msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bricks\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 19:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: ../404.php:10, ../dist/404.php:10
msgid "Whoops, that page is gone"
msgstr "哎呀，那頁面不見了"

#: ../dist/functions.php:118, ../functions.php:119
msgid "Bricks requires PHP version %s+."
msgstr "Bircks 需要 PHP 版本%s+。"

#: ../dist/search.php:16, ../search.php:16
msgid "Search results for:"
msgstr "搜尋結果："

#: ../dist/searchform.php:2, ../dist/searchform.php:7,
#: ../dist/includes/elements/search.php:74,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:848,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:853,
#: ../includes/elements/search.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:855,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:860,
#: ../searchform.php:2, ../searchform.php:7
msgid "Search ..."
msgstr "搜尋..."

#: ../dist/searchform.php:17, ../dist/includes/builder.php:1209,
#: ../dist/includes/elements/search.php:14, ../includes/builder.php:1252,
#: ../includes/elements/search.php:14, ../searchform.php:17
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: ../dist/single.php:34, ../dist/template-parts/page.php:7,
#: ../dist/includes/elements/post-content.php:154,
#: ../includes/elements/post-content.php:148, ../single.php:34,
#: ../template-parts/page.php:7
msgid "Pages:"
msgstr "頁："

#: ../dist/includes/admin.php:62, ../includes/admin.php:65
msgid "Template Type"
msgstr "範本類型"

#: ../dist/includes/admin.php:80, ../includes/admin.php:83
msgid "Select template type:"
msgstr "選擇範本型態："

#: ../dist/includes/admin.php:82, ../dist/includes/builder.php:1215,
#: ../dist/includes/elements/base.php:795,
#: ../dist/includes/elements/base.php:804,
#: ../dist/includes/elements/form.php:118,
#: ../dist/includes/elements/image.php:104,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:221,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:360,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:29,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:108,
#: ../includes/admin.php:85, ../includes/builder.php:1258,
#: ../includes/elements/base.php:798, ../includes/elements/base.php:807,
#: ../includes/elements/form.php:117, ../includes/elements/image.php:101,
#: ../includes/settings/settings-template.php:219,
#: ../includes/settings/settings-template.php:368,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:99
msgid "Select"
msgstr "選擇"

#: ../dist/includes/admin.php:117, ../includes/admin.php:120
msgid "Bricks News"
msgstr "Bricks 消息"

#: ../dist/includes/admin.php:176, ../dist/includes/builder.php:883,
#: ../includes/admin.php:179, ../includes/builder.php:919
msgid "Export"
msgstr "匯出"

#: ../dist/includes/admin.php:280, ../includes/admin.php:283
msgid "Import Templates"
msgstr "匯入範本"

#: ../dist/includes/admin.php:283, ../includes/admin.php:286
msgid "Select and import your template JSON/ZIP file from your computer."
msgstr "從電腦中選擇和匯入 JSON/ZIP 檔案範本。"

#: ../dist/includes/admin.php:288, ../includes/admin.php:291
msgid "Import template(s)"
msgstr "匯入範本"

#: ../dist/includes/admin.php:289, ../dist/includes/builder.php:737,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:28,
#: ../includes/admin.php:292, ../includes/builder.php:772,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:28
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../dist/includes/admin.php:374, ../includes/admin.php:377
msgid "You don't have sufficient permission to save settings."
msgstr "您沒有足夠的權限來保存設定。"

#: ../dist/includes/admin.php:465, ../includes/admin.php:468
msgid "You don't have sufficient permission to reset settings."
msgstr "您沒有足夠的權限來重置設定。"

#: ../dist/includes/admin.php:487, ../dist/includes/builder.php:1311,
#: ../dist/includes/setup.php:1146, ../dist/includes/elements/accordion.php:25,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:44,
#: ../dist/includes/elements/list.php:32,
#: ../dist/includes/elements/list.php:65,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:34,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:89,
#: ../dist/includes/elements/search.php:234,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:56,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:268,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:75,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:55,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:317,
#: ../dist/includes/elements/video.php:143,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:277,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:283,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:110,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:168,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:204,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:82,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:26,
#: ../includes/admin.php:691, ../includes/builder.php:1353,
#: ../includes/elements/accordion.php:20,
#: ../includes/elements/accordion.php:38, ../includes/elements/base.php:2315,
#: ../includes/elements/list.php:32, ../includes/elements/list.php:61,
#: ../includes/elements/map.php:102, ../includes/elements/post-comments.php:34,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../includes/elements/search.php:227, ../includes/elements/slider.php:55,
#: ../includes/elements/slider.php:265, ../includes/elements/tabs.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:49, ../includes/elements/team-members.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:75,
#: ../includes/elements/testimonials.php:312,
#: ../includes/elements/video.php:142, ../includes/elements/wordpress.php:257,
#: ../includes/elements/wordpress.php:263,
#: ../includes/settings/settings-page.php:110,
#: ../includes/settings/settings-page.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:21
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: ../dist/includes/admin.php:488, ../dist/includes/builder.php:1317,
#: ../dist/includes/elements/alert.php:27,
#: ../dist/includes/elements/form.php:108,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:58,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:45,
#: ../dist/includes/elements/text.php:39,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:43,
#: ../includes/admin.php:692, ../includes/builder.php:1359,
#: ../includes/elements/alert.php:24, ../includes/elements/carousel.php:80,
#: ../includes/elements/form.php:107, ../includes/elements/heading.php:53,
#: ../includes/elements/post-title.php:43, ../includes/elements/text.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:43
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: ../dist/includes/admin.php:489, ../dist/includes/theme-styles.php:57,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:14,
#: ../includes/admin.php:693, ../includes/theme-styles.php:55,
#: ../includes/settings/settings-template.php:14
msgid "Conditions"
msgstr "條件"

#: ../dist/includes/admin.php:490, ../includes/admin.php:694
msgid "Bundle"
msgstr "範本集"

#: ../dist/includes/admin.php:491, ../dist/includes/elements/wordpress.php:269,
#: ../includes/admin.php:695, ../includes/elements/wordpress.php:249
msgid "Tags"
msgstr "標籤"

#: ../dist/includes/admin.php:492, ../dist/includes/elements/shortcode.php:13,
#: ../dist/includes/elements/shortcode.php:19, ../includes/admin.php:696,
#: ../includes/elements/shortcode.php:13, ../includes/elements/shortcode.php:19
msgid "Shortcode"
msgstr "短代碼"

#: ../dist/includes/admin.php:493, ../dist/includes/builder.php:688,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:13,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:230,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:323,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:37,
#: ../includes/admin.php:697, ../includes/builder.php:723,
#: ../includes/elements/post-author.php:12,
#: ../includes/settings/settings-template.php:228,
#: ../includes/settings/settings-template.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:37
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: ../dist/includes/admin.php:494, ../dist/includes/builder.php:804,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:28,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:231,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:39,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:38,
#: ../includes/admin.php:698, ../includes/builder.php:838,
#: ../includes/elements/countdown.php:24,
#: ../includes/settings/settings-template.php:229,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:38
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../dist/includes/admin.php:680, ../includes/admin.php:920
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已複製到剪貼簿"

#: ../dist/includes/admin.php:523
msgid "Default: Entire website"
msgstr "預設：整個網站"

#: ../dist/includes/admin.php:527
msgid "Default: All archives"
msgstr "預設：所有彙整"

#: ../dist/includes/admin.php:531
msgid "Default: Search results"
msgstr "預設：搜尋結果"

#: ../dist/includes/admin.php:535
msgid "Default: Error page"
msgstr "預設：錯誤頁面"

#: ../dist/includes/admin.php:606, ../dist/includes/builder.php:879,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:136,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:294,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:78,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:102,
#: ../includes/admin.php:846, ../includes/builder.php:915,
#: ../includes/elements/wordpress.php:116,
#: ../includes/settings/settings-template.php:292,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:102
msgid "Exclude"
msgstr "排除"

#: ../dist/includes/admin.php:731, ../includes/admin.php:971
msgid ""
"You are about to reset all Bricks global settings. Do you wish to proceed?"
msgstr "您即將重置所有 Bricks 的全域設定。你想繼續嗎？"

#: ../dist/includes/admin.php:733, ../dist/includes/admin.php:1120,
#: ../dist/includes/frontend.php:272, ../includes/admin.php:1361,
#: ../includes/setup.php:487
msgid "Are you sure you want to delete the Bricks-generated data for this %s?"
msgstr "確定要刪除此 %s 的 Bricks 生成數據嗎？"

#: ../dist/includes/admin.php:760, ../dist/includes/admin.php:761,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22,
#: ../includes/admin.php:999, ../includes/admin.php:1000,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:22
msgid "Getting Started"
msgstr "開始"

#: ../dist/includes/admin.php:769, ../dist/includes/admin.php:770,
#: ../dist/includes/builder.php:1295,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:40,
#: ../includes/admin.php:1008, ../includes/admin.php:1009,
#: ../includes/builder.php:1337,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:37,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:40
msgid "Templates"
msgstr "範本"

#: ../dist/includes/admin.php:777, ../dist/includes/admin.php:778,
#: ../dist/includes/builder.php:1235, ../dist/includes/builder.php:1240,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:15,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:31,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:35,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:44,
#: ../dist/includes/elements/map.php:37,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:26,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:31,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:30, ../includes/admin.php:1016,
#: ../includes/admin.php:1017, ../includes/builder.php:1278,
#: ../includes/builder.php:1283,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:15,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:22,
#: ../includes/elements/carousel.php:35,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:44, ../includes/elements/map.php:36,
#: ../includes/elements/slider.php:30, ../includes/elements/testimonials.php:30
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: ../dist/includes/admin.php:786, ../dist/includes/admin.php:787,
#: ../dist/includes/builder.php:347, ../dist/includes/custom-fonts.php:382,
#: ../dist/includes/custom-fonts.php:394, ../includes/admin.php:1025,
#: ../includes/admin.php:1026, ../includes/builder.php:381,
#: ../includes/custom-fonts.php:387, ../includes/custom-fonts.php:399
msgid "Custom Fonts"
msgstr "自訂字體"

#: ../dist/includes/admin.php:794, ../dist/includes/admin.php:795,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61,
#: ../includes/admin.php:1033, ../includes/admin.php:1034,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:61
msgid "Sidebars"
msgstr "側邊欄"

#: ../dist/includes/admin.php:803, ../dist/includes/admin.php:804,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:218,
#: ../includes/admin.php:1042, ../includes/admin.php:1043,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:218
msgid "System Information"
msgstr "系統資訊"

#: ../dist/includes/admin.php:812, ../dist/includes/admin.php:813,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:12,
#: ../includes/admin.php:1051, ../includes/admin.php:1052,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:12
msgid "License"
msgstr "授權"

#: ../dist/includes/admin.php:876, ../includes/admin.php:1117
msgid ""
"You are now running the latest version of Bricks. Please regenerate your "
"external CSS files too!"
msgstr "您現在正在運行最新版本的 Bricks。請也重新生成您的外部 CSS 文件！"

#: ../dist/includes/admin.php:877, ../dist/includes/setup.php:479,
#: ../includes/admin.php:1118, ../includes/setup.php:470
msgid "Go to: Bricks Settings"
msgstr "前往：積木設置"

#: ../dist/includes/admin.php:900, ../includes/admin.php:1141
msgid ""
"Your user role \"%s\" is not allowed to edit with Bricks. Please get in "
"touch with the site admin to change it."
msgstr ""
"您的使用者權限不允許使用 Bricks 編輯\"%s\"。請與網站管理員聯繫進行更改。"

#: ../dist/includes/admin.php:906, ../includes/admin.php:1147
msgid ""
"Bricks is not enabled for post type \"%s\". Go to \"Bricks > Settings\" to "
"enable this post type."
msgstr ""
"Bricks 在文章類型 “%s” 並未啟用。請至 “ Bricks >設定” 以啟用此文章類型。"

#: ../dist/includes/admin.php:910, ../includes/admin.php:1151
msgid "Bricks data for \"%s\" deleted."
msgstr "已刪除「%s」的 Bricks 數據。"

#: ../dist/includes/admin.php:1109, ../includes/admin.php:1350
msgid "Visual"
msgstr "視覺"

#: ../dist/includes/admin.php:1110, ../dist/includes/builder.php:1297,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:725,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:92,
#: ../dist/includes/elements/form.php:46,
#: ../dist/includes/elements/form.php:112,
#: ../dist/includes/elements/form.php:473,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:96,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:187,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:325,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:567,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:46,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:50,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:163,
#: ../includes/admin.php:1351, ../includes/builder.php:1339,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:727,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:76,
#: ../includes/elements/form.php:111, ../includes/elements/form.php:494,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:76,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:94,
#: ../includes/elements/post-author.php:181,
#: ../includes/elements/post-comments.php:301,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:535,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:197,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:109
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../dist/includes/admin.php:1117, ../dist/includes/admin.php:1158,
#: ../dist/includes/setup.php:447, ../includes/admin.php:1358,
#: ../includes/admin.php:1399, ../includes/setup.php:442
msgid "Edit with Bricks"
msgstr "用 Bricks 編輯"

#: ../dist/includes/admin.php:1120, ../dist/includes/setup.php:497,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:137,
#: ../includes/admin.php:1361, ../includes/setup.php:484,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Delete Bricks data"
msgstr "刪除 Bricks 資料"

#: ../dist/includes/admin.php:1150, ../includes/admin.php:1391
msgid "Export Template"
msgstr "匯出範本"

#: ../dist/includes/ajax.php:96, ../includes/ajax.php:97
msgid "New color could not be saved."
msgstr "無法儲存新顏色。"

#: ../dist/includes/ajax.php:122, ../includes/ajax.php:123
msgid "Panel width could not be saved."
msgstr "無法儲存控制面板寬度。"

#: ../dist/includes/ajax.php:226, ../dist/includes/templates.php:700,
#: ../dist/includes/templates.php:747, ../dist/includes/templates.php:904,
#: ../includes/ajax.php:230, ../includes/templates.php:733,
#: ../includes/templates.php:780, ../includes/templates.php:944
msgid "(no title)"
msgstr "(無標題)"

#: ../dist/includes/ajax.php:273, ../includes/ajax.php:300
msgid "Element \"%s\" doesn't exist."
msgstr "元件 “%s” 不存在。"

#: ../dist/includes/builder.php:340, ../includes/builder.php:374
msgid "Standard fonts"
msgstr "標準字體"

#: ../dist/includes/builder.php:354, ../includes/builder.php:388
msgid "Google fonts"
msgstr "Google 字體"

#: ../dist/includes/builder.php:493, ../includes/builder.php:527
msgid "Click to set preview content."
msgstr "點擊以設定預覽內容。"

#: ../dist/includes/builder.php:631, ../includes/builder.php:665
msgid "Color #%s"
msgstr "顏色 #%s"

#: ../dist/includes/builder.php:636, ../dist/includes/builder.php:800,
#: ../dist/includes/capabilities.php:117,
#: ../dist/includes/elements/button.php:35,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:54,
#: ../dist/includes/settings/base.php:26,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:69,
#: ../includes/admin.php:778, ../includes/builder.php:670,
#: ../includes/builder.php:834, ../includes/capabilities.php:122,
#: ../includes/elements/button.php:32,
#: ../includes/elements/post-author.php:196,
#: ../includes/elements/post-comments.php:315,
#: ../includes/elements/related-posts.php:54,
#: ../includes/elements/related-posts.php:260
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: ../dist/includes/builder.php:667, ../dist/includes/elements/form.php:51,
#: ../includes/builder.php:701, ../includes/elements/form.php:50
msgid "Actions"
msgstr "動作"

#: ../dist/includes/builder.php:668,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:286,
#: ../includes/builder.php:702, ../includes/settings/settings-page.php:287
msgid "Active"
msgstr "啟用"

#: ../dist/includes/builder.php:669, ../dist/includes/setup.php:1096,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:112, ../includes/builder.php:703,
#: ../includes/elements/base.php:2267
msgid "Adaptive height"
msgstr "自動調整高度"

#: ../dist/includes/builder.php:670, ../includes/builder.php:704
msgid "Add"
msgstr "新增"

#: ../dist/includes/builder.php:671, ../includes/builder.php:705
msgid "added"
msgstr "新增"

#: ../dist/includes/builder.php:672, ../includes/builder.php:706
msgid "Add class"
msgstr "添加類別"

#: ../dist/includes/builder.php:673, ../includes/builder.php:707
msgid "Add images"
msgstr "新增圖片"

#: ../dist/includes/builder.php:674, ../includes/builder.php:708
msgid "Add Item"
msgstr "新增項目"

#: ../dist/includes/builder.php:675, ../dist/includes/builder.php:710,
#: ../dist/includes/elements/base.php:374,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:65,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:139,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:178,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:65,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:117,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:73,
#: ../includes/builder.php:710, ../includes/builder.php:745,
#: ../includes/elements/base.php:397, ../includes/elements/divider.php:86,
#: ../includes/elements/divider.php:161, ../includes/elements/heading.php:171,
#: ../includes/elements/icon-box.php:59, ../includes/elements/tabs.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:237,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:350
msgid "Align"
msgstr "對齊"

#: ../dist/includes/builder.php:676,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:148,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:136,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:109,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:103,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:107,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:71,
#: ../includes/builder.php:711, ../includes/elements/carousel.php:129,
#: ../includes/elements/social-icons.php:132,
#: ../includes/elements/testimonials.php:109
msgid "Align items"
msgstr "對齊項目"

#: ../dist/includes/builder.php:677, ../dist/includes/elements/posts.php:731,
#: ../includes/builder.php:712, ../includes/elements/posts.php:724
msgid "All"
msgstr "全部"

#: ../dist/includes/builder.php:678, ../includes/builder.php:713
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"

#: ../dist/includes/builder.php:679, ../includes/builder.php:714
msgid "Angle in °"
msgstr "角度 °"

#: ../dist/includes/builder.php:680, ../dist/includes/setup.php:1131,
#: ../includes/builder.php:715, ../includes/elements/base.php:2300
msgid "Animation speed in ms"
msgstr "動畫速度，速度以 ms 計"

#: ../dist/includes/builder.php:681,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:185,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:606,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:640,
#: ../includes/builder.php:716,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:177,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:613,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:647
msgid "Any"
msgstr "任何"

#: ../dist/includes/builder.php:682, ../includes/builder.php:717
msgid "Apply"
msgstr "應用"

#: ../dist/includes/builder.php:683, ../includes/builder.php:718
msgid "Apply to"
msgstr "套用"

#: ../dist/includes/builder.php:684, ../dist/includes/setup.php:923,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:215,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:23,
#: ../includes/builder.php:719, ../includes/setup.php:884,
#: ../includes/settings/settings-template.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:23
msgid "Archive"
msgstr "彙整"

#: ../dist/includes/builder.php:685, ../includes/builder.php:720
msgid "Aria Label"
msgstr "詠嘆調標籤"

#: ../dist/includes/builder.php:686, ../dist/includes/elements/carousel.php:63,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:37,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:36,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:271,
#: ../includes/builder.php:721, ../includes/elements/carousel.php:63,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../includes/elements/slider.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:273
msgid "Arrows"
msgstr "箭頭"

#: ../dist/includes/builder.php:687, ../dist/includes/setup.php:826,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:47, ../includes/builder.php:722,
#: ../includes/setup.php:787, ../includes/woocommerce/helpers.php:46
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: ../dist/includes/builder.php:689, ../dist/includes/elements/image.php:100,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:105,
#: ../includes/builder.php:724, ../includes/elements/image.php:97,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:96
msgid "Attachment"
msgstr "附件"

#: ../dist/includes/builder.php:690, ../dist/includes/setup.php:1105,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:85,
#: ../dist/includes/elements/video.php:58,
#: ../dist/includes/elements/video.php:114,
#: ../dist/includes/elements/video.php:220, ../includes/builder.php:725,
#: ../includes/elements/audio.php:84, ../includes/elements/base.php:2275,
#: ../includes/elements/video.php:57, ../includes/elements/video.php:113,
#: ../includes/elements/video.php:219
msgid "Autoplay"
msgstr "自動播放"

#: ../dist/includes/builder.php:691, ../dist/includes/setup.php:1122,
#: ../includes/builder.php:726, ../includes/elements/base.php:2291
msgid "Autoplay speed in ms"
msgstr "自動播放，速度以 ms 計"

#: ../dist/includes/builder.php:692, ../includes/builder.php:727
msgid "Autosave by"
msgstr "自動保存由"

#: ../dist/includes/builder.php:694, ../dist/includes/setup.php:1215,
#: ../dist/includes/elements/base.php:174,
#: ../dist/includes/elements/form.php:545,
#: ../dist/includes/elements/form.php:610,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:170,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:367,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:579,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:80,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:220,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:355,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:389,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:509,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:753,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:848,
#: ../dist/includes/elements/search.php:258,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:173,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:471,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:529,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:50,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:164,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:152,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:94,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:171,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:128,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:158,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:204,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:35,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:152,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:42,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:353,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:127,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:238,
#: ../includes/builder.php:729, ../includes/elements/base.php:197,
#: ../includes/elements/base.php:2385, ../includes/elements/form.php:238,
#: ../includes/elements/form.php:563, ../includes/elements/form.php:1075,
#: ../includes/elements/list.php:226, ../includes/elements/list.php:285,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:134,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:319,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:528,
#: ../includes/elements/pagination.php:76,
#: ../includes/elements/post-author.php:229,
#: ../includes/elements/post-comments.php:332,
#: ../includes/elements/posts.php:382, ../includes/elements/posts.php:506,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:719,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:814,
#: ../includes/elements/search.php:249, ../includes/elements/slider.php:170,
#: ../includes/elements/slider.php:464, ../includes/elements/slider.php:518,
#: ../includes/elements/social-icons.php:48, ../includes/elements/tabs.php:149,
#: ../includes/elements/team-members.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:165,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:121,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:155,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:113,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:166,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:147,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:292,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:186,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:260,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:405,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:123,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:156,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:265,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:350,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:238
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: ../dist/includes/builder.php:695,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:273,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:405,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1712,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1860,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1965,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:209,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:174,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:358,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:109,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:237,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:373,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:426,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:497,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:584,
#: ../dist/includes/elements/search.php:93,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:291,
#: ../dist/includes/woocommerce/theme-styles.php:47,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:47,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:87,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:127,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:167,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:207,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:25,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:91,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:146,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:199,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:185,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:36,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:102,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:200,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:257,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:286,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:361,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:139,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:114,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:418,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:53,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:187,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:106,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:61,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:99,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:137,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:119,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:161,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:209,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:106,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:458,
#: ../includes/builder.php:730, ../includes/elements/accordion.php:248,
#: ../includes/elements/accordion.php:374, ../includes/elements/base.php:1883,
#: ../includes/elements/base.php:2023, ../includes/elements/base.php:2124,
#: ../includes/elements/icon-box.php:204,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:103,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:220,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:397,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:469,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:552,
#: ../includes/elements/related-posts.php:174,
#: ../includes/elements/related-posts.php:364,
#: ../includes/elements/search.php:93, ../includes/elements/tabs.php:274,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:84,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:164,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:24,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:139,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:241,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:170,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:188,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:239,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:337,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:56,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:95,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:158,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:205,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:65,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:307,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:414,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:400
msgid "Background color"
msgstr "背景顏色"

#: ../dist/includes/builder.php:696, ../includes/builder.php:731
msgid "Background custom size"
msgstr "背景自訂大小"

#: ../dist/includes/builder.php:697, ../includes/builder.php:732
msgid "50% or 200px"
msgstr "50% or 200px"

#: ../dist/includes/builder.php:698, ../includes/builder.php:733
msgid "Background position"
msgstr "背景位置"

#: ../dist/includes/builder.php:699, ../includes/builder.php:734
msgid "Background repeat"
msgstr "背景重複"

#: ../dist/includes/builder.php:700, ../includes/builder.php:735
msgid "Background size"
msgstr "背景大小"

#: ../dist/includes/builder.php:701, ../includes/builder.php:736
msgid "Background attachment"
msgstr "背景附件"

#: ../dist/includes/builder.php:702, ../includes/builder.php:737
msgid "Background video"
msgstr "背景影片"

#: ../dist/includes/builder.php:703, ../includes/builder.php:738
msgid "Aspect ratio"
msgstr "縱橫比"

#: ../dist/includes/builder.php:704, ../dist/includes/builder.php:811,
#: ../includes/builder.php:739, ../includes/builder.php:844
msgid "YouTube, Vimeo or file URL."
msgstr "YouTube、Vimeo 或檔案網址。"

#: ../dist/includes/builder.php:705, ../includes/builder.php:740
msgid "BG video scale"
msgstr "BG 影片比例"

#: ../dist/includes/builder.php:706, ../includes/builder.php:741
msgid "Back to builder"
msgstr "返回到編輯器"

#: ../dist/includes/builder.php:707, ../includes/builder.php:742
msgid "Baseline"
msgstr "底線"

#: ../dist/includes/builder.php:708, ../includes/builder.php:743
msgid "Basic"
msgstr "基本"

#: ../dist/includes/builder.php:709,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:53,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:21,
#: ../includes/builder.php:744,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:301
msgid "Blockquote"
msgstr "引文"

#: ../dist/includes/builder.php:711, ../includes/builder.php:746
msgid "Bullet List"
msgstr "子彈清單"

#: ../dist/includes/builder.php:712, ../includes/builder.php:747
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#: ../dist/includes/builder.php:713, ../dist/includes/custom-fonts.php:193,
#: ../includes/builder.php:748, ../includes/custom-fonts.php:198
msgid "Bold"
msgstr "粗體"

#: ../dist/includes/builder.php:714, ../dist/includes/setup.php:1229,
#: ../dist/includes/setup.php:1583,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:286,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:418,
#: ../dist/includes/elements/base.php:910,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1722,
#: ../dist/includes/elements/form.php:558,
#: ../dist/includes/elements/form.php:623,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:222,
#: ../dist/includes/elements/list.php:170,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:184,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:396,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:650,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:722,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:104,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:234,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:121,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:368,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:267,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:184,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:375,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:537,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:120,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:384,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:437,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:509,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:767,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:862,
#: ../dist/includes/elements/search.php:106,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:484,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:177,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:304,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:165,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:255,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:333,
#: ../dist/includes/woocommerce/theme-styles.php:59,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:58,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:98,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:138,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:178,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:36,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:104,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:157,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:210,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:263,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:105,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:182,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:196,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:140,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:47,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:113,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:215,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:268,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:299,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:169,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:46,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:150,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:28,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:62,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:59,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:129,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:367,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:431,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:66,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:140,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:200,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:119,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:132,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:119,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:251,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:471,
#: ../includes/builder.php:749, ../includes/elements/accordion.php:261,
#: ../includes/elements/accordion.php:387, ../includes/elements/base.php:878,
#: ../includes/elements/base.php:1893, ../includes/elements/base.php:2399,
#: ../includes/elements/base.php:2764, ../includes/elements/form.php:251,
#: ../includes/elements/form.php:576, ../includes/elements/form.php:1088,
#: ../includes/elements/icon-box.php:217, ../includes/elements/list.php:163,
#: ../includes/elements/list.php:239, ../includes/elements/list.php:298,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:147,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:344,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:443,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:597,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:746,
#: ../includes/elements/pagination.php:100,
#: ../includes/elements/post-author.php:243,
#: ../includes/elements/post-comments.php:117,
#: ../includes/elements/post-comments.php:345,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:249,
#: ../includes/elements/posts.php:368, ../includes/elements/posts.php:534,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:231,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:357,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:408,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:481,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:733,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:828,
#: ../includes/elements/related-posts.php:184,
#: ../includes/elements/search.php:106, ../includes/elements/slider.php:477,
#: ../includes/elements/tabs.php:162, ../includes/elements/tabs.php:287,
#: ../includes/elements/team-members.php:163,
#: ../includes/settings/settings-page.php:256,
#: ../includes/settings/settings-page.php:334,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:79,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:95,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:175,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:35,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:252,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:131,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:250,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:235,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:176,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:161,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:127,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:181,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:419,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:72,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:169,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:278,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:364,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:427,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:251,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:413
msgid "Border"
msgstr "邊框"

#: ../dist/includes/builder.php:715,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:87,
#: ../includes/builder.php:750, ../includes/theme-styles/controls/colors.php:87
msgid "Border color"
msgstr "邊框顏色"

#: ../dist/includes/builder.php:716, ../dist/includes/setup.php:1321,
#: ../dist/includes/setup.php:1404, ../dist/includes/setup.php:1548,
#: ../dist/includes/elements/base.php:523,
#: ../dist/includes/elements/base.php:841,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:122,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:81,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:272,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:199,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:180,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:47,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:249,
#: ../includes/builder.php:751, ../includes/elements/base.php:536,
#: ../includes/elements/base.php:826, ../includes/elements/base.php:2492,
#: ../includes/elements/base.php:2580, ../includes/elements/base.php:2729,
#: ../includes/elements/icon-box.php:115,
#: ../includes/elements/post-author.php:77,
#: ../includes/elements/related-posts.php:272,
#: ../includes/elements/slider.php:553,
#: ../includes/elements/team-members.php:197,
#: ../includes/elements/testimonials.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:244
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: ../dist/includes/builder.php:717, ../dist/includes/setup.php:729,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1801,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1924, ../includes/builder.php:752,
#: ../includes/setup.php:684, ../includes/elements/base.php:1970,
#: ../includes/elements/base.php:2087
msgid "Bottom left"
msgstr "左下方"

#: ../dist/includes/builder.php:718, ../dist/includes/setup.php:730,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1802,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1925, ../includes/builder.php:753,
#: ../includes/setup.php:685, ../includes/elements/base.php:1971,
#: ../includes/elements/base.php:2088
msgid "Bottom center"
msgstr "下方置中"

#: ../dist/includes/builder.php:719, ../dist/includes/setup.php:731,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1803,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1926, ../includes/builder.php:754,
#: ../includes/setup.php:686, ../includes/elements/base.php:1972,
#: ../includes/elements/base.php:2089
msgid "Bottom right"
msgstr "右下角"

#: ../dist/includes/builder.php:720,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:299,
#: ../dist/includes/elements/base.php:928,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:235,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:425,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:609,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:134,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:781,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:876,
#: ../dist/includes/elements/search.php:119,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:497,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:178,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:267,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:345,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:47,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:115,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:168,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:221,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:274,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:151,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:180,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:41,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:5,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:381,
#: ../includes/builder.php:755, ../includes/elements/accordion.php:274,
#: ../includes/elements/base.php:896, ../includes/elements/icon-box.php:230,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:357,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:556,
#: ../includes/elements/post-comments.php:130,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:747,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:842,
#: ../includes/elements/search.php:119, ../includes/elements/slider.php:490,
#: ../includes/elements/team-members.php:176,
#: ../includes/settings/settings-page.php:268,
#: ../includes/settings/settings-page.php:346,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:161,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:212,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:142,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:177,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:40,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:378
msgid "Box shadow"
msgstr "方框陰影"

#: ../dist/includes/builder.php:721, ../dist/includes/feedback.php:49,
#: ../includes/builder.php:756, ../includes/feedback.php:49
msgid "Bricks Academy"
msgstr "Bricks 學院"

#: ../dist/includes/builder.php:722, ../includes/builder.php:757
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"

#: ../dist/includes/builder.php:723, ../includes/builder.php:758
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"

#: ../dist/includes/builder.php:724, ../includes/builder.php:759
msgid "Browse Media Library"
msgstr "流覽媒體庫"

#: ../dist/includes/builder.php:725, ../includes/builder.php:760
msgid "Browse Unsplash"
msgstr "流覽 Unsplash"

#: ../dist/includes/builder.php:726, ../includes/builder.php:761
msgid "Need help? Found a bug? Suggest a feature?"
msgstr "需要幫助嗎？發現了一個 bug？建議一個功能？"

#: ../dist/includes/builder.php:728, ../includes/builder.php:763
msgid ""
"Please use your Bricks account email address for all customer support "
"requests. To attach larger files, please send an email directly to %1$s. To "
"see what is currently in development or submit/upvote feature requests "
"please visit our %2$s."
msgstr ""
"請使用您的 Bricks 帳戶電子郵件地址處理所有客戶支持請求。要附加較大的文件，請"
"直接向 %1$s 發送電子郵件。要查看當前正在開發的內容或提交/支持功能請求，請訪問"
"我們的 %2$s。"

#: ../dist/includes/builder.php:730, ../includes/builder.php:765
msgid "official roadmap"
msgstr "官方 roadmap"

#: ../dist/includes/builder.php:732, ../includes/builder.php:767
msgid "Your attached files exceed your server max. upload size of %s."
msgstr "您附加的檔案超過您的伺服器最大上傳大小%s。"

#: ../dist/includes/builder.php:733, ../includes/builder.php:768
msgid "Your attached files exceed the max. upload limit of 25 MB."
msgstr "您附加的文件超過最大上傳限制 25 MB。"

#: ../dist/includes/builder.php:734, ../includes/builder.php:769
msgid "Bulleted list"
msgstr "子彈清單"

#: ../dist/includes/builder.php:735,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:278,
#: ../includes/builder.php:770,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:278
msgid "by"
msgstr "由"

#: ../dist/includes/builder.php:738, ../includes/builder.php:773
msgid "Capitalize"
msgstr "大寫"

#: ../dist/includes/builder.php:739, ../dist/includes/elements/base.php:974,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:149,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:159,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:163,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:189,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:335,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:466,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:320,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:732,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:395,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:410,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:424,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:281,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:64,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:83,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:114,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:139,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11,
#: ../includes/builder.php:774, ../includes/elements/base.php:942,
#: ../includes/elements/divider.php:170, ../includes/elements/divider.php:180,
#: ../includes/elements/divider.php:184, ../includes/elements/heading.php:182,
#: ../includes/elements/posts.php:332, ../includes/elements/posts.php:467,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:300,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:698,
#: ../includes/elements/slider.php:388, ../includes/elements/slider.php:403,
#: ../includes/elements/slider.php:417,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:11
msgid "Center"
msgstr "置中"

#: ../dist/includes/builder.php:740, ../dist/includes/setup.php:725,
#: ../includes/builder.php:775, ../includes/setup.php:680
msgid "Center left"
msgstr "置中偏左"

#: ../dist/includes/builder.php:741, ../dist/includes/setup.php:726,
#: ../includes/builder.php:776, ../includes/setup.php:681
msgid "Center center"
msgstr "置中中心"

#: ../dist/includes/builder.php:742, ../dist/includes/setup.php:1088,
#: ../includes/builder.php:777, ../includes/elements/base.php:2253
msgid "Center mode"
msgstr "置中模式"

#: ../dist/includes/builder.php:743, ../dist/includes/setup.php:727,
#: ../includes/builder.php:778, ../includes/setup.php:682
msgid "Center right"
msgstr "置中偏右"

#: ../dist/includes/builder.php:744, ../includes/builder.php:779
msgid "Child of"
msgstr "的孩子"

#: ../dist/includes/builder.php:745, ../includes/builder.php:780
msgid "Childless"
msgstr "沒有孩子"

#: ../dist/includes/builder.php:746, ../includes/builder.php:781
msgid "Enter CSS class name"
msgstr "輸入 CSS 類名"

#: ../dist/includes/builder.php:747, ../includes/builder.php:782
msgid "Click to download"
msgstr "點擊下載"

#: ../dist/includes/builder.php:748, ../dist/includes/elements/form.php:164,
#: ../dist/includes/elements/form.php:166,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1301, ../includes/builder.php:783,
#: ../includes/elements/form.php:167, ../includes/elements/form.php:169,
#: ../includes/elements/form.php:1314
msgid "Choose files"
msgstr "選擇檔案"

#: ../dist/includes/builder.php:749, ../includes/builder.php:784
msgid "Choose image"
msgstr "選擇圖片"

#: ../dist/includes/builder.php:750, ../includes/builder.php:785
msgid "Clear search filter"
msgstr "清除搜尋篩選器"

#: ../dist/includes/builder.php:751, ../includes/builder.php:786
msgid "Clone"
msgstr "複製"

#: ../dist/includes/builder.php:752, ../includes/builder.php:787
msgid "cloned"
msgstr "複製"

#: ../dist/includes/builder.php:753, ../includes/builder.php:788
msgid "Clean"
msgstr "簡潔"

#: ../dist/includes/builder.php:754, ../includes/builder.php:789
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: ../dist/includes/builder.php:755, ../dist/includes/custom-fonts.php:235,
#: ../includes/builder.php:790, ../includes/custom-fonts.php:240
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: ../dist/includes/builder.php:756, ../includes/builder.php:791
msgid "Close (ESC)"
msgstr "關閉 （ESC）"

#: ../dist/includes/builder.php:757,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:328,
#: ../includes/builder.php:792,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:323
msgid "Collapse"
msgstr "折叠"

#: ../dist/includes/builder.php:758, ../includes/builder.php:793
msgid "Collapse all"
msgstr "全部收合"

#: ../dist/includes/builder.php:759, ../dist/includes/setup.php:1611,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:79,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:195,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:195,
#: ../dist/includes/elements/list.php:515,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:807,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:60,
#: ../dist/includes/elements/video.php:159,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:243,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:321,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:158,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:102,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:339,
#: ../includes/builder.php:794, ../includes/elements/base.php:2792,
#: ../includes/elements/divider.php:104, ../includes/elements/heading.php:188,
#: ../includes/elements/icon-box.php:190, ../includes/elements/list.php:494,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:825,
#: ../includes/elements/social-icons.php:58,
#: ../includes/elements/video.php:158,
#: ../includes/settings/settings-page.php:244,
#: ../includes/settings/settings-page.php:322,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:338
msgid "Color"
msgstr "顏色"

#: ../dist/includes/builder.php:760, ../dist/includes/theme-styles.php:67,
#: ../includes/builder.php:795, ../includes/theme-styles.php:65
msgid "Colors"
msgstr "顏色"

#: ../dist/includes/builder.php:761, ../includes/builder.php:796
msgid "Color stop in %"
msgstr "顏色停止於%"

#: ../dist/includes/builder.php:762, ../includes/builder.php:797
msgid "Color palette"
msgstr "調色板"

#: ../dist/includes/builder.php:763, ../includes/builder.php:798
msgid "Comment count"
msgstr "留言數"

#: ../dist/includes/builder.php:764, ../includes/builder.php:799
msgid "Community"
msgstr "社群"

#: ../dist/includes/builder.php:765, ../includes/builder.php:800
msgid "Community templates"
msgstr "社群範本"

#: ../dist/includes/builder.php:766, ../includes/builder.php:801
msgid "Compare"
msgstr "比較"

#: ../dist/includes/builder.php:767, ../includes/builder.php:802
msgid "Confirm"
msgstr "確認"

#: ../dist/includes/builder.php:768, ../includes/builder.php:803
msgid "Contact us"
msgstr "聯絡我們"

#: ../dist/includes/builder.php:769, ../dist/includes/setup.php:746,
#: ../dist/includes/elements/image.php:50, ../includes/builder.php:804,
#: ../includes/setup.php:701, ../includes/elements/image.php:47
msgid "Contain"
msgstr "包含"

#: ../dist/includes/builder.php:770,
#: ../dist/includes/elements/container.php:13,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:114,
#: ../includes/builder.php:805, ../includes/elements/container.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:105
msgid "Container"
msgstr "容器"

#: ../dist/includes/builder.php:771, ../dist/includes/theme-styles.php:71,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:30,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:52,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:26,
#: ../dist/includes/elements/base.php:220,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:51,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:70,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:38,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:55,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:76,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:305,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:80,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:32,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:67,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:153,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:95,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:120,
#: ../includes/builder.php:806, ../includes/theme-styles.php:69,
#: ../includes/elements/accordion.php:25,
#: ../includes/elements/accordion.php:46, ../includes/elements/base.php:243,
#: ../includes/elements/carousel.php:51, ../includes/elements/icon-box.php:22,
#: ../includes/elements/list.php:265, ../includes/elements/map.php:114,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:71, ../includes/elements/posts.php:51,
#: ../includes/elements/related-posts.php:38,
#: ../includes/elements/slider.php:75, ../includes/elements/slider.php:300,
#: ../includes/elements/tabs.php:23, ../includes/elements/tabs.php:54,
#: ../includes/elements/team-members.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:68,
#: ../includes/elements/testimonials.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:162,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:36,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:113
msgid "Content"
msgstr "內容"

#: ../dist/includes/builder.php:772, ../includes/builder.php:807
msgid "Contrast"
msgstr "對比"

#: ../dist/includes/builder.php:773, ../includes/builder.php:808
msgid "Copied"
msgstr "已複製"

#: ../dist/includes/builder.php:774, ../includes/builder.php:809
msgid "Copy"
msgstr "複製"

#: ../dist/includes/builder.php:775, ../includes/builder.php:810
msgid "Copy styles"
msgstr "複製樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:776, ../includes/builder.php:811
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"

#: ../dist/includes/builder.php:777, ../includes/builder.php:812
msgid "Here goes my text ..."
msgstr "我的文字..."

#: ../dist/includes/builder.php:778, ../includes/builder.php:813
msgid "Content saved as template"
msgstr "內容儲存為範本"

#: ../dist/includes/builder.php:779, ../dist/includes/setup.php:745,
#: ../dist/includes/elements/image.php:51, ../includes/builder.php:814,
#: ../includes/setup.php:700, ../includes/elements/image.php:48
msgid "Cover"
msgstr "覆蓋"

#: ../dist/includes/builder.php:780, ../includes/builder.php:815
msgid "Create"
msgstr "建立"

#: ../dist/includes/builder.php:781, ../includes/builder.php:816
msgid "Create new palette"
msgstr "新增調色板"

#: ../dist/includes/builder.php:782, ../includes/builder.php:817
msgid "Create template"
msgstr "新增範本"

#: ../dist/includes/builder.php:783, ../includes/builder.php:818
msgid "Template title"
msgstr "範本標題"

#: ../dist/includes/builder.php:784, ../includes/builder.php:819
msgid "Create new template:"
msgstr "建立新範本："

#: ../dist/includes/builder.php:785,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49,
#: ../includes/builder.php:820,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:49
msgid "Create your own elements"
msgstr "創建自己的元件"

#: ../dist/includes/builder.php:786, ../dist/includes/elements/base.php:199,
#: ../includes/builder.php:821, ../includes/elements/base.php:224
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: ../dist/includes/builder.php:787, ../includes/builder.php:822
msgid "Class name"
msgstr "班級名稱"

#: ../dist/includes/builder.php:788, ../includes/builder.php:823
msgid "Separated by space. No leading dot \".\""
msgstr "以空白鍵分隔，而非使用點 “.”"

#: ../dist/includes/builder.php:789, ../includes/builder.php:824
msgid "No leading pound sign \"#\""
msgstr "不使用前綴符號 “#”"

#: ../dist/includes/builder.php:790, ../includes/builder.php:825
msgid "CSS filter"
msgstr "CSS 篩選器"

#: ../dist/includes/builder.php:791, ../includes/builder.php:826
msgid "Enter CSS filters + value (learn more)"
msgstr "輸入CSS篩選器+值（瞭解更多）"

#: ../dist/includes/builder.php:792, ../includes/builder.php:827
msgid "CSS selector"
msgstr "CSS 選擇器"

#: ../dist/includes/builder.php:793, ../includes/builder.php:828
msgid "Current layout"
msgstr "目前排版"

#: ../dist/includes/builder.php:794, ../includes/builder.php:829
msgid "Current version by"
msgstr "目前版本由"

#: ../dist/includes/builder.php:795, ../includes/builder.php:830
msgid "Current width"
msgstr "目前寬度"

#: ../dist/includes/builder.php:796, ../includes/builder.php:831
msgid "Custom fields"
msgstr "自訂欄位"

#: ../dist/includes/builder.php:797
msgid "Custom unit"
msgstr "自定義單位"

#: ../dist/includes/builder.php:799,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:383,
#: ../includes/builder.php:833, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:403
msgid "Dashboard"
msgstr "控制台"

#: ../dist/includes/builder.php:801, ../includes/builder.php:835
msgid "%s. Template conditions precede default templates."
msgstr "%s。 範本條件先於預設範本。"

#: ../dist/includes/builder.php:801, ../includes/builder.php:835
msgid "Default templates are enabled"
msgstr "啟用預設範本"

#: ../dist/includes/builder.php:802, ../includes/builder.php:836
msgid "%s. Set template conditions or enable default templates."
msgstr "%s. 設定範本條件或啟用預設範本。"

#: ../dist/includes/builder.php:802, ../includes/builder.php:836
msgid "Default templates are disabled"
msgstr "停用預設範本"

#: ../dist/includes/builder.php:803, ../includes/builder.php:837
msgid "dashed"
msgstr "虛線"

#: ../dist/includes/builder.php:805, ../dist/includes/custom-fonts.php:236,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:105,
#: ../includes/builder.php:839, ../includes/custom-fonts.php:241,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:105
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: ../dist/includes/builder.php:806, ../includes/builder.php:840
msgid "Delete palette"
msgstr "刪除調色板"

#: ../dist/includes/builder.php:807, ../includes/builder.php:841
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"

#: ../dist/includes/builder.php:808
msgid "Delete all revisions"
msgstr "刪除所有修訂"

#: ../dist/includes/builder.php:809, ../dist/includes/setup.php:827,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:74,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:48,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:51,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:85,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:98,
#: ../includes/builder.php:842, ../includes/setup.php:788,
#: ../includes/elements/related-posts.php:74,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:47,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:110
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: ../dist/includes/builder.php:810, ../includes/builder.php:843
msgid "Number between 1 - 100 or auto"
msgstr "1-100之間的數字或自動"

#: ../dist/includes/builder.php:812, ../includes/builder.php:845
msgid "Set to \"Fixed\" for parallax effect."
msgstr "設置為“固定”以獲得視差效果。"

#: ../dist/includes/builder.php:813, ../includes/builder.php:846
msgid "Desktop"
msgstr "桌機"

#: ../dist/includes/builder.php:814,
#: ../dist/includes/elements/container.php:115,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:92,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:32,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:48,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:54,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:70,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:115,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:121,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:168,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:75,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:73,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:42,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:56,
#: ../includes/builder.php:847, ../includes/elements/container.php:115,
#: ../includes/elements/countdown.php:86, ../includes/elements/divider.php:74,
#: ../includes/elements/icon-box.php:32, ../includes/elements/post-meta.php:45,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:44,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:70,
#: ../includes/elements/posts.php:111,
#: ../includes/elements/social-icons.php:117,
#: ../includes/elements/wordpress.php:145,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:6,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:19
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#: ../dist/includes/builder.php:815,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:253,
#: ../includes/builder.php:848,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:249
msgid "Disabled"
msgstr "停用"

#: ../dist/includes/builder.php:816, ../includes/builder.php:849
msgid "Discard"
msgstr "捨棄"

#: ../dist/includes/builder.php:817, ../includes/builder.php:850
msgid "Documentation"
msgstr "文件"

#: ../dist/includes/builder.php:818, ../dist/includes/elements/carousel.php:68,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:41,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:299,
#: ../includes/builder.php:851, ../includes/elements/carousel.php:68,
#: ../includes/elements/slider.php:40,
#: ../includes/elements/testimonials.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:43,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:301
msgid "Dots"
msgstr "圓點"

#: ../dist/includes/builder.php:819, ../dist/includes/setup.php:778,
#: ../includes/builder.php:852, ../includes/setup.php:733
msgid "Dotted"
msgstr "點線"

#: ../dist/includes/builder.php:820, ../includes/builder.php:853
msgid "double"
msgstr "雙線"

#: ../dist/includes/builder.php:821, ../includes/builder.php:854
msgid "Download"
msgstr "下載"

#: ../dist/includes/builder.php:822, ../includes/builder.php:855
msgid "Downloaded"
msgstr "已下載"

#: ../dist/includes/builder.php:823, ../includes/builder.php:856
msgid "Downloading"
msgstr "下載中"

#: ../dist/includes/builder.php:824, ../dist/includes/elements/audio.php:26,
#: ../dist/includes/elements/video.php:36, ../includes/builder.php:857,
#: ../includes/elements/audio.php:25, ../includes/elements/video.php:35
msgid "Dynamic Data"
msgstr "動態資料"

#: ../dist/includes/builder.php:825, ../includes/builder.php:858
msgid "Dynamic data %s is empty"
msgstr "動態數據 %s 為空"

#: ../dist/includes/builder.php:826, ../dist/includes/builder.php:1355,
#: ../includes/builder.php:859, ../includes/builder.php:1398
msgid "Select dynamic data"
msgstr "選擇動態資料"

#: ../dist/includes/builder.php:828, ../dist/includes/custom-fonts.php:235,
#: ../includes/builder.php:861, ../includes/custom-fonts.php:240
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: ../dist/includes/builder.php:829, ../dist/includes/templates.php:46,
#: ../includes/builder.php:863, ../includes/templates.php:46
msgid "Edit Template"
msgstr "編輯範本"

#: ../dist/includes/builder.php:830, ../includes/builder.php:864
msgid "Edit palette"
msgstr "編輯調色板"

#: ../dist/includes/builder.php:831, ../includes/builder.php:865
msgid "Editing"
msgstr "編輯"

#: ../dist/includes/builder.php:832,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:385,
#: ../includes/builder.php:866, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:405
msgid "Edit in WordPress"
msgstr "在 WordPress 中編輯"

#: ../dist/includes/builder.php:833, ../includes/builder.php:867
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: ../dist/includes/builder.php:834, ../includes/builder.php:868
msgid "Element"
msgstr "元件"

#: ../dist/includes/builder.php:835,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:21,
#: ../includes/builder.php:869
msgid "Elements"
msgstr "元件"

#: ../dist/includes/builder.php:836, ../includes/builder.php:870
msgid "Element classes"
msgstr "元素類"

#: ../dist/includes/builder.php:837, ../includes/builder.php:871
msgid "Element ID"
msgstr "元素ID"

#: ../dist/includes/builder.php:838, ../includes/builder.php:872
msgid "Equal"
msgstr "平等的"

#: ../dist/includes/builder.php:842,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:484, ../includes/builder.php:878,
#: ../includes/elements/accordion.php:455
msgid "No accordion item added."
msgstr "未添加問答項目。"

#: ../dist/includes/builder.php:843, ../dist/includes/elements/audio.php:172,
#: ../includes/builder.php:879, ../includes/elements/audio.php:179
msgid "No audio file selected."
msgstr "未選擇音檔。"

#: ../dist/includes/builder.php:844, ../dist/includes/elements/code.php:220,
#: ../includes/builder.php:880, ../includes/elements/code.php:102,
#: ../includes/elements/code.php:236
msgid "No code found."
msgstr "未找到程式碼。"

#: ../dist/includes/builder.php:845,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:164, ../includes/builder.php:881,
#: ../includes/elements/countdown.php:186
msgid "No date/fields set."
msgstr "未設置日期/欄位。"

#: ../dist/includes/builder.php:846,
#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:94, ../includes/builder.php:882,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:97
msgid "No Facebook page URL provided."
msgstr "未提供 Facebook 網址。"

#: ../dist/includes/builder.php:847, ../dist/includes/elements/form.php:1278,
#: ../includes/builder.php:883, ../includes/elements/form.php:1106
msgid "No form field added."
msgstr "未添加表單欄位。"

#: ../dist/includes/builder.php:848, ../dist/includes/elements/html.php:32,
#: ../includes/builder.php:884, ../includes/elements/html.php:32
msgid "No HTML markup defined."
msgstr "未定義HTML標記。"

#: ../dist/includes/builder.php:849, ../dist/includes/elements/icon.php:65,
#: ../includes/builder.php:885, ../includes/elements/icon.php:51
msgid "No icon selected."
msgstr "未選擇 icon 圖示。"

#: ../dist/includes/builder.php:850, ../dist/includes/elements/list.php:534,
#: ../includes/builder.php:886, ../includes/elements/list.php:512
msgid "No list items defined."
msgstr "未定義清單項目。"

#: ../dist/includes/builder.php:852, ../dist/includes/elements/map.php:48,
#: ../dist/includes/elements/map.php:334, ../includes/builder.php:888,
#: ../includes/elements/map.php:46, ../includes/elements/map.php:342
msgid "Google Maps API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Google Maps API 金鑰！在控制台下加入金鑰：%s"

#: ../dist/includes/builder.php:853, ../dist/includes/builder.php:1341,
#: ../dist/includes/elements/form.php:803,
#: ../dist/includes/elements/form.php:903,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1072,
#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:21,
#: ../dist/includes/elements/map.php:49, ../dist/includes/elements/map.php:335,
#: ../includes/builder.php:889, ../includes/builder.php:1384,
#: ../includes/elements/form.php:774, ../includes/elements/form.php:874,
#: ../includes/elements/form.php:1043, ../includes/elements/map.php:47,
#: ../includes/elements/map.php:343
msgid "Bricks > Settings > API Keys"
msgstr "Bricks > 設定 > API 金鑰"

#: ../dist/includes/builder.php:855,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:986,
#: ../includes/builder.php:891, ../includes/elements/pricing-tables.php:945
msgid "No pricing table defined."
msgstr "未定義價目表。"

#: ../dist/includes/builder.php:856,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:171, ../includes/builder.php:892,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:167
msgid "No progress bar created."
msgstr "未建立進度列。"

#: ../dist/includes/builder.php:857, ../dist/includes/elements/slider.php:636,
#: ../includes/builder.php:893, ../includes/elements/slider.php:623
msgid "No slide added."
msgstr "未添加幻燈片。"

#: ../dist/includes/builder.php:858,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:189, ../includes/builder.php:894,
#: ../includes/elements/social-icons.php:185
msgid "No social icon added."
msgstr "未添加社群 icon 圖示。"

#: ../dist/includes/builder.php:859, ../dist/includes/elements/svg.php:104,
#: ../includes/builder.php:895, ../includes/elements/svg.php:96
msgid "No SVG selected."
msgstr "未選擇SVG。"

#: ../dist/includes/builder.php:860, ../dist/includes/elements/tabs.php:334,
#: ../includes/builder.php:896, ../includes/elements/tabs.php:316
msgid "No tabs added."
msgstr "未添加分頁。"

#: ../dist/includes/builder.php:861,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:365, ../includes/builder.php:897,
#: ../includes/elements/team-members.php:353
msgid "No team members added."
msgstr "未添加團隊成員。"

#: ../dist/includes/builder.php:862, ../dist/includes/elements/template.php:34,
#: ../includes/builder.php:898, ../includes/elements/template.php:34
msgid "No template selected."
msgstr "未選擇模板."

#: ../dist/includes/builder.php:863,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:351, ../includes/builder.php:899,
#: ../includes/elements/testimonials.php:344
msgid "No testimonials added."
msgstr "沒有添加推薦心得。"

#: ../dist/includes/builder.php:864, ../includes/builder.php:900
msgid "No text added."
msgstr "未添加文字。"

#: ../dist/includes/builder.php:865, ../dist/includes/elements/video.php:348,
#: ../includes/builder.php:901, ../includes/elements/video.php:340
msgid "No file URL provided."
msgstr "未提供檔案網址。"

#: ../dist/includes/builder.php:866, ../dist/includes/elements/video.php:340,
#: ../includes/builder.php:902, ../includes/elements/video.php:332
msgid "No video selected."
msgstr "未選擇影片。"

#: ../dist/includes/builder.php:867, ../includes/builder.php:903
msgid "No YouTube URL provided."
msgstr "未提供YouTube網址。"

#: ../dist/includes/builder.php:868, ../includes/builder.php:904
msgid "No Vimeo URL provided."
msgstr "未提供 Vimeo 網址。"

#: ../dist/includes/builder.php:869, ../dist/includes/elements/audio.php:164,
#: ../dist/includes/elements/video.php:360, ../includes/builder.php:905,
#: ../includes/elements/audio.php:172, ../includes/elements/video.php:352
msgid "No dynamic data set."
msgstr "沒有動態資料設定。"

#: ../dist/includes/builder.php:870, ../includes/builder.php:906
msgid "The dynamic data is empty."
msgstr "動態資料為空白。"

#: ../dist/includes/builder.php:873, ../includes/builder.php:909
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件"

#: ../dist/includes/builder.php:874, ../includes/builder.php:910
msgid "End"
msgstr "結束"

#: ../dist/includes/builder.php:875, ../includes/builder.php:911
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: ../dist/includes/builder.php:876, ../includes/builder.php:912
msgid "Articles could not be loaded. Please visit the official knowledge base:"
msgstr "無法載入文章。請前往官方知識庫："

#: ../dist/includes/builder.php:877, ../includes/builder.php:913
msgid "404 Error Page"
msgstr "404錯誤頁面"

#: ../dist/includes/builder.php:878,
#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:24, ../includes/builder.php:914,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:24
msgid "Excerpt length"
msgstr "摘要長度"

#: ../dist/includes/builder.php:880, ../includes/builder.php:916
msgid "Exclude current post"
msgstr "排除當前帖子"

#: ../dist/includes/builder.php:881, ../includes/builder.php:917
msgid "Expand"
msgstr "扩大"

#: ../dist/includes/builder.php:882, ../includes/builder.php:918
msgid "Expand all"
msgstr "全部展開"

#: ../dist/includes/builder.php:884, ../dist/includes/elements/audio.php:25,
#: ../includes/builder.php:920, ../includes/elements/audio.php:24
msgid "External URL"
msgstr "外部網址"

#: ../dist/includes/builder.php:885, ../includes/builder.php:921
msgid "Add rel attribute \"noopener\" or \"noreferrer\" to any external link."
msgstr "在任何外部連結中添加\"無開戶\"或\"無引用者”的rel屬性。"

#: ../dist/includes/builder.php:886, ../dist/includes/setup.php:759,
#: ../includes/builder.php:922, ../includes/setup.php:714
msgid "Extra large"
msgstr "極大"

#: ../dist/includes/builder.php:887, ../includes/builder.php:923
msgid "Extra small"
msgstr "極小"

#: ../dist/includes/builder.php:889, ../dist/includes/setup.php:1065,
#: ../includes/builder.php:925, ../includes/elements/base.php:2231
msgid "Fade"
msgstr "淡入"

#: ../dist/includes/builder.php:890, ../dist/includes/elements/base.php:1663,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:38,
#: ../dist/includes/elements/search.php:23,
#: ../dist/includes/elements/search.php:27,
#: ../dist/includes/elements/search.php:34, ../includes/builder.php:926,
#: ../includes/elements/base.php:1834, ../includes/elements/countdown.php:35,
#: ../includes/elements/search.php:23, ../includes/elements/search.php:27,
#: ../includes/elements/search.php:34
msgid "Field"
msgstr "欄位"

#: ../dist/includes/builder.php:891, ../dist/includes/elements/audio.php:24,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:29, ../includes/builder.php:927,
#: ../includes/elements/audio.php:23, ../includes/elements/audio.php:28
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: ../dist/includes/builder.php:892, ../includes/builder.php:928
msgid "\"%s\" imported."
msgstr "“%s”匯入。"

#: ../dist/includes/builder.php:893, ../includes/builder.php:929
msgid "Import of \"%s\" failed: Name already exists."
msgstr "匯入\"%s\"失敗：名稱已存在。"

#: ../dist/includes/builder.php:894, ../includes/builder.php:930
msgid "Import of \"%s\" failed: Wrong format."
msgstr "匯入\"%s\"失敗：格式錯誤。"

#: ../dist/includes/builder.php:895, ../includes/builder.php:931
msgid "Files"
msgstr "檔案"

#: ../dist/includes/builder.php:896, ../dist/includes/elements/image.php:49,
#: ../dist/includes/elements/image.php:54,
#: ../dist/includes/elements/image.php:62,
#: ../dist/includes/elements/svg.php:87,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52,
#: ../includes/builder.php:932, ../includes/elements/image.php:46,
#: ../includes/elements/image.php:51, ../includes/elements/image.php:59,
#: ../includes/elements/svg.php:79,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:52
msgid "Fill"
msgstr "填滿"

#: ../dist/includes/builder.php:897, ../includes/builder.php:933
msgid "No files chosen"
msgstr "未選擇檔案"

#: ../dist/includes/builder.php:898, ../includes/builder.php:934
msgid "Fill - Dark"
msgstr "填充 - 深色"

#: ../dist/includes/builder.php:899, ../includes/builder.php:935
msgid "Fill - Light"
msgstr "填充 - 亮色"

#: ../dist/includes/builder.php:900, ../includes/builder.php:936
msgid "Fill - Primary"
msgstr "填充 - 主要"

#: ../dist/includes/builder.php:901, ../includes/builder.php:937
msgid "Finish"
msgstr "完成"

#: ../dist/includes/builder.php:902, ../dist/includes/setup.php:752,
#: ../dist/includes/setup.php:821, ../includes/builder.php:938,
#: ../includes/setup.php:707, ../includes/setup.php:776
msgid "Fixed"
msgstr "固定位置 (元件不會因網頁捲動而變更位置)"

#: ../dist/includes/builder.php:903, ../includes/builder.php:939
msgid "Font family"
msgstr "字體系列"

#: ../dist/includes/builder.php:904, ../includes/builder.php:940
msgid "Search fonts"
msgstr "搜索字體"

#: ../dist/includes/builder.php:905, ../includes/builder.php:941
msgid "Font size"
msgstr "字體大小"

#: ../dist/includes/builder.php:906, ../dist/includes/custom-fonts.php:201,
#: ../includes/builder.php:942, ../includes/custom-fonts.php:206
msgid "Font style"
msgstr "字體樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:907, ../dist/includes/custom-fonts.php:184,
#: ../includes/builder.php:943, ../includes/custom-fonts.php:189
msgid "Font weight"
msgstr "字體粗細"

#: ../dist/includes/builder.php:908, ../dist/includes/setup.php:920,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:411,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:242,
#: ../includes/builder.php:944, ../includes/setup.php:881,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:382,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:224,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:291
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"

#: ../dist/includes/builder.php:909, ../includes/builder.php:945
msgid "Footer saved as template"
msgstr "頁尾儲存為範本"

#: ../dist/includes/builder.php:910, ../includes/builder.php:946
msgid "Full size"
msgstr "完整大小"

#: ../dist/includes/builder.php:911, ../includes/builder.php:947
msgid "Full width"
msgstr "全寬佈局"

#: ../dist/includes/builder.php:913, ../includes/builder.php:949
msgid "Gallery layout"
msgstr "圖庫排版"

#: ../dist/includes/builder.php:914, ../dist/includes/theme-styles.php:63,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:38,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:10, ../includes/builder.php:950,
#: ../includes/theme-styles.php:61,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:38,
#: ../includes/settings/settings-page.php:10
msgid "General"
msgstr "一般"

#: ../dist/includes/builder.php:915, ../includes/builder.php:951
msgid "Outline - Dark"
msgstr "輪廓 - 暗色"

#: ../dist/includes/builder.php:916, ../includes/builder.php:952
msgid "Outline - Light"
msgstr "輪廓 - 亮色"

#: ../dist/includes/builder.php:917, ../includes/builder.php:953
msgid "Outline - Primary"
msgstr "輪廓 - 初級"

#: ../dist/includes/builder.php:918, ../includes/builder.php:954
msgid "Global element"
msgstr "全域元件"

#: ../dist/includes/builder.php:919, ../includes/builder.php:955
msgid "Active classes"
msgstr "活動課程"

#: ../dist/includes/builder.php:920, ../includes/builder.php:956
msgid "Global class created"
msgstr "已創建全局類"

#: ../dist/includes/builder.php:921, ../includes/builder.php:957
msgid "Global class deleted"
msgstr "全局類已刪除"

#: ../dist/includes/builder.php:922, ../includes/builder.php:958
msgid "Global class renamed"
msgstr "全局類重命名"

#: ../dist/includes/builder.php:923, ../includes/builder.php:960
msgid ""
"Enter the name of your first global CSS class in the field above. Then hit "
"enter to create it."
msgstr "在上面的字段中輸入您的第一個全局 CSS 類的名稱。然後按回車鍵創建它。"

#: ../dist/includes/builder.php:923,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:339,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:219, ../includes/builder.php:960,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:359,
#: ../includes/elements/slider.php:214
msgid "Learn more"
msgstr "進一步瞭解"

#: ../dist/includes/builder.php:924, ../includes/admin.php:547,
#: ../includes/builder.php:961
msgid "Global elements"
msgstr "全域元件"

#: ../dist/includes/builder.php:925, ../includes/builder.php:962
msgid "Gradient"
msgstr "漸層"

#: ../dist/includes/builder.php:926, ../includes/builder.php:963
msgid "Add at least two colors to create a gradient."
msgstr "添加至少兩種顏色以創造漸層。"

#: ../dist/includes/builder.php:927, ../includes/builder.php:964
msgid "Back to settings"
msgstr "返回設定"

#: ../dist/includes/builder.php:928, ../includes/builder.php:965
msgid "Got it"
msgstr "我知道了"

#: ../dist/includes/builder.php:929, ../includes/builder.php:966
msgid "Go to"
msgstr "前往"

#: ../dist/includes/builder.php:930,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:53,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:103,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:107,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12,
#: ../includes/builder.php:967, ../includes/elements/image-gallery.php:53,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:57,
#: ../includes/elements/posts.php:99, ../includes/elements/posts.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:12
msgid "Grid"
msgstr "網格"

#: ../dist/includes/builder.php:931, ../includes/builder.php:968
msgid "Grid view"
msgstr "網格檢視"

#: ../dist/includes/builder.php:932, ../dist/includes/setup.php:1007,
#: ../dist/includes/setup.php:1597, ../dist/includes/elements/base.php:238,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:74,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:169,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:143,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:98,
#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:45,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:153,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:62,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:41,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:149,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:595,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:203,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:55,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:48,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:32,
#: ../includes/builder.php:969, ../includes/elements/base.php:261,
#: ../includes/elements/base.php:2175, ../includes/elements/base.php:2778,
#: ../includes/elements/countdown.php:68, ../includes/elements/divider.php:190,
#: ../includes/elements/heading.php:136,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:90,
#: ../includes/elements/pagination.php:149,
#: ../includes/elements/post-meta.php:60,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:40,
#: ../includes/elements/posts.php:146, ../includes/elements/posts.php:592,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:81,
#: ../includes/settings/settings-page.php:203,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:336
msgid "Spacing"
msgstr "間距"

#: ../dist/includes/builder.php:934, ../dist/includes/setup.php:919,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:83,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:9,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:21,
#: ../includes/builder.php:971, ../includes/setup.php:880,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:77,
#: ../includes/settings/settings-template.php:9,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:18
msgid "Header"
msgstr "頁首"

#: ../dist/includes/builder.php:935, ../includes/builder.php:972
msgid "Header saved as template"
msgstr "頁首儲存為範本"

#: ../dist/includes/builder.php:936, ../dist/includes/setup.php:992,
#: ../dist/includes/setup.php:1183, ../dist/includes/setup.php:1467,
#: ../dist/includes/elements/base.php:325,
#: ../dist/includes/elements/base.php:770,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1813,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:21,
#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../dist/includes/elements/form.php:201,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:124,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:165,
#: ../dist/includes/elements/list.php:500,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:129,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:235,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:283,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:566,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:72,
#: ../dist/includes/elements/search.php:41,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:249,
#: ../dist/includes/elements/svg.php:24,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:216,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:294,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:41,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:327,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:142,
#: ../includes/builder.php:973, ../includes/elements/base.php:348,
#: ../includes/elements/base.php:773, ../includes/elements/base.php:2160,
#: ../includes/elements/base.php:2353, ../includes/elements/base.php:2647,
#: ../includes/elements/divider.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:30,
#: ../includes/elements/form.php:204, ../includes/elements/heading.php:118,
#: ../includes/elements/icon-box.php:158, ../includes/elements/list.php:479,
#: ../includes/elements/map.php:206, ../includes/elements/pagination.php:125,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:217,
#: ../includes/elements/posts.php:563,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:68,
#: ../includes/elements/related-posts.php:283,
#: ../includes/elements/search.php:41, ../includes/elements/svg.php:24,
#: ../includes/settings/settings-page.php:217,
#: ../includes/settings/settings-page.php:295,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-divider.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:41,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:5,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:135
msgid "Height"
msgstr "高"

#: ../dist/includes/builder.php:937, ../includes/builder.php:974
msgid "Help"
msgstr "幫助"

#: ../dist/includes/builder.php:938, ../dist/includes/setup.php:776,
#: ../dist/includes/elements/form.php:123, ../includes/builder.php:975,
#: ../includes/setup.php:731, ../includes/elements/form.php:122
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"

#: ../dist/includes/builder.php:939, ../includes/builder.php:976
msgid "Hide info"
msgstr "隱藏資訊"

#: ../dist/includes/builder.php:940,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:158,
#: ../includes/builder.php:979,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:152
msgid "Home"
msgstr "首頁"

#: ../dist/includes/builder.php:941,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:382,
#: ../includes/builder.php:980, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:402
msgid "Home page"
msgstr "首頁"

#: ../dist/includes/builder.php:942,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:129,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:546,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:57,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:42,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:46,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:27,
#: ../includes/builder.php:981, ../includes/elements/divider.php:77,
#: ../includes/elements/divider.php:81, ../includes/elements/nav-menu.php:93,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:495,
#: ../includes/elements/post-meta.php:55, ../includes/elements/tabs.php:76,
#: ../includes/elements/tabs.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:26
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: ../dist/includes/builder.php:943, ../includes/builder.php:982
msgid "How to create a header template"
msgstr "如何創建頁首範本"

#: ../dist/includes/builder.php:944, ../includes/builder.php:983
msgid "How to create a footer template"
msgstr "如何創建頁尾範本"

#: ../dist/includes/builder.php:945, ../includes/builder.php:984
msgid "Your browser does not support the audio tag."
msgstr "您的瀏覽器不支援音訊 audio tag。"

#: ../dist/includes/builder.php:946, ../dist/includes/elements/video.php:584,
#: ../includes/builder.php:985, ../includes/elements/video.php:576
msgid "Your browser does not support the video tag."
msgstr "您的瀏覽器不支持影片 video tag."

#: ../dist/includes/builder.php:947, ../includes/builder.php:986
msgid "Hue"
msgstr "色調"

#: ../dist/includes/builder.php:949,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:103,
#: ../includes/builder.php:988, ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:103
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../dist/includes/builder.php:950, ../dist/includes/elements/carousel.php:40,
#: ../dist/includes/elements/image.php:15,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:42,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:33,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:45,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:27,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:49,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:184,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:100,
#: ../includes/builder.php:990, ../includes/elements/carousel.php:40,
#: ../includes/elements/image.php:14,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:32,
#: ../includes/elements/posts.php:41,
#: ../includes/elements/related-posts.php:33,
#: ../includes/elements/team-members.php:28,
#: ../includes/elements/team-members.php:50,
#: ../includes/elements/testimonials.php:35,
#: ../includes/elements/testimonials.php:80,
#: ../includes/settings/settings-page.php:184,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:197
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#: ../dist/includes/builder.php:951, ../includes/builder.php:991
msgid "Hold down CMD/CRTL to select multiple images."
msgstr "按住 CMD/CRTL 以選擇多個圖片。"

#: ../dist/includes/builder.php:952, ../includes/builder.php:992
msgid "Image not found"
msgstr "找不到圖片"

#: ../dist/includes/builder.php:953,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:191,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:257,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:286,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:191,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26,
#: ../includes/builder.php:993, ../includes/elements/carousel.php:171,
#: ../includes/elements/posts.php:283,
#: ../includes/elements/related-posts.php:256,
#: ../includes/elements/testimonials.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:26
msgid "Image size"
msgstr "圖片大小"

#: ../dist/includes/builder.php:954, ../includes/builder.php:994
msgid "Import"
msgstr "匯入"

#: ../dist/includes/builder.php:955, ../includes/builder.php:995
msgid "Import images"
msgstr "匯入圖片"

#: ../dist/includes/builder.php:956, ../includes/builder.php:996
msgid "Disabled: Show placeholder images."
msgstr "停用：顯示佔位符圖片。"

#: ../dist/includes/builder.php:957, ../includes/builder.php:997
msgid "Enabled: Download template images to media library."
msgstr "啟用：將範本照片下載到媒體庫。"

#: ../dist/includes/builder.php:958, ../includes/builder.php:998
msgid "Drop JSON file(s) in here"
msgstr "將JSON檔放在這裡"

#: ../dist/includes/builder.php:959, ../includes/builder.php:999
msgid "Imports"
msgstr "匯入"

#: ../dist/includes/builder.php:960, ../includes/builder.php:1000
msgid "Drag and drop .JSON or .ZIP template file(s) in here .."
msgstr "拖放。.JSON 或 .ZIP 範本檔案在這裡。"

#: ../dist/includes/builder.php:961, ../includes/builder.php:1001
msgid "Import template"
msgstr "匯入範本"

#: ../dist/includes/builder.php:962, ../includes/builder.php:1002
msgid "Valid JSON data required to run the importer"
msgstr "運行匯入器所需的有效 JSON 資料"

#: ../dist/includes/builder.php:963, ../includes/builder.php:1003
msgid "This template contains a theme style. Would you like to import it?"
msgstr "此模板包含主題樣式。你想導入它嗎？"

#: ../dist/includes/builder.php:964, ../includes/builder.php:1004
msgid "This template contains a color palette. Would you like to import it?"
msgstr "此模板包含一個調色板。你想導入它嗎？"

#: ../dist/includes/builder.php:965,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:127,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:65, ../includes/builder.php:1005,
#: ../includes/elements/wordpress.php:103,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:64
msgid "Include"
msgstr "包含"

#: ../dist/includes/builder.php:966, ../includes/builder.php:1006
msgid "Include children"
msgstr "包括兒童"

#: ../dist/includes/builder.php:967, ../dist/includes/setup.php:1079,
#: ../includes/builder.php:1007, ../includes/elements/base.php:2244
msgid "Infinite"
msgstr "無限"

#: ../dist/includes/builder.php:968, ../dist/includes/setup.php:768,
#: ../dist/includes/elements/alert.php:30,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:32,
#: ../includes/builder.php:1008, ../includes/setup.php:723,
#: ../includes/elements/alert.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:29
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#: ../dist/includes/builder.php:969, ../includes/builder.php:1009
msgid "Customize lightbox: Settings > Theme Styles > General"
msgstr "自訂燈箱：設置 > 主題樣式 > 一般"

#: ../dist/includes/builder.php:970,
#: ../dist/includes/elements/container.php:299, ../includes/builder.php:1010,
#: ../includes/elements/container.php:289
msgid "Inner container"
msgstr "內容器"

#: ../dist/includes/builder.php:971, ../includes/builder.php:1011
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: ../dist/includes/builder.php:972, ../includes/builder.php:1012
msgid "Insert container"
msgstr "插入容器"

#: ../dist/includes/builder.php:973, ../includes/builder.php:1013
msgid "Insert media"
msgstr "插入媒體"

#: ../dist/includes/builder.php:974, ../includes/builder.php:1015
msgid "Insert template"
msgstr "插入範本"

#: ../dist/includes/builder.php:975, ../includes/builder.php:1016
msgid "Insert template below"
msgstr "在下方插入範本"

#: ../dist/includes/builder.php:976, ../dist/includes/setup.php:783,
#: ../includes/builder.php:1017, ../includes/setup.php:738
msgid "Inset"
msgstr "插入"

#: ../dist/includes/builder.php:977, ../includes/builder.php:1018
msgid "Internal post/page"
msgstr "內部文章/頁面"

#: ../dist/includes/builder.php:978, ../includes/builder.php:1019
msgid "Invert"
msgstr "反轉"

#: ../dist/includes/builder.php:979, ../dist/includes/custom-fonts.php:205,
#: ../dist/includes/setup.php:802, ../includes/builder.php:1020,
#: ../includes/custom-fonts.php:210, ../includes/setup.php:757
msgid "Italic"
msgstr "斜體"

#: ../dist/includes/builder.php:980, ../includes/builder.php:1021,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:436, ../includes/elements/posts.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:182
msgid "Item"
msgstr "項目"

#: ../dist/includes/builder.php:982, ../includes/builder.php:1023
msgid "Join Us"
msgstr "加入我們"

#: ../dist/includes/builder.php:983,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:116,
#: ../includes/builder.php:1024,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113
msgid "Justify"
msgstr "左右對齊"

#: ../dist/includes/builder.php:984,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:150,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:90,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:93,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:56,
#: ../includes/builder.php:1025, ../includes/elements/social-icons.php:146
msgid "Justify content"
msgstr "左右對齊"

#: ../dist/includes/builder.php:986, ../includes/builder.php:1027
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷鍵"

#: ../dist/includes/builder.php:988,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:360,
#: ../dist/includes/elements/code.php:80, ../includes/builder.php:1029,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:380,
#: ../includes/elements/code.php:81
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: ../dist/includes/builder.php:989, ../dist/includes/setup.php:758,
#: ../includes/builder.php:1030, ../includes/setup.php:713
msgid "Large"
msgstr "大"

#: ../dist/includes/builder.php:990, ../includes/builder.php:1031
msgid "Laptop"
msgstr "筆電"

#: ../dist/includes/builder.php:991, ../includes/builder.php:1032
msgid "Last refresh"
msgstr "最後一次重新整理"

#: ../dist/includes/builder.php:992, ../includes/builder.php:1033
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: ../dist/includes/builder.php:993, ../dist/includes/elements/base.php:164,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:50,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:28,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:40,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:99,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:39,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:22,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:18,
#: ../includes/builder.php:1034, ../includes/elements/base.php:187,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:50,
#: ../includes/elements/posts.php:36, ../includes/elements/posts.php:95,
#: ../includes/elements/related-posts.php:28, ../includes/elements/tabs.php:73,
#: ../includes/elements/team-members.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:5
msgid "Layout"
msgstr "排版"

#: ../dist/includes/builder.php:994, ../dist/includes/setup.php:807,
#: ../dist/includes/setup.php:1335, ../dist/includes/setup.php:1418,
#: ../dist/includes/setup.php:1562, ../dist/includes/elements/base.php:542,
#: ../dist/includes/elements/base.php:857,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:158,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:94,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:123,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:512,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:515,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:82,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:85,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:273,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:213,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:217,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:365,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:576,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:70,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:198,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:280,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:181,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:185,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:15,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:113,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:138,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:203,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:250,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:272,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:398,
#: ../includes/builder.php:1035, ../includes/setup.php:762,
#: ../includes/elements/base.php:550, ../includes/elements/base.php:833,
#: ../includes/elements/base.php:2507, ../includes/elements/base.php:2595,
#: ../includes/elements/base.php:2744, ../includes/elements/divider.php:179,
#: ../includes/elements/heading.php:89, ../includes/elements/icon-box.php:116,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:462,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:465,
#: ../includes/elements/post-author.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:81, ../includes/elements/posts.php:208,
#: ../includes/elements/posts.php:212,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:338,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:341,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:544,
#: ../includes/elements/related-posts.php:273,
#: ../includes/elements/slider.php:567, ../includes/elements/tabs.php:44,
#: ../includes/elements/team-members.php:196,
#: ../includes/elements/testimonials.php:180,
#: ../includes/elements/testimonials.php:184,
#: ../includes/settings/settings-template.php:45,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:299,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:479
msgid "Left"
msgstr "左"

#: ../dist/includes/builder.php:995, ../includes/builder.php:1036
msgid "Letter spacing"
msgstr "字母間距"

#: ../dist/includes/builder.php:996, ../includes/builder.php:1037
msgid "Lightbox Image"
msgstr "燈箱圖片"

#: ../dist/includes/builder.php:997, ../includes/builder.php:1038
msgid "Lightbox Video"
msgstr "燈箱影片"

#: ../dist/includes/builder.php:998, ../includes/builder.php:1039
msgid "Lightness"
msgstr "明度"

#: ../dist/includes/builder.php:999, ../includes/builder.php:1040
msgid "Line height"
msgstr "線條高度"

#: ../dist/includes/builder.php:1000, ../dist/includes/elements/button.php:66,
#: ../dist/includes/elements/container.php:27,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:196,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:82,
#: ../dist/includes/elements/icon.php:37,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:157,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:69, ../includes/builder.php:1041,
#: ../includes/elements/button.php:63, ../includes/elements/container.php:27,
#: ../includes/elements/divider.php:204, ../includes/elements/icon-box.php:76,
#: ../includes/elements/icon.php:33,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:167,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:431,
#: ../includes/elements/social-icons.php:67
msgid "Link"
msgstr "連結"

#: ../dist/includes/builder.php:1001, ../includes/builder.php:1042
msgid "Linked"
msgstr "連結"

#: ../dist/includes/builder.php:1002, ../includes/builder.php:1043
msgid "List view"
msgstr "清單檢視"

#: ../dist/includes/builder.php:1003, ../includes/builder.php:1044
msgid "Loading templates"
msgstr "載入範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1004, ../includes/builder.php:1045
msgid "Load more"
msgstr "載入更多"

#: ../dist/includes/builder.php:1005, ../includes/builder.php:1046
msgid "Locked"
msgstr "鎖定"

#: ../dist/includes/builder.php:1006, ../includes/builder.php:1047
msgid "Go back"
msgstr "返回"

#: ../dist/includes/builder.php:1007, ../includes/builder.php:1048
msgid "Take over"
msgstr "接管編輯工作"

#: ../dist/includes/builder.php:1008, ../includes/builder.php:1049
msgid "This post is already being edited."
msgstr "這篇內容已經編輯過了。"

#: ../dist/includes/builder.php:1009, ../includes/builder.php:1050
msgid ""
"%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, "
"unless you take over."
msgstr ""
"「%s」目前正在編輯這篇內容，這代表除非你接管編輯工作，否則無法編輯此篇內容。"

#: ../dist/includes/builder.php:1010, ../includes/builder.php:1051
msgid "Login"
msgstr "登入"

#: ../dist/includes/builder.php:1011,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:148,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:91,
#: ../dist/includes/elements/video.php:73,
#: ../dist/includes/elements/video.php:121,
#: ../dist/includes/elements/video.php:227, ../includes/builder.php:1052,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:132,
#: ../includes/elements/audio.php:90, ../includes/elements/video.php:72,
#: ../includes/elements/video.php:120, ../includes/elements/video.php:226
msgid "Loop"
msgstr "循環"

#: ../dist/includes/builder.php:1012, ../includes/builder.php:1053
msgid "Lowercase"
msgstr "小寫"

#: ../dist/includes/builder.php:1015, ../dist/includes/builder.php:1337,
#: ../includes/builder.php:1056, ../includes/builder.php:1379
msgid "Unlinked"
msgstr "未連結"

#: ../dist/includes/builder.php:1016, ../includes/builder.php:1057
msgid "Opposites linked"
msgstr "反向連結"

#: ../dist/includes/builder.php:1017, ../includes/builder.php:1058
msgid "All sides linked"
msgstr "各方連結"

#: ../dist/includes/builder.php:1020, ../includes/builder.php:1061
msgid "Main query"
msgstr "主要查詢"

#: ../dist/includes/builder.php:1021,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:217,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:364,
#: ../dist/includes/elements/base.php:245,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1692,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1830,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1935,
#: ../dist/includes/elements/container.php:307,
#: ../dist/includes/elements/form.php:518,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:89,
#: ../dist/includes/elements/list.php:118,
#: ../dist/includes/elements/list.php:338,
#: ../dist/includes/elements/list.php:399,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:137,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:154,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:417,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:739,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:820,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:230,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:61,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:41,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:36,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:72,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:136,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:114,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:208,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:239,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:72,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:106,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:140,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:174,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:208,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:242,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:121,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:79,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:414,
#: ../includes/builder.php:1062, ../includes/elements/accordion.php:196,
#: ../includes/elements/accordion.php:335, ../includes/elements/base.php:268,
#: ../includes/elements/base.php:1863, ../includes/elements/base.php:1997,
#: ../includes/elements/base.php:2098, ../includes/elements/container.php:297,
#: ../includes/elements/form.php:537, ../includes/elements/icon-box.php:83,
#: ../includes/elements/list.php:111, ../includes/elements/list.php:336,
#: ../includes/elements/list.php:382, ../includes/elements/nav-menu.php:101,
#: ../includes/elements/posts.php:410,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:705,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:786,
#: ../includes/elements/related-posts.php:154,
#: ../includes/elements/team-members.php:229,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:242,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:135,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:168,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:234,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:130,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:342,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:182,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:255,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:368,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:137,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:306,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:352
msgid "Margin"
msgstr "外邊距"

#: ../dist/includes/builder.php:1022,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:54,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:104,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9,
#: ../includes/builder.php:1063, ../includes/elements/image-gallery.php:54,
#: ../includes/elements/posts.php:100,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:9
msgid "Masonry"
msgstr "瀑布流"

#: ../dist/includes/builder.php:1023, ../includes/builder.php:1064
msgid "Max upload size: %s"
msgstr "最大上傳大小：%s"

#: ../dist/includes/builder.php:1024,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:82,
#: ../dist/includes/elements/video.php:34,
#: ../dist/includes/elements/video.php:170, ../includes/builder.php:1065,
#: ../includes/elements/carousel.php:82, ../includes/elements/carousel.php:86,
#: ../includes/elements/video.php:33, ../includes/elements/video.php:169
msgid "Media"
msgstr "媒體"

#: ../dist/includes/builder.php:1025, ../dist/includes/custom-fonts.php:191,
#: ../dist/includes/setup.php:757,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:201,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:338,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:261,
#: ../includes/custom-fonts.php:196, ../includes/setup.php:712
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: ../dist/includes/builder.php:1026, ../includes/builder.php:1066
msgid "Meta key"
msgstr "Meta key."

#: ../dist/includes/builder.php:1027, ../includes/builder.php:1067
msgid "Order meta key"
msgstr "訂購元鍵"

#: ../dist/includes/builder.php:1028, ../includes/builder.php:1068
msgid "Meta value"
msgstr "Meta值"

#: ../dist/includes/builder.php:1029, ../includes/builder.php:1069
msgid "Numeric meta value"
msgstr "數字 meta 值"

#: ../dist/includes/builder.php:1030, ../includes/builder.php:1070
msgid "Meta query"
msgstr "元查詢"

#: ../dist/includes/builder.php:1031,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:35, ../includes/builder.php:1071,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:34
msgid "Menu order"
msgstr "選單順序"

#: ../dist/includes/builder.php:1032,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:55,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:105,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10,
#: ../includes/builder.php:1072, ../includes/elements/image-gallery.php:55,
#: ../includes/elements/posts.php:101,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:10
msgid "Metro"
msgstr "地鐵"

#: ../dist/includes/builder.php:1033, ../includes/builder.php:1073
msgid "Mobile"
msgstr "手機"

#: ../dist/includes/builder.php:1034, ../includes/builder.php:1074
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: ../dist/includes/builder.php:1035, ../includes/builder.php:1075
msgid "modified"
msgstr "修改"

#: ../dist/includes/builder.php:1036,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:34, ../includes/builder.php:1076,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:33
msgid "Modified date"
msgstr "修改日期"

#: ../dist/includes/builder.php:1038, ../includes/builder.php:1078
msgid "January"
msgstr "一月"

#: ../dist/includes/builder.php:1039, ../includes/builder.php:1079
msgid "February"
msgstr "二月"

#: ../dist/includes/builder.php:1040, ../includes/builder.php:1080
msgid "March"
msgstr "三月"

#: ../dist/includes/builder.php:1041, ../includes/builder.php:1081
msgid "April"
msgstr "四月"

#: ../dist/includes/builder.php:1042, ../includes/builder.php:1082
msgid "May"
msgstr "五月"

#: ../dist/includes/builder.php:1043, ../includes/builder.php:1083
msgid "June"
msgstr "六月"

#: ../dist/includes/builder.php:1044, ../includes/builder.php:1084
msgid "July"
msgstr "7月"

#: ../dist/includes/builder.php:1045, ../includes/builder.php:1085
msgid "August"
msgstr "八月"

#: ../dist/includes/builder.php:1046, ../includes/builder.php:1086
msgid "September"
msgstr "九月"

#: ../dist/includes/builder.php:1047, ../includes/builder.php:1087
msgid "October"
msgstr "十月"

#: ../dist/includes/builder.php:1048, ../includes/builder.php:1088
msgid "November"
msgstr "十一月"

#: ../dist/includes/builder.php:1049, ../includes/builder.php:1089
msgid "December"
msgstr "十二月"

#: ../dist/includes/builder.php:1051, ../includes/builder.php:1091
msgid "More layouts"
msgstr "更多排版"

#: ../dist/includes/builder.php:1052, ../includes/builder.php:1092
msgid "Most Popular"
msgstr "最受歡迎"

#: ../dist/includes/builder.php:1053, ../includes/builder.php:1093
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: ../dist/includes/builder.php:1054,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:239,
#: ../includes/builder.php:1095,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:259
msgid "My templates"
msgstr "我的範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1055, ../includes/builder.php:1096
msgid "My account"
msgstr "我的帳戶"

#: ../dist/includes/builder.php:1057,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1049,
#: ../dist/includes/elements/form.php:257,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:24,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:531,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:528,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:302,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:69,
#: ../includes/builder.php:1098,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:75,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:102,
#: ../includes/elements/base.php:1017, ../includes/elements/form.php:298,
#: ../includes/elements/post-author.php:22,
#: ../includes/elements/post-comments.php:506,
#: ../includes/elements/post-comments.php:503,
#: ../includes/elements/testimonials.php:70,
#: ../includes/elements/testimonials.php:299,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:67,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:45
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: ../dist/includes/builder.php:1058, ../dist/includes/woocommerce.php:156,
#: ../includes/builder.php:1099, ../includes/woocommerce.php:156
msgid "New"
msgstr "新"

#: ../dist/includes/builder.php:1059, ../includes/builder.php:1100
msgid "New color palette name"
msgstr "新的調色板名稱"

#: ../dist/includes/builder.php:1060, ../includes/builder.php:1101
msgid ""
"Add your first color to this palette by selecting a color value above and "
"then click \"Save\"."
msgstr "選擇一個顏色數值，然後點擊 “儲存” ，即可添加第一個顏色到此調色板中。"

#: ../dist/includes/builder.php:1061, ../includes/builder.php:1102
msgid "Type name, hit enter"
msgstr "輸入名稱，點擊 Enter"

#: ../dist/includes/builder.php:1062, ../includes/builder.php:1103
msgid "Next"
msgstr "後"

#: ../dist/includes/builder.php:1063, ../includes/builder.php:876,
#: ../includes/builder.php:1104, ../includes/elements/animated-typing.php:161
msgid "No content"
msgstr "無內容"

#: ../dist/includes/builder.php:1064, ../includes/builder.php:1105
msgid "No matching settings found."
msgstr "未找到一致的設置。"

#: ../dist/includes/builder.php:1065, ../includes/builder.php:1106
msgid "No file selected."
msgstr "未選擇檔案。"

#: ../dist/includes/builder.php:1066, ../includes/builder.php:1107
msgid ""
"You don't have sufficient permission (full access) to customize these "
"settings. Please get in touch with the site admin."
msgstr "您沒有足夠的權限（完全存取）來自訂這些設置。請與網站管理員聯繫。"

#: ../dist/includes/builder.php:1067,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:179,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:228,
#: ../includes/builder.php:1108,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:179,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:228
msgid "No"
msgstr "否"

#: ../dist/includes/builder.php:1068, ../dist/includes/setup.php:775,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:724,
#: ../dist/includes/elements/alert.php:37,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:122,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1169,
#: ../dist/includes/elements/button.php:46,
#: ../dist/includes/elements/form.php:640,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:66,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:76,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:98,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:139,
#: ../dist/includes/elements/image.php:52,
#: ../dist/includes/elements/image.php:150,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:213,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:348,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:97,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:35,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:52,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:61,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:320,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:492,
#: ../dist/includes/elements/text.php:47,
#: ../dist/includes/elements/text.php:57,
#: ../dist/includes/elements/video.php:213,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:19,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:85,
#: ../includes/builder.php:1109, ../includes/setup.php:730,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:726,
#: ../includes/elements/alert.php:34, ../includes/elements/audio.php:121,
#: ../includes/elements/base.php:1137, ../includes/elements/button.php:43,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:59,
#: ../includes/elements/form.php:611, ../includes/elements/heading.php:61,
#: ../includes/elements/heading.php:71, ../includes/elements/heading.php:93,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:149,
#: ../includes/elements/image.php:49, ../includes/elements/image.php:142,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:78,
#: ../includes/elements/post-author.php:208,
#: ../includes/elements/post-comments.php:325,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:84,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:34,
#: ../includes/elements/post-title.php:50,
#: ../includes/elements/post-title.php:59, ../includes/elements/posts.php:317,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:464,
#: ../includes/elements/text.php:41, ../includes/elements/text.php:51,
#: ../includes/elements/video.php:212,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:19,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:79
msgid "None"
msgstr "沒有"

#: ../dist/includes/builder.php:1069, ../includes/builder.php:1110
msgid "No-repeat"
msgstr "無重複"

#: ../dist/includes/builder.php:1070, ../includes/builder.php:1111
msgid "Nothing found. Please try again with a different keyword!"
msgstr "什麼也沒找到，請重試不同的關鍵字！"

#: ../dist/includes/builder.php:1071, ../includes/builder.php:1114
msgid "No revisions."
msgstr "無修訂。"

#: ../dist/includes/builder.php:1072, ../includes/builder.php:1115
msgid "No dynamic data found."
msgstr "未找到動態資料。"

#: ../dist/includes/builder.php:1073, ../includes/builder.php:1116
msgid "No templates found."
msgstr "未找到範本。"

#: ../dist/includes/builder.php:1074, ../dist/template-parts/content.php:58,
#: ../includes/builder.php:1117, ../template-parts/content.php:58
msgid "Nothing found."
msgstr "什麼都沒找到。"

#: ../dist/includes/builder.php:1075, ../includes/builder.php:1118
msgid "Nothing to copy"
msgstr "沒有什麼可複制的"

#: ../dist/includes/builder.php:1076, ../includes/builder.php:1119
msgid "Nothing to paste"
msgstr "沒什麼可粘貼的"

#: ../dist/includes/builder.php:1079, ../includes/builder.php:1122
msgid "Preview autosave"
msgstr "預覽自動保存"

#: ../dist/includes/builder.php:1080, ../includes/builder.php:1123
msgid ""
"There is an autosave more recent than the version you are currently viewing."
msgstr "有一個自動儲存的版本比您當前正在查看的版本更新。"

#: ../dist/includes/builder.php:1083, ../includes/builder.php:1126
msgid "SVG files not imported for security reasons."
msgstr "出於安全原因未匯入 SVG 檔。"

#: ../dist/includes/builder.php:1086, ../includes/builder.php:1129
msgid "Set template style"
msgstr "設定範本樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1087, ../includes/builder.php:1130
msgid "Inserted template uses theme style \"%s\""
msgstr "插入的範本使用 “%s” 主題樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1090, ../includes/builder.php:1133
msgid "Change content"
msgstr "更改內容"

#: ../dist/includes/builder.php:1091, ../includes/builder.php:1134
msgid "Currently previewing content from \"%s\"."
msgstr "當前正在預覽“%s”中的內容。"

#: ../dist/includes/builder.php:1094, ../dist/includes/elements/form.php:115,
#: ../includes/builder.php:1137, ../includes/elements/form.php:114
msgid "Number"
msgstr "數字"

#: ../dist/includes/builder.php:1095, ../includes/builder.php:1138
msgid "Numbered list"
msgstr "編號列表"

#: ../dist/includes/builder.php:1097, ../includes/builder.php:1140
msgid "Offset"
msgstr "位移"

#: ../dist/includes/builder.php:1098, ../includes/builder.php:1141
msgid "Oldest"
msgstr "最舊"

#: ../dist/includes/builder.php:1099, ../dist/includes/elements/base.php:641,
#: ../includes/builder.php:1142, ../includes/elements/base.php:644
msgid "Opacity"
msgstr "透明度"

#: ../dist/includes/builder.php:1100,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:406,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:64, ../includes/builder.php:1143,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:426,
#: ../includes/elements/image.php:147, ../includes/elements/post-sharing.php:64
msgid "Open in new tab"
msgstr "在新標籤中打開"

#: ../dist/includes/builder.php:1101, ../dist/includes/elements/base.php:577,
#: ../dist/includes/elements/container.php:226,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:70,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:44,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:81,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:94,
#: ../includes/builder.php:1144, ../includes/elements/base.php:580,
#: ../includes/elements/container.php:216,
#: ../includes/elements/related-posts.php:70,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:80,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:106
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: ../dist/includes/builder.php:1102,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:25,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:72,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:85,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:130,
#: ../includes/builder.php:1145, ../includes/elements/related-posts.php:80,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:125
msgid "Order by"
msgstr "排序依"

#: ../dist/includes/builder.php:1103, ../includes/builder.php:1146
msgid "Other classes"
msgstr "其他類"

#: ../dist/includes/builder.php:1104, ../dist/includes/elements/base.php:1746,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:57,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:60,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:186,
#: ../dist/includes/elements/video.php:264,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:16,
#: ../includes/builder.php:1147, ../includes/elements/base.php:1915,
#: ../includes/elements/carousel.php:57, ../includes/elements/posts.php:56,
#: ../includes/elements/slider.php:181, ../includes/elements/video.php:263,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:16
msgid "Overlay"
msgstr "覆蓋"

#: ../dist/includes/builder.php:1105, ../includes/builder.php:1148
msgid "Overwrite"
msgstr "覆蓋"

#: ../dist/includes/builder.php:1107,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:230,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:377,
#: ../dist/includes/elements/base.php:258,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1702,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1845,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1950,
#: ../dist/includes/elements/container.php:320,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:103,
#: ../dist/includes/elements/list.php:131,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:156,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:324,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:632,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:704,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:248,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:164,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:345,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:433,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:98,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:164,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:287,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:415,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:834,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:131,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:245,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:258,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:54,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:305,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:336,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:367,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:398,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:83,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:147,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:162,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:91,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:25,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:91,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:178,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:246,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:99,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:124,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:70,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:293,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:95,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:86,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:176,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:428,
#: ../includes/builder.php:1150, ../includes/elements/accordion.php:209,
#: ../includes/elements/accordion.php:348, ../includes/elements/base.php:281,
#: ../includes/elements/base.php:1873, ../includes/elements/base.php:2010,
#: ../includes/elements/base.php:2111, ../includes/elements/container.php:310,
#: ../includes/elements/icon-box.php:96, ../includes/elements/list.php:124,
#: ../includes/elements/list.php:213, ../includes/elements/list.php:272,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:120,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:280,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:579,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:728,
#: ../includes/elements/post-author.php:215,
#: ../includes/elements/posts.php:430,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:92,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:154,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:267,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:386,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:800,
#: ../includes/elements/related-posts.php:164,
#: ../includes/elements/related-posts.php:351,
#: ../includes/elements/tabs.php:117, ../includes/elements/tabs.php:228,
#: ../includes/elements/team-members.php:257,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:292,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:350,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:379,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:154,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:85,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:166,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:228,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:98,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:173,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:128,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:274,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:168,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:241,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:387,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:164,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:242,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:291,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:372
msgid "Padding"
msgstr "內邊距"

#: ../dist/includes/builder.php:1108, ../includes/builder.php:1151
msgid "Page"
msgstr "頁面"

#: ../dist/includes/builder.php:1109,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:31,
#: ../includes/elements/wordpress.php:31
msgid "Pages"
msgstr "頁面"

#: ../dist/includes/builder.php:1110, ../includes/admin.php:617,
#: ../includes/admin.php:612, ../includes/builder.php:1153
msgid "Page settings"
msgstr "頁面設定"

#: ../dist/includes/builder.php:1111, ../includes/builder.php:1154
msgid ""
"Select any revision to preview it. Click \"Apply\" to continue editing the "
"selected revision. Click \"Discard\" to continue editing the current "
"revision."
msgstr ""
"選擇預覽任何修訂版本。按下「應用」以繼續編輯所選修訂版本。按下「丟棄」以繼續"
"編輯當前修訂版本。"

#: ../dist/includes/builder.php:1112, ../includes/builder.php:1155
msgid "Parent"
msgstr "上層"

#: ../dist/includes/builder.php:1113, ../includes/builder.php:1156
msgid "Paste"
msgstr "貼上"

#: ../dist/includes/builder.php:1114, ../includes/builder.php:1157
msgid "Pasted"
msgstr "已貼上"

#: ../dist/includes/builder.php:1115, ../includes/builder.php:1158
msgid "Paste styles"
msgstr "貼上樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1116, ../dist/includes/setup.php:1113,
#: ../includes/builder.php:1159, ../includes/elements/base.php:2282
msgid "Pause on hover"
msgstr "懸停時暫停"

#: ../dist/includes/builder.php:1117, ../includes/builder.php:1160
msgid "Pin"
msgstr "固定"

#: ../dist/includes/builder.php:1118, ../includes/builder.php:1161
msgid "Pinned elements"
msgstr "固定元件"

#: ../dist/includes/builder.php:1119, ../includes/builder.php:1162
msgid "Click on any element to add it to your canvas."
msgstr "單擊任何元素以將其添加到畫布中。"

#: ../dist/includes/builder.php:1120, ../includes/builder.php:1163
msgid "Your message goes here. The more details, the better ;)"
msgstr "您的消息輸入此處。細節越多，;)越好"

#: ../dist/includes/builder.php:1121, ../includes/builder.php:1164
msgid "Placeholder image shown."
msgstr "顯示占位符圖片。"

#: ../dist/includes/builder.php:1122, ../includes/builder.php:1165
msgid "Type title and hit enter"
msgstr "輸入標題並按下 Enter"

#: ../dist/includes/builder.php:1123, ../includes/builder.php:1166
msgid "Enter new template name"
msgstr "輸入新的範本名稱"

#: ../dist/includes/builder.php:1124, ../includes/builder.php:1167
msgid "Search documentation"
msgstr "搜尋說明文件"

#: ../dist/includes/builder.php:1125, ../includes/builder.php:1168
msgid "Select Dynamic Data"
msgstr "選擇動態資料"

#: ../dist/includes/builder.php:1126, ../includes/builder.php:1169
msgid "Select post/page"
msgstr "選擇文章/頁面"

#: ../dist/includes/builder.php:1127, ../includes/builder.php:1170
msgid "Select link type"
msgstr "選擇連結類型"

#: ../dist/includes/builder.php:1128, ../includes/builder.php:1171
msgid "Enter video URL .."
msgstr "輸入影片網址。"

#: ../dist/includes/builder.php:1129, ../includes/builder.php:1172
msgid "Your name (optional)"
msgstr "您的名稱（非必填）"

#: ../dist/includes/builder.php:1130, ../includes/builder.php:1173
msgid "Popular"
msgstr "熱門"

#: ../dist/includes/builder.php:1131, ../includes/builder.php:1174
msgid "Popup"
msgstr "彈出視窗"

#: ../dist/includes/builder.php:1132, ../dist/includes/elements/base.php:461,
#: ../dist/includes/elements/button.php:121,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:155,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:117,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:508,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:267,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:573,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:199,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:316,
#: ../includes/builder.php:1175, ../includes/elements/base.php:484,
#: ../includes/elements/button.php:111, ../includes/elements/divider.php:176,
#: ../includes/elements/icon-box.php:110,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:458,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:541,
#: ../includes/elements/related-posts.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:270,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:196,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:314
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: ../dist/includes/builder.php:1133, ../includes/builder.php:1176
msgid "Post"
msgstr "文章"

#: ../dist/includes/builder.php:1134,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:83,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:17, ../includes/builder.php:1177,
#: ../includes/setup.php:781, ../includes/elements/carousel.php:83,
#: ../includes/elements/posts.php:17
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: ../dist/includes/builder.php:1135, ../includes/builder.php:1178
msgid "Ignored when posts per page set to \"-1\"."
msgstr "當每個頁面的文章設定為\"-1\"時，將忽略。"

#: ../dist/includes/builder.php:1136, ../includes/builder.php:1179
msgid "Posts per page"
msgstr "每頁文章"

#: ../dist/includes/builder.php:1137,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:384,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:49,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:214,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:229,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:262,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:70,
#: ../includes/builder.php:1180,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:404,
#: ../includes/elements/related-posts.php:49,
#: ../includes/settings/settings-template.php:212,
#: ../includes/settings/settings-template.php:227,
#: ../includes/settings/settings-template.php:260,
#: ../includes/settings/settings-template.php:333,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:70
msgid "Post type"
msgstr "文章類型"

#: ../dist/includes/builder.php:1138, ../includes/builder.php:1181
msgid "Powered by %s"
msgstr "本站採用 %s 架設"

#: ../dist/includes/builder.php:1139, ../includes/builder.php:1182
msgid "Prev"
msgstr "上一頁"

#: ../dist/includes/builder.php:1140,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:381,
#: ../includes/builder.php:1183,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:401
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: ../dist/includes/builder.php:1141, ../includes/builder.php:1184
msgid "Preview mode"
msgstr "預覽模式"

#: ../dist/includes/builder.php:1142, ../includes/builder.php:1185
msgid "Preview template"
msgstr "預覽範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1143, ../includes/builder.php:1186
msgid "Active pseudo-class"
msgstr "活動偽類"

#: ../dist/includes/builder.php:1144, ../includes/builder.php:1187
msgid "Pseudo-class created"
msgstr "創建的偽類"

#: ../dist/includes/builder.php:1145, ../includes/builder.php:1188
msgid "Pseudo-class deleted"
msgstr "偽類已刪除"

#: ../dist/includes/builder.php:1146, ../includes/builder.php:1189
msgid "Select or create pseudo-class"
msgstr "選擇或創建偽類"

#: ../dist/includes/builder.php:1147, ../includes/builder.php:1190
msgid "States (pseudo-classes)"
msgstr "狀態（偽類）"

#: ../dist/includes/builder.php:1148, ../includes/builder.php:1191
msgid "Pseudo-element created"
msgstr "創建的偽元素"

#: ../dist/includes/builder.php:1149, ../includes/builder.php:1192
msgid "Pseudo-element deleted"
msgstr "偽元素已刪除"

#: ../dist/includes/builder.php:1150, ../includes/builder.php:1193
msgid "Publish"
msgstr "發佈"

#: ../dist/includes/builder.php:1151, ../includes/builder.php:1194
msgid "Published"
msgstr "已發佈"

#: ../dist/includes/builder.php:1152,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:33, ../includes/builder.php:1195,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:32
msgid "Published date"
msgstr "發表日期"

#: ../dist/includes/builder.php:1154, ../includes/builder.php:1197
msgid "Quick nav"
msgstr "快速導航"

#: ../dist/includes/builder.php:1156, ../includes/builder.php:1199
msgid "Radius"
msgstr "半徑"

#: ../dist/includes/builder.php:1157,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:84,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:32,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:76,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:89,
#: ../includes/builder.php:1200, ../includes/elements/related-posts.php:84,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:101
msgid "Random"
msgstr "隨機"

#: ../dist/includes/builder.php:1158, ../includes/builder.php:1201
msgid "Redo"
msgstr "復原"

#: ../dist/includes/builder.php:1159, ../includes/builder.php:1202
msgid "Rel attribute"
msgstr "連結關係屬性"

#: ../dist/includes/builder.php:1160, ../includes/builder.php:1203
msgid "Reload canvas"
msgstr "重新加載畫布"

#: ../dist/includes/builder.php:1161, ../includes/builder.php:1204
msgid "Remote"
msgstr "遠端"

#: ../dist/includes/builder.php:1162,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:276,
#: ../includes/builder.php:1205,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:296
msgid "Remote templates"
msgstr "遠端範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1163, ../dist/includes/custom-fonts.php:281,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1305, ../includes/builder.php:1206,
#: ../includes/custom-fonts.php:286, ../includes/elements/form.php:1322,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:44,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:238
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: ../dist/includes/builder.php:1164, ../includes/builder.php:1207
msgid "Remove all"
msgstr "移除所有的"

#: ../dist/includes/builder.php:1165, ../includes/builder.php:1208
msgid "Remove file"
msgstr "移除檔案"

#: ../dist/includes/builder.php:1166, ../includes/builder.php:1209
msgid "Rename"
msgstr "重命名"

#: ../dist/includes/builder.php:1167, ../includes/builder.php:1210
msgid "Rename images"
msgstr "重命名圖片"

#: ../dist/includes/builder.php:1168, ../includes/builder.php:1211
msgid "Disabled: Keep original image filename."
msgstr "停用：保留原始圖片檔名。"

#: ../dist/includes/builder.php:1169, ../includes/builder.php:1212
msgid "Enabled: Rename image before download."
msgstr "啟用：下載前重命名圖片。"

#: ../dist/includes/builder.php:1171, ../dist/includes/setup.php:740,
#: ../includes/builder.php:1214, ../includes/setup.php:695
msgid "Repeat"
msgstr "重複"

#: ../dist/includes/builder.php:1172, ../includes/builder.php:1215
msgid "Relation"
msgstr "關聯"

#: ../dist/includes/builder.php:1173, ../includes/builder.php:1216
msgid "Replace content"
msgstr "替換內容"

#: ../dist/includes/builder.php:1174, ../includes/builder.php:1217
msgid "Disabled: Insert below existing content."
msgstr "停用：在現有內容下方插入。"

#: ../dist/includes/builder.php:1175, ../includes/builder.php:1218
msgid "Enabled: Replace existing content with template data."
msgstr "啟用：用範本資料替換現有內容。"

#: ../dist/includes/builder.php:1176, ../dist/includes/setup.php:1141,
#: ../includes/builder.php:1219, ../includes/elements/base.php:2310
msgid "Responsive breakpoints"
msgstr "響應式 breakpoints"

#: ../dist/includes/builder.php:1177,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:218,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:871,
#: ../includes/builder.php:1220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:878
msgid "Reset"
msgstr "重設"

#: ../dist/includes/builder.php:1178, ../includes/builder.php:1221
msgid "Reset styles"
msgstr "重設樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1179, ../includes/builder.php:1222
msgid "Clear non-existing dynamic data"
msgstr "清除不存在的動態資料"

#: ../dist/includes/builder.php:1180, ../includes/builder.php:1223
msgid "Results"
msgstr "結果"

#: ../dist/includes/builder.php:1181, ../includes/builder.php:1224
msgid "results for:"
msgstr "結果為："

#: ../dist/includes/builder.php:1182, ../includes/builder.php:1225
msgid "Reverse"
msgstr "反轉"

#: ../dist/includes/builder.php:1183, ../includes/builder.php:1226
msgid "Revision by"
msgstr "修訂由"

#: ../dist/includes/builder.php:1184, ../includes/builder.php:1227
msgid "Revision deleted"
msgstr "已刪除修訂"

#: ../dist/includes/builder.php:1185, ../includes/builder.php:1228
msgid "Revision applied"
msgstr "已應用修訂"

#: ../dist/includes/builder.php:1186, ../includes/builder.php:1229
msgid "Revision discarded"
msgstr "已丟棄的修訂"

#: ../dist/includes/builder.php:1187, ../includes/builder.php:1230
msgid "Revisions"
msgstr "修訂版本"

#: ../dist/includes/builder.php:1188, ../includes/builder.php:1231
msgid "All revisions deleted"
msgstr "已刪除所有修訂"

#: ../dist/includes/builder.php:1189, ../dist/includes/setup.php:808,
#: ../dist/includes/setup.php:1307, ../dist/includes/setup.php:1389,
#: ../dist/includes/setup.php:1521,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:193,
#: ../dist/includes/elements/base.php:504,
#: ../dist/includes/elements/base.php:825,
#: ../dist/includes/elements/button.php:125,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:160,
#: ../dist/includes/elements/form.php:587,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:93,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:121,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:296,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:481,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:511,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:80,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:271,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:212,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:364,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:577,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:580,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:197,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:282,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:179,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:44,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:14,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:46,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:115,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:140,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:184,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:202,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:248,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:397,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:407,
#: ../includes/builder.php:1232, ../includes/setup.php:763,
#: ../includes/elements/accordion.php:172, ../includes/elements/base.php:522,
#: ../includes/elements/base.php:819, ../includes/elements/base.php:2477,
#: ../includes/elements/base.php:2564, ../includes/elements/base.php:2704,
#: ../includes/elements/button.php:115, ../includes/elements/divider.php:181,
#: ../includes/elements/form.php:600, ../includes/elements/heading.php:88,
#: ../includes/elements/icon-box.php:114,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:252,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:411,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:461,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:696,
#: ../includes/elements/post-author.php:76, ../includes/elements/posts.php:207,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:337,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:545,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:548,
#: ../includes/elements/related-posts.php:271,
#: ../includes/elements/slider.php:539,
#: ../includes/elements/team-members.php:195,
#: ../includes/elements/testimonials.php:178,
#: ../includes/settings/settings-template.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:232,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:133,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:180,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:243,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:478,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:488
msgid "Right"
msgstr "右"

#: ../dist/includes/builder.php:1190, ../includes/builder.php:1233
msgid "Roles"
msgstr "角色"

#: ../dist/includes/builder.php:1191, ../includes/builder.php:1234
msgid "Run code"
msgstr "運行代碼"

#: ../dist/includes/builder.php:1193, ../includes/builder.php:1236
msgid "Saturation"
msgstr "飽和"

#: ../dist/includes/builder.php:1194, ../includes/builder.php:1237
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: ../dist/includes/builder.php:1195, ../includes/builder.php:1238
msgid "Save color in palette"
msgstr "儲存顏色至調色板"

#: ../dist/includes/builder.php:1196, ../includes/builder.php:1239
msgid "Save content type"
msgstr "儲存內容類型"

#: ../dist/includes/builder.php:1197, ../includes/builder.php:1240
msgid "Save draft"
msgstr "儲存草稿"

#: ../dist/includes/builder.php:1198, ../dist/includes/builder.php:1419,
#: ../includes/builder.php:1241, ../includes/builder.php:1461
msgid "Saved"
msgstr "已儲存"

#: ../dist/includes/builder.php:1199, ../includes/builder.php:1242
msgid "Save as global element"
msgstr "儲存為全域元件"

#: ../dist/includes/builder.php:1200, ../includes/builder.php:1243
msgid "Element saved as global element"
msgstr "將元件儲存為全域元件"

#: ../dist/includes/builder.php:1201, ../includes/builder.php:1244
msgid "Save new style"
msgstr "儲存新樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1202, ../includes/builder.php:1245
msgid "Save style"
msgstr "儲存樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1203, ../includes/builder.php:1246
msgid "Scale"
msgstr "縮放"

#: ../dist/includes/builder.php:1204, ../dist/includes/setup.php:751,
#: ../dist/includes/elements/map.php:267, ../includes/builder.php:1247,
#: ../includes/setup.php:706, ../includes/elements/map.php:276
msgid "Scroll"
msgstr "滾動"

#: ../dist/includes/builder.php:1205, ../includes/builder.php:1248
msgid "Search elements .."
msgstr "搜尋元件 .."

#: ../dist/includes/builder.php:1206, ../includes/builder.php:1249
msgid "Search for .."
msgstr "搜尋 .."

#: ../dist/includes/builder.php:1207, ../includes/builder.php:1250
msgid "Search icons"
msgstr "搜尋 icon 圖示"

#: ../dist/includes/builder.php:1208, ../includes/builder.php:1251
msgid "Search settings"
msgstr "搜尋設定"

#: ../dist/includes/builder.php:1210, ../includes/builder.php:1253
msgid "Search by title"
msgstr "按標題搜索"

#: ../dist/includes/builder.php:1211, ../includes/builder.php:1254
msgid "Search pages .."
msgstr "搜尋頁面。"

#: ../dist/includes/builder.php:1212, ../includes/builder.php:1255
msgid "Search templates .."
msgstr "搜尋範本。"

#: ../dist/includes/builder.php:1213, ../includes/builder.php:1256
msgid "Search tag"
msgstr "搜索標籤"

#: ../dist/includes/builder.php:1214, ../includes/builder.php:1257
msgid "Container saved as template"
msgstr "容器另存為模板"

#: ../dist/includes/builder.php:1216, ../includes/builder.php:1259
msgid "Select color palette"
msgstr "選擇調色板"

#: ../dist/includes/builder.php:1217, ../includes/builder.php:1260
msgid "Set conditions"
msgstr "設定條件"

#: ../dist/includes/builder.php:1219, ../includes/builder.php:1262
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"

#: ../dist/includes/builder.php:1220, ../includes/builder.php:1263
msgid "Select file(s) to import"
msgstr "選擇要匯入的檔案"

#: ../dist/includes/builder.php:1221, ../includes/builder.php:1264
msgid "Select icon"
msgstr "選擇 icon 圖示"

#: ../dist/includes/builder.php:1222, ../includes/builder.php:1265
msgid "Select image"
msgstr "選擇圖片"

#: ../dist/includes/builder.php:1223, ../includes/builder.php:1266
msgid "Select library"
msgstr "選擇資料庫"

#: ../dist/includes/builder.php:1224,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:244,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:265,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:73,
#: ../includes/builder.php:1267,
#: ../includes/settings/settings-template.php:242,
#: ../includes/settings/settings-template.php:263,
#: ../includes/settings/settings-template.php:336,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:73
msgid "Select post type"
msgstr "選擇內容類型"

#: ../dist/includes/builder.php:1225, ../includes/builder.php:1268
msgid "Select posts"
msgstr "選擇文章"

#: ../dist/includes/builder.php:1226, ../includes/builder.php:1269
msgid "Select shortcode"
msgstr "選擇短代碼"

#: ../dist/includes/builder.php:1227, ../includes/builder.php:1270
msgid "Select taxonomies"
msgstr "選擇分類"

#: ../dist/includes/builder.php:1228,
#: ../dist/includes/elements/template.php:23, ../includes/builder.php:1271,
#: ../includes/elements/template.php:23
msgid "Select template"
msgstr "選擇範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1229, ../includes/builder.php:1272
msgid "Select template tags"
msgstr "選擇範本標籤"

#: ../dist/includes/builder.php:1230, ../includes/builder.php:1273
msgid "Select template type"
msgstr "選擇範本類型"

#: ../dist/includes/builder.php:1231, ../includes/builder.php:1274
msgid "Select template to update"
msgstr "選擇要更新的範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1232,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:275,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:83,
#: ../includes/builder.php:1275,
#: ../includes/settings/settings-template.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:83
msgid "Select terms"
msgstr "選擇內容說明"

#: ../dist/includes/builder.php:1233, ../dist/includes/elements/form.php:476,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1387, ../includes/builder.php:1276,
#: ../includes/elements/form.php:497, ../includes/elements/form.php:1410
msgid "Send"
msgstr "發送"

#: ../dist/includes/builder.php:1234, ../includes/builder.php:1277
msgid "Sepia"
msgstr "復古"

#: ../dist/includes/builder.php:1236, ../includes/builder.php:1279
msgid "Settings imported"
msgstr "匯入的設定"

#: ../dist/includes/builder.php:1237, ../includes/builder.php:1280
msgid "Settings resetted"
msgstr "重置的設定"

#: ../dist/includes/builder.php:1238, ../includes/builder.php:1281
msgid "Social"
msgstr "社群"

#: ../dist/includes/builder.php:1239, ../dist/includes/setup.php:777,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:60, ../includes/builder.php:1282,
#: ../includes/setup.php:732, ../includes/elements/divider.php:69
msgid "Solid"
msgstr "實線"

#: ../dist/includes/builder.php:1241, ../includes/builder.php:1284
msgid "Show author"
msgstr "顯示作者"

#: ../dist/includes/builder.php:1242,
#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:91,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:161, ../includes/builder.php:1285,
#: ../includes/elements/wordpress.php:160
msgid "Show date"
msgstr "顯示日期"

#: ../dist/includes/builder.php:1243, ../includes/builder.php:1286
msgid "Show empty"
msgstr "顯示為空"

#: ../dist/includes/builder.php:1244, ../includes/builder.php:1287
msgid "Show excerpt"
msgstr "顯示摘要"

#: ../dist/includes/builder.php:1245, ../dist/includes/elements/video.php:87,
#: ../includes/builder.php:1288, ../includes/elements/video.php:86
msgid "Show info"
msgstr "顯示資訊"

#: ../dist/includes/builder.php:1246, ../includes/builder.php:1289
msgid "Show fullscreen"
msgstr "顯示全螢幕"

#: ../dist/includes/builder.php:1247, ../dist/includes/elements/audio.php:74,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:67,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:162,
#: ../includes/builder.php:1290, ../includes/elements/audio.php:73,
#: ../includes/elements/post-comments.php:65,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:145
msgid "Show title"
msgstr "顯示標題"

#: ../dist/includes/builder.php:1248, ../dist/includes/setup.php:921,
#: ../includes/builder.php:1291, ../includes/setup.php:882
msgid "Single"
msgstr "單一"

#: ../dist/includes/builder.php:1249, ../includes/builder.php:1292
msgid "Site"
msgstr "網站"

#: ../dist/includes/builder.php:1250, ../dist/includes/elements/button.php:30,
#: ../dist/includes/elements/form.php:482,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:151,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:197,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:101,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:334,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:225,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:480,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:152,
#: ../includes/builder.php:1293, ../includes/elements/button.php:27,
#: ../includes/elements/form.php:503, ../includes/elements/icon-box.php:143,
#: ../includes/elements/post-author.php:192,
#: ../includes/elements/post-comments.php:97,
#: ../includes/elements/post-comments.php:311,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:207,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:452,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:228
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../dist/includes/builder.php:1251, ../includes/builder.php:1294
msgid "Skip"
msgstr "跳過"

#: ../dist/includes/builder.php:1252, ../dist/includes/setup.php:756,
#: ../includes/builder.php:1295, ../includes/setup.php:711
msgid "Small"
msgstr "小"

#: ../dist/includes/builder.php:1253, ../dist/includes/elements/button.php:131,
#: ../includes/builder.php:1296, ../includes/elements/button.php:121
msgid "Space between"
msgstr "間隔之間"

#: ../dist/includes/builder.php:1254, ../includes/builder.php:1297
msgid "Space around"
msgstr "環繞空間"

#: ../dist/includes/builder.php:1255, ../includes/builder.php:1298
msgid "Space evenly"
msgstr "平均空間"

#: ../dist/includes/builder.php:1256, ../includes/builder.php:1299
msgid "Spread"
msgstr "展開"

#: ../dist/includes/builder.php:1257, ../dist/includes/setup.php:812,
#: ../dist/includes/elements/base.php:701,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:67,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:61,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:64,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:279,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:211,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22,
#: ../includes/builder.php:1300, ../includes/setup.php:767,
#: ../includes/elements/base.php:704,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:68,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:62,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:64, ../includes/elements/posts.php:276,
#: ../includes/elements/team-members.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:22
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: ../dist/includes/builder.php:1258, ../includes/builder.php:1301
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: ../dist/includes/builder.php:1259, ../dist/includes/elements/image.php:117,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:675,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:102, ../includes/builder.php:1302,
#: ../includes/elements/image.php:114,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:641,
#: ../includes/elements/tabs.php:88
msgid "Stretch"
msgstr "伸展"

#: ../dist/includes/builder.php:1260, ../includes/builder.php:1303
msgid "Strike"
msgstr "Strike"

#: ../dist/includes/builder.php:1261, ../dist/includes/elements/svg.php:73,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40,
#: ../includes/builder.php:1304, ../includes/elements/svg.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:40
msgid "Stroke color"
msgstr "筆劃顏色"

#: ../dist/includes/builder.php:1262, ../dist/includes/elements/svg.php:58,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27,
#: ../includes/builder.php:1305, ../includes/elements/svg.php:50,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:27
msgid "Stroke width"
msgstr "筆劃寬度"

#: ../dist/includes/builder.php:1263, ../includes/builder.php:1306
msgid "Structure"
msgstr "結構"

#: ../dist/includes/builder.php:1264, ../dist/includes/elements/button.php:40,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:50,
#: ../dist/includes/elements/form.php:491,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:71,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:163,
#: ../dist/includes/elements/list.php:464,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:208,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:344,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:31,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:57,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:488,
#: ../dist/includes/elements/text.php:52,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:88,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:302,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:146,
#: ../includes/builder.php:1307, ../includes/elements/button.php:37,
#: ../includes/elements/divider.php:55, ../includes/elements/form.php:512,
#: ../includes/elements/heading.php:66, ../includes/elements/heading.php:156,
#: ../includes/elements/list.php:443, ../includes/elements/post-author.php:203,
#: ../includes/elements/post-comments.php:321,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:30,
#: ../includes/elements/post-title.php:55,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:460,
#: ../includes/elements/text.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:88,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:143
msgid "Style"
msgstr "樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1265, ../includes/builder.php:1308
msgid "Styles"
msgstr "樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1266, ../dist/includes/elements/form.php:675,
#: ../includes/builder.php:1309, ../includes/elements/form.php:646
msgid "Subject"
msgstr "主旨"

#: ../dist/includes/builder.php:1267, ../includes/builder.php:1310
msgid "Sure?"
msgstr "確定嗎？"

#: ../dist/includes/builder.php:1268, ../includes/builder.php:1311
msgid "Switch to"
msgstr "切換到"

#: ../dist/includes/builder.php:1269, ../includes/builder.php:1312
msgid "You are not allowed to uploads SVG files."
msgstr "您無法上傳 SVG 檔案。"

#: ../dist/includes/builder.php:1271, ../includes/builder.php:1314
msgid "Tablet"
msgstr "平板"

#: ../dist/includes/builder.php:1272,
#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:44,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:97,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:41,
#: ../dist/includes/elements/list.php:364, ../includes/builder.php:1315,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:30,
#: ../includes/elements/audio.php:96, ../includes/elements/heading.php:36,
#: ../includes/elements/list.php:349
msgid "Tag"
msgstr "標籤"

#: ../dist/includes/builder.php:1273,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:103,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:318,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:265,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:68,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:45,
#: ../includes/builder.php:1316, ../includes/elements/post-navigation.php:89,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:13,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:315, ../includes/elements/wordpress.php:35,
#: ../includes/elements/wordpress.php:245,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:39
msgid "Taxonomy"
msgstr "分類"

#: ../dist/includes/builder.php:1274, ../includes/builder.php:1317
msgid "Taxonomies"
msgstr "分類"

#: ../dist/includes/builder.php:1275, ../includes/builder.php:1318
msgid "Taxonomy query"
msgstr "分類查詢"

#: ../dist/includes/builder.php:1276, ../dist/includes/setup.php:108,
#: ../dist/includes/templates.php:43,
#: ../dist/includes/elements/template.php:13,
#: ../dist/includes/elements/template.php:19,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:30,
#: ../includes/builder.php:1319, ../includes/setup.php:106,
#: ../includes/templates.php:43, ../includes/elements/template.php:13,
#: ../includes/elements/template.php:19,
#: ../includes/settings/settings-template.php:30
msgid "Template"
msgstr "範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1277, ../dist/includes/helpers.php:125,
#: ../includes/builder.php:1320, ../includes/helpers.php:125
msgid "Template bundle"
msgstr "範本集"

#: ../dist/includes/builder.php:1278, ../includes/builder.php:1321
msgid "Template created"
msgstr "已建立範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1279, ../includes/builder.php:1322
msgid "Template deleted"
msgstr "已刪除範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1280, ../includes/builder.php:1323
msgid ""
"Inserting any template overwrites your data. We recommend to save your "
"changes first."
msgstr "插入任何範本會覆蓋您的資料。我們建議先儲存您的變更。"

#: ../dist/includes/builder.php:1281, ../includes/builder.php:1324
msgid "Template imported"
msgstr "已匯入範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1282, ../includes/builder.php:1325
msgid "Template inserted"
msgstr "已插入範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1283, ../includes/builder.php:1326
msgid "Template insert failed: This template has no data"
msgstr "模板插入失敗：此模板沒有數據"

#: ../dist/includes/builder.php:1284, ../includes/builder.php:1327
msgid "Template overridden"
msgstr "範本覆蓋"

#: ../dist/includes/builder.php:1285, ../includes/builder.php:1328
msgid "Released after you cancelled"
msgstr "取消後發佈"

#: ../dist/includes/builder.php:1286, ../includes/builder.php:1329
msgid "new templates have been released since you cancelled Bricks."
msgstr "自從你取消了 Bricks 後有新的範本發佈。"

#: ../dist/includes/builder.php:1287, ../includes/builder.php:1330
msgid "Save as template"
msgstr "儲存為範本"

#: ../dist/includes/builder.php:1288, ../includes/builder.php:1331
msgid "Template saved"
msgstr "範本已保存"

#: ../dist/includes/builder.php:1289, ../includes/builder.php:1332
msgid "Template settings"
msgstr "範本設定"

#: ../dist/includes/builder.php:1290
msgid "Template source"
msgstr "範本來源"

#: ../dist/includes/builder.php:1291, ../dist/includes/helpers.php:121,
#: ../includes/builder.php:1333, ../includes/helpers.php:121
msgid "Template tag"
msgstr "範本標籤"

#: ../dist/includes/builder.php:1292, ../includes/builder.php:1334
msgid "Template tags"
msgstr "範本標籤"

#: ../dist/includes/builder.php:1293, ../includes/builder.php:1335
msgid "Template type"
msgstr "範本類型"

#: ../dist/includes/builder.php:1294, ../includes/builder.php:1336
msgid "Select the type of template you want to create:"
msgstr "選擇要建立的範本形式："

#: ../dist/includes/builder.php:1296,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:218,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:271,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:79,
#: ../includes/builder.php:1338, ../includes/setup.php:782,
#: ../includes/settings/settings-template.php:216,
#: ../includes/settings/settings-template.php:269,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:26,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:28
msgid "Terms"
msgstr "內容說明"

#: ../dist/includes/builder.php:1298,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:133,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:327,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:458,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:265,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:277,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:127,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:31,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:110,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:135,
#: ../includes/builder.php:1340, ../includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../includes/elements/posts.php:324, ../includes/elements/posts.php:459,
#: ../includes/elements/tabs.php:248,
#: ../includes/elements/team-members.php:276,
#: ../includes/elements/testimonials.php:127,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:61,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:107,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:128
msgid "Text align"
msgstr "文字對齊"

#: ../dist/includes/builder.php:1299,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:81,
#: ../includes/builder.php:1341, ../includes/theme-styles/controls/links.php:81
msgid "Text decoration"
msgstr "文字修飾"

#: ../dist/includes/builder.php:1300, ../includes/builder.php:1342
msgid "Text shadow"
msgstr "文字陰影"

#: ../dist/includes/builder.php:1301, ../includes/builder.php:1343
msgid "Text transform"
msgstr "文字轉換"

#: ../dist/includes/builder.php:1302, ../includes/builder.php:1344
msgid "Theme Styles"
msgstr "主題樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1303, ../includes/builder.php:1345
msgid "Active style"
msgstr "啟動的樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1304, ../includes/builder.php:1346
msgid ""
"Set condition(s) to apply your theme style to your entire site or only "
"certain areas."
msgstr "設置您主題樣式的使用條件，應用於整個網站或特定區域。"

#: ../dist/includes/builder.php:1305, ../includes/builder.php:1347
msgid "The style name entered already exists. Please choose a different name."
msgstr "輸入的樣式名稱已存在。請選擇不同的名稱。"

#: ../dist/includes/builder.php:1306, ../includes/builder.php:1348
msgid "Select a theme style or create a new one to style your website (%s)."
msgstr "選擇主題樣式或創建新的主題樣式來設計您的網站（%s）。"

#: ../dist/includes/builder.php:1306, ../includes/builder.php:1348
msgid "learn more"
msgstr "瞭解詳情"

#: ../dist/includes/builder.php:1307, ../includes/builder.php:1349
msgid "Theme style created"
msgstr "已建立主題樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1308, ../includes/builder.php:1350
msgid "Theme style deleted"
msgstr "刪除主題樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1309, ../includes/builder.php:1351
msgid "New theme style name"
msgstr "新主題樣式名稱"

#: ../dist/includes/builder.php:1310, ../includes/builder.php:1352
msgid "Style saved"
msgstr "儲存樣式"

#: ../dist/includes/builder.php:1312, ../dist/includes/builder.php:1425,
#: ../dist/includes/setup.php:1293, ../dist/includes/setup.php:1375,
#: ../dist/includes/setup.php:1507, ../dist/includes/elements/base.php:485,
#: ../dist/includes/elements/base.php:809,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:120,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:126,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:540,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:557,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:79,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:270,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:276,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:196,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:201,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:178,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:48,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:45,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:51,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:170,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:247,
#: ../includes/builder.php:1354, ../includes/builder.php:1467,
#: ../includes/elements/base.php:508, ../includes/elements/base.php:812,
#: ../includes/elements/base.php:2462, ../includes/elements/base.php:2549,
#: ../includes/elements/base.php:2689, ../includes/elements/icon-box.php:113,
#: ../includes/elements/icon-box.php:119,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:489,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:506,
#: ../includes/elements/post-author.php:75,
#: ../includes/elements/related-posts.php:270,
#: ../includes/elements/related-posts.php:276,
#: ../includes/elements/slider.php:525,
#: ../includes/elements/team-members.php:194,
#: ../includes/elements/team-members.php:199,
#: ../includes/elements/testimonials.php:177,
#: ../includes/settings/settings-template.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:220,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:165,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:242
msgid "Top"
msgstr "頂部"

#: ../dist/includes/builder.php:1313, ../dist/includes/setup.php:721,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1793,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1916, ../includes/builder.php:1355,
#: ../includes/setup.php:676, ../includes/elements/base.php:1962,
#: ../includes/elements/base.php:2079
msgid "Top left"
msgstr "左上方"

#: ../dist/includes/builder.php:1314, ../dist/includes/setup.php:722,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1794,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1917, ../includes/builder.php:1356,
#: ../includes/setup.php:677, ../includes/elements/base.php:1963,
#: ../includes/elements/base.php:2080
msgid "Top center"
msgstr "上方置中"

#: ../dist/includes/builder.php:1315, ../dist/includes/setup.php:723,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1795,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1918, ../includes/builder.php:1357,
#: ../includes/setup.php:678, ../includes/elements/base.php:1964,
#: ../includes/elements/base.php:2081
msgid "Top right"
msgstr "右上"

#: ../dist/includes/builder.php:1316,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:228,
#: ../includes/builder.php:1358, ../includes/elements/post-navigation.php:210
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"

#: ../dist/includes/builder.php:1318, ../dist/includes/setup.php:1243,
#: ../dist/includes/theme-styles.php:79,
#: ../dist/includes/elements/base.php:169,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1732,
#: ../dist/includes/elements/button.php:96,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:116,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:130,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:145,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:114,
#: ../dist/includes/elements/form.php:531,
#: ../dist/includes/elements/form.php:596,
#: ../dist/includes/elements/list.php:380,
#: ../dist/includes/elements/list.php:412,
#: ../dist/includes/elements/list.php:431,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:197,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:337,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:664,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:736,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:52,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:138,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:162,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:262,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:75,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:381,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:194,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:343,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:477,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:395,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:521,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:546,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:595,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:890,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:512,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:150,
#: ../dist/includes/woocommerce/theme-styles.php:34,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:16,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:78,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:133,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:186,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:239,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:292,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:323,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:354,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:385,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:32,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:52,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:116,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:193,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:173,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:219,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:250,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:270,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:48,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:102,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:310,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:330,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-text.php:49,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:26,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:60,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:94,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:128,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:162,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:196,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:230,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:98,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:218,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:395,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:444,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:38,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:213,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:132,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:84,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:122,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:105,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:147,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:195,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:132,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:225,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:442,
#: ../includes/builder.php:1360, ../includes/theme-styles.php:77,
#: ../includes/elements/base.php:192, ../includes/elements/base.php:1903,
#: ../includes/elements/base.php:2413, ../includes/elements/button.php:88,
#: ../includes/elements/countdown.php:142,
#: ../includes/elements/countdown.php:154,
#: ../includes/elements/countdown.php:167,
#: ../includes/elements/divider.php:138, ../includes/elements/form.php:225,
#: ../includes/elements/form.php:550, ../includes/elements/form.php:1062,
#: ../includes/elements/list.php:252, ../includes/elements/list.php:365,
#: ../includes/elements/list.php:395, ../includes/elements/list.php:412,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:160,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:293,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:611,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:760,
#: ../includes/elements/pagination.php:52,
#: ../includes/elements/post-author.php:134,
#: ../includes/elements/post-author.php:157,
#: ../includes/elements/post-author.php:257,
#: ../includes/elements/post-comments.php:73,
#: ../includes/elements/post-comments.php:358,
#: ../includes/elements/posts.php:340, ../includes/elements/posts.php:478,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:368,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:493,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:516,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:856,
#: ../includes/elements/related-posts.php:194,
#: ../includes/elements/slider.php:503, ../includes/elements/tabs.php:136,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:34,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:15,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:77,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:128,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:179,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:281,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:310,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:339,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:368,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-counter.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:159,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:271,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-content.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-meta.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-taxonomy.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-title.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:290,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:308,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-social-icons.php:49,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-text.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:124,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:157,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:190,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:223,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:43,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:131,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:248,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:132,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:118,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:144,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:187,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:143,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:294,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:105,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:159,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:200,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:318,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:431,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:121,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:325,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:392,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:440,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:386
msgid "Typography"
msgstr "字型"

#: ../dist/includes/builder.php:1320, ../includes/builder.php:1362
msgid "Translate X"
msgstr "轉化 X"

#: ../dist/includes/builder.php:1321, ../includes/builder.php:1363
msgid "Translate Y"
msgstr "轉化 Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1323, ../includes/builder.php:1365
msgid "Scale X"
msgstr "縮放 X"

#: ../dist/includes/builder.php:1324, ../includes/builder.php:1366
msgid "Scale Y"
msgstr "縮放 Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1326, ../includes/builder.php:1368
msgid "Rotate X"
msgstr "旋轉 X"

#: ../dist/includes/builder.php:1327, ../includes/builder.php:1369
msgid "Rotate Y"
msgstr "旋轉 Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1328, ../includes/builder.php:1370
msgid "Rotate Z"
msgstr "旋轉 Z"

#: ../dist/includes/builder.php:1330, ../includes/builder.php:1372
msgid "Skew X"
msgstr "傾斜 X"

#: ../dist/includes/builder.php:1331, ../includes/builder.php:1373
msgid "Skew Y"
msgstr "傾斜 Y"

#: ../dist/includes/builder.php:1334, ../includes/builder.php:1376
msgid "Underline"
msgstr "底線"

#: ../dist/includes/builder.php:1335, ../includes/builder.php:1377
msgid "Undo"
msgstr "上一步"

#: ../dist/includes/builder.php:1336, ../includes/builder.php:1378
msgid "Unlink"
msgstr "取消連接"

#: ../dist/includes/builder.php:1338, ../includes/builder.php:1381
msgid "Your Unsplash API key is not valid."
msgstr "您的 Unsplash API 金鑰無效。"

#: ../dist/includes/builder.php:1340, ../includes/builder.php:1383
msgid "Unsplash API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Unsplash API金鑰！在控制板加入金鑰：%s"

#: ../dist/includes/builder.php:1343, ../includes/builder.php:1386
msgid ""
"Rate limit for this hour reached. Please wait until the next full hour for "
"it to be resetted."
msgstr "達到此小時的使用限制。請等到下一個小時才能重置。"

#: ../dist/includes/builder.php:1344, ../includes/builder.php:1387
msgid "Type keyword, hit enter."
msgstr "輸入關鍵字，按下 Enter。"

#: ../dist/includes/builder.php:1346, ../includes/builder.php:1389
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"

#: ../dist/includes/builder.php:1347, ../includes/builder.php:1390
msgid "Understanding the layout"
msgstr "了解排版"

#: ../dist/includes/builder.php:1348, ../includes/builder.php:1391
msgid "Select/enter unit"
msgstr "選擇/輸入單位"

#: ../dist/includes/builder.php:1349, ../includes/builder.php:1392
msgid "Unpin"
msgstr "取消固定"

#: ../dist/includes/builder.php:1350, ../includes/builder.php:1393
msgid "Set Unsplash API Key"
msgstr "設定 Unsplash API 金鑰"

#: ../dist/includes/builder.php:1351, ../includes/builder.php:1394
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: ../dist/includes/builder.php:1352, ../includes/builder.php:1395
msgid "Update color in palette"
msgstr "更新調色板中的顏色"

#: ../dist/includes/builder.php:1353, ../includes/builder.php:1396
msgid "Uppercase"
msgstr "大寫"

#: ../dist/includes/builder.php:1354, ../dist/includes/elements/form.php:116,
#: ../includes/builder.php:1397, ../includes/elements/form.php:115
msgid "URL"
msgstr "網址"

#: ../dist/includes/builder.php:1356, ../includes/builder.php:1399
msgid "User profile"
msgstr "個人檔案"

#: ../dist/includes/builder.php:1357, ../includes/setup.php:783
msgid "Users"
msgstr "使用者"

#: ../dist/includes/builder.php:1359, ../dist/includes/setup.php:1451,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:529,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:43,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:177, ../includes/builder.php:1401,
#: ../includes/elements/base.php:2630, ../includes/elements/divider.php:78,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:478, ../includes/elements/tabs.php:77,
#: ../includes/elements/wordpress.php:154
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: ../dist/includes/builder.php:1360,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:394,
#: ../includes/builder.php:1402, ../includes/elements/related-posts.php:400
msgid "Vertical alignment"
msgstr "垂直對齊"

#: ../dist/includes/builder.php:1361, ../dist/includes/elements/video.php:16,
#: ../includes/builder.php:1403, ../includes/elements/video.php:15
msgid "Video"
msgstr "影片"

#: ../dist/includes/builder.php:1362, ../includes/builder.php:1404
msgid "Video URL"
msgstr "影片網址"

#: ../dist/includes/builder.php:1363, ../includes/builder.php:1405
msgid "View on frontend"
msgstr "在前端檢視"

#: ../dist/includes/builder.php:1364, ../dist/includes/elements/code.php:132,
#: ../includes/builder.php:1406, ../includes/elements/code.php:132
msgid "Visit Bricks Academy"
msgstr "前往 Bricks 學院"

#: ../dist/includes/builder.php:1365, ../includes/builder.php:1407
msgid "Visit docs"
msgstr "前往說明文件"

#: ../dist/includes/builder.php:1367, ../dist/includes/setup.php:1199,
#: ../dist/includes/setup.php:1487, ../dist/includes/elements/base.php:279,
#: ../dist/includes/elements/base.php:776,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:36,
#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:40,
#: ../dist/includes/elements/heading.php:104,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:182,
#: ../dist/includes/elements/list.php:480,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:563,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:142,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:251,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:300,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:332,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:581,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:805,
#: ../dist/includes/elements/search.php:56,
#: ../dist/includes/elements/svg.php:41,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:230,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:308,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:27,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:28,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:13,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:315,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:156,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:260,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:114,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:174,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:63,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:92,
#: ../includes/builder.php:1409, ../includes/elements/base.php:302,
#: ../includes/elements/base.php:780, ../includes/elements/base.php:2369,
#: ../includes/elements/base.php:2668, ../includes/elements/divider.php:38,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:41,
#: ../includes/elements/form.php:189, ../includes/elements/form.php:523,
#: ../includes/elements/heading.php:99, ../includes/elements/icon-box.php:176,
#: ../includes/elements/list.php:459, ../includes/elements/nav-menu.php:512,
#: ../includes/elements/pagination.php:138,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:233,
#: ../includes/elements/posts.php:578,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:439,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:771,
#: ../includes/elements/related-posts.php:305,
#: ../includes/elements/related-posts.php:337,
#: ../includes/elements/search.php:56, ../includes/elements/svg.php:37,
#: ../includes/settings/settings-page.php:231,
#: ../includes/settings/settings-page.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:314,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-svg.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:148,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:208,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:62,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:52,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:117,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:212,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:246,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:222,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:256
msgid "Width"
msgstr "寬度"

#: ../dist/includes/builder.php:1368,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:37,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:41,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:45,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:49,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:53,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:57,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:61,
#: ../includes/builder.php:1410,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:23,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:35,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:39,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:43,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:47,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:51,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:55,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:59
msgid "Product"
msgstr "產品"

#: ../dist/includes/builder.php:1369, ../includes/builder.php:1411
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: ../dist/includes/builder.php:1370, ../dist/includes/setup.php:930,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:119,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:129,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:120,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:130,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:85,
#: ../includes/builder.php:1412, ../includes/setup.php:891
msgid "Wrap"
msgstr "包覆"

#: ../dist/includes/builder.php:1372, ../includes/builder.php:1414
msgid "X axis"
msgstr "X 軸"

#: ../dist/includes/builder.php:1373, ../includes/builder.php:1415
msgid "Y axis"
msgstr "Y 軸"

#: ../dist/includes/builder.php:1375, ../dist/includes/builder.php:1431,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:179,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:228,
#: ../includes/builder.php:1417, ../includes/builder.php:1473,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-cmb2.php:179,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-metabox.php:228
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: ../dist/includes/builder.php:1376, ../includes/builder.php:1418
msgid "You are missing out!"
msgstr "你錯過了！"

#: ../dist/includes/builder.php:1378, ../dist/includes/elements/base.php:561,
#: ../includes/builder.php:1420, ../includes/elements/base.php:564
msgid "Z-index"
msgstr "Z-index"

#: ../dist/includes/builder.php:1393, ../includes/builder.php:1435
msgid "All right"
msgstr "All right"

#: ../dist/includes/builder.php:1394, ../includes/builder.php:1436
msgid "Amazing"
msgstr "Amazing"

#: ../dist/includes/builder.php:1395, ../includes/builder.php:1437
msgid "Aye"
msgstr "Aye"

#: ../dist/includes/builder.php:1396, ../includes/builder.php:1438
msgid "Beautiful"
msgstr "美麗"

#: ../dist/includes/builder.php:1397, ../includes/builder.php:1439
msgid "Brilliant"
msgstr "聰明"

#: ../dist/includes/builder.php:1398, ../includes/builder.php:1440
msgid "Champ"
msgstr "冠軍"

#: ../dist/includes/builder.php:1399, ../includes/builder.php:1441
msgid "Cool"
msgstr "Cool"

#: ../dist/includes/builder.php:1400, ../includes/builder.php:1442
msgid "Congrats"
msgstr "恭喜"

#: ../dist/includes/builder.php:1401, ../includes/builder.php:1443
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: ../dist/includes/builder.php:1402, ../includes/builder.php:1444
msgid "Excellent"
msgstr "優秀"

#: ../dist/includes/builder.php:1403, ../includes/builder.php:1445
msgid "Exceptional"
msgstr "好極了"

#: ../dist/includes/builder.php:1404, ../includes/builder.php:1446
msgid "Exquisite"
msgstr "精緻"

#: ../dist/includes/builder.php:1405, ../includes/builder.php:1447
msgid "Enjoy"
msgstr "Enjoy"

#: ../dist/includes/builder.php:1406, ../includes/builder.php:1448
msgid "Fantastic"
msgstr "太棒了"

#: ../dist/includes/builder.php:1407, ../includes/builder.php:1449
msgid "Fine"
msgstr "好"

#: ../dist/includes/builder.php:1408, ../includes/builder.php:1450
msgid "Good"
msgstr "好"

#: ../dist/includes/builder.php:1409, ../includes/builder.php:1451
msgid "Grand"
msgstr "大"

#: ../dist/includes/builder.php:1410, ../includes/builder.php:1452
msgid "Impressive"
msgstr "令人印象深刻"

#: ../dist/includes/builder.php:1411, ../includes/builder.php:1453
msgid "Incredible"
msgstr "不可思議的"

#: ../dist/includes/builder.php:1412, ../includes/builder.php:1454
msgid "Magnificent"
msgstr "宏偉"

#: ../dist/includes/builder.php:1413, ../includes/builder.php:1455
msgid "Marvelous"
msgstr "奇妙"

#: ../dist/includes/builder.php:1414, ../includes/builder.php:1456
msgid "Neat"
msgstr "整潔"

#: ../dist/includes/builder.php:1415, ../includes/builder.php:1457
msgid "Nice job"
msgstr "幹得好"

#: ../dist/includes/builder.php:1416, ../includes/builder.php:1458
msgid "Okay"
msgstr "好的"

#: ../dist/includes/builder.php:1417, ../includes/builder.php:1459
msgid "Outstanding"
msgstr "傑出"

#: ../dist/includes/builder.php:1418, ../includes/builder.php:1460
msgid "Remarkable"
msgstr "出色"

#: ../dist/includes/builder.php:1420, ../includes/builder.php:1462
msgid "Skillful"
msgstr "熟練"

#: ../dist/includes/builder.php:1421, ../includes/builder.php:1463
msgid "Stunning"
msgstr "驚人"

#: ../dist/includes/builder.php:1422, ../includes/builder.php:1464
msgid "Superb"
msgstr "高級"

#: ../dist/includes/builder.php:1423, ../includes/builder.php:1465
msgid "Sure thing"
msgstr "當然可以"

#: ../dist/includes/builder.php:1424, ../includes/builder.php:1466
msgid "Sweet"
msgstr "甜"

#: ../dist/includes/builder.php:1426, ../includes/builder.php:1468
msgid "Very well"
msgstr "很好"

#: ../dist/includes/builder.php:1427, ../includes/builder.php:1469
msgid "Woohoo"
msgstr "嗚呼"

#: ../dist/includes/builder.php:1428, ../includes/builder.php:1470
msgid "Wonderful"
msgstr "美妙"

#: ../dist/includes/builder.php:1429, ../includes/builder.php:1471
msgid "Yeah"
msgstr "是的"

#: ../dist/includes/builder.php:1430, ../includes/builder.php:1472
msgid "Yep"
msgstr "是的"

#: ../dist/includes/capabilities.php:41, ../dist/includes/capabilities.php:114,
#: ../dist/includes/capabilities.php:117,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:39,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:158,
#: ../includes/capabilities.php:41, ../includes/capabilities.php:119,
#: ../includes/capabilities.php:122,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:39,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:178
msgid "Builder access"
msgstr "編輯器存取"

#: ../dist/includes/capabilities.php:56, ../dist/includes/capabilities.php:222,
#: ../includes/capabilities.php:61, ../includes/capabilities.php:227
msgid "No access"
msgstr "拒絕存取"

#: ../dist/includes/capabilities.php:54, ../dist/includes/capabilities.php:119,
#: ../dist/includes/capabilities.php:226, ../dist/includes/setup.php:454,
#: ../includes/capabilities.php:59, ../includes/capabilities.php:124,
#: ../includes/capabilities.php:231, ../includes/setup.php:448
msgid "Edit content"
msgstr "編輯內容"

#: ../dist/includes/capabilities.php:52, ../dist/includes/capabilities.php:118,
#: ../dist/includes/capabilities.php:230, ../includes/capabilities.php:57,
#: ../includes/capabilities.php:123, ../includes/capabilities.php:235
msgid "Full access"
msgstr "完整權限"

#: ../dist/includes/capabilities.php:60, ../dist/includes/capabilities.php:125,
#: ../includes/capabilities.php:65, ../includes/capabilities.php:130
msgid "Upload SVG"
msgstr "上傳 SVG"

#: ../dist/includes/capabilities.php:61, ../dist/includes/capabilities.php:136,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:204,
#: ../includes/capabilities.php:66, ../includes/capabilities.php:141,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:224
msgid "Code Execution"
msgstr "代碼執行"

#: ../dist/includes/capabilities.php:129, ../includes/capabilities.php:134
msgid "Allow user to upload SVG files"
msgstr "允許用戶上傳 SVG 文件"

#: ../dist/includes/capabilities.php:140, ../includes/capabilities.php:145
msgid "Allow user to change and execute code through the Code element"
msgstr "允許用戶通過 Code 元素更改和執行代碼"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:43, ../dist/includes/custom-fonts.php:158,
#: ../includes/custom-fonts.php:43, ../includes/custom-fonts.php:163
msgid "Manage your custom font files"
msgstr "管理自訂字體檔"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:172, ../includes/custom-fonts.php:177
msgid "Add a font variant"
msgstr "添加字體變化"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:187, ../includes/custom-fonts.php:192
msgid "Thin"
msgstr "細"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:188, ../includes/custom-fonts.php:193
msgid "Extra Light"
msgstr "超細"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:189, ../dist/includes/setup.php:765,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:326,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:131, ../includes/custom-fonts.php:194,
#: ../includes/setup.php:720, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:346,
#: ../includes/elements/audio.php:130, ../includes/elements/audio.php:134
msgid "Light"
msgstr "淺色"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:190,
#: ../dist/includes/custom-fonts.php:204, ../dist/includes/setup.php:801,
#: ../includes/custom-fonts.php:195, ../includes/custom-fonts.php:209,
#: ../includes/setup.php:756
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:192, ../includes/custom-fonts.php:197
msgid "Semi Bold"
msgstr "微粗"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:194, ../includes/custom-fonts.php:199
msgid "Extra Bold"
msgstr "加粗"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:195, ../includes/custom-fonts.php:200
msgid "Black"
msgstr "黑色"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:206, ../dist/includes/setup.php:803,
#: ../includes/custom-fonts.php:211, ../includes/setup.php:758
msgid "Oblique"
msgstr "仿斜體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:212, ../includes/custom-fonts.php:217
msgid "Font preview"
msgstr "字體預覽"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:250, ../includes/custom-fonts.php:255
msgid "TrueType Font: Uncompressed font data, but partial IE9+ support."
msgstr "TrueType 字體：未壓縮字體數據，但部分 IE9+ 支援。"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:254, ../includes/custom-fonts.php:259
msgid ""
"Web Open Font Format: Compressed TrueType/OpenType font with information "
"about font source and full IE9+ support (recommended)."
msgstr ""
"Web Open Font 格式：壓縮 TrueType/OpenType 類型字型，包含相關字體來源和完整 "
"IE9+ 支援的資訊（推薦）。"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:258, ../includes/custom-fonts.php:263
msgid ""
"Web Open Font Format 2.0: TrueType/OpenType font with even better "
"compression than WOFF 1.0, but no IE browser support."
msgstr ""
"Web Open Font 格式 2.0： TrueType/OpenType 字型，壓縮度比 WOFF 1.0 更好，但沒"
"有 IE 瀏覽器支援。"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:268,
#: ../dist/includes/custom-fonts.php:324, ../includes/custom-fonts.php:273,
#: ../includes/custom-fonts.php:329
msgid "%s file"
msgstr "%s檔案"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:280, ../includes/custom-fonts.php:285
msgid "Upload .%s file"
msgstr "上傳。%s檔"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:280, ../includes/custom-fonts.php:285
msgid "Upload"
msgstr "上傳"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:317, ../includes/custom-fonts.php:322
msgid "Font Family"
msgstr "字體系列"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:318, ../includes/custom-fonts.php:323
msgid "Font Preview"
msgstr "字體預覽"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:383, ../includes/custom-fonts.php:388
msgid "Custom Font"
msgstr "自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:384, ../dist/includes/templates.php:44,
#: ../includes/custom-fonts.php:389, ../includes/templates.php:44
msgid "Add New"
msgstr "新增"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:385, ../includes/custom-fonts.php:390
msgid "Add New Custom Font"
msgstr "添加新自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:386, ../includes/custom-fonts.php:391
msgid "Edit Custom Font"
msgstr "編輯自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:387, ../includes/custom-fonts.php:392
msgid "New Custom Font"
msgstr "新自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:388, ../includes/custom-fonts.php:393
msgid "View Custom Font"
msgstr "查看自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:389, ../includes/custom-fonts.php:394
msgid "View Custom Fonts"
msgstr "查看自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:390, ../includes/custom-fonts.php:395
msgid "Search Custom Fonts"
msgstr "搜索自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:391, ../includes/custom-fonts.php:396
msgid "No Custom Fonts found"
msgstr "找不到自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:392, ../includes/custom-fonts.php:397
msgid "No Custom Font found in Trash"
msgstr "在「垃圾桶」中找不到自訂字體"

#: ../dist/includes/custom-fonts.php:393, ../includes/custom-fonts.php:398
msgid "All Custom Fonts"
msgstr "所有自訂字體"

#: ../dist/includes/feedback.php:28, ../includes/feedback.php:28
msgid "Quick Feedback"
msgstr "快速意見反應"

#: ../dist/includes/feedback.php:32, ../includes/feedback.php:32
msgid ""
"Before you deactivate Bricks could you let me know why? I'd love to "
"incorporate your feedback to improve Bricks. Thank you so much!"
msgstr ""
"在你停用 Bricks 之前，你能告訴我為什麼嗎？我很樂意納入您的反饋，以改善 "
"Bricks 。非常感謝！"

#: ../dist/includes/feedback.php:37, ../includes/feedback.php:37
msgid "I no longer need Bricks"
msgstr "我不再需要 Bricks 了"

#: ../dist/includes/feedback.php:41, ../includes/feedback.php:41
msgid "I found a better site builder"
msgstr "我找到了一個更好的網站編輯器"

#: ../dist/includes/feedback.php:42, ../includes/feedback.php:42
msgid "What is the name of this site builder? And why did you choose it?"
msgstr "這個網站編輯器的名字是什麼？你為什麼選擇它？"

#: ../dist/includes/feedback.php:46, ../includes/feedback.php:46
msgid "I don't know how to use this Bricks"
msgstr "我不知道如何使用 Bricks"

#: ../dist/includes/feedback.php:48, ../includes/feedback.php:48
msgid "Did you explore the %1$s? Or get in touch with me via %2$s?"
msgstr "您探索過%1$s嗎？或者通過 %2$s 與我聯繫？"

#: ../dist/includes/feedback.php:50, ../includes/feedback.php:50
msgid "email"
msgstr "電子郵件"

#: ../dist/includes/feedback.php:55, ../includes/feedback.php:55
msgid "It's just a temporary deactivation"
msgstr "這只是暫時停用"

#: ../dist/includes/feedback.php:59,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:47,
#: ../includes/feedback.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:41
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: ../dist/includes/feedback.php:60, ../includes/feedback.php:60
msgid ""
"Please share your reason(s) for deactivation Bricks. The more details, the "
"better :)"
msgstr "請分享您停用 Bricks 的原因。細節越多，:)越好"

#: ../dist/includes/feedback.php:88, ../includes/feedback.php:88
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "送出並停用"

#: ../dist/includes/feedback.php:89, ../includes/feedback.php:89
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "跳過並停用"

#: ../dist/includes/frontend.php:713, ../dist/includes/frontend.php:899,
#: ../includes/frontend.php:360
msgid "PHP class does not exist"
msgstr "不存在 PHP class"

#: ../dist/includes/frontend.php:1105, ../includes/frontend.php:511,
#: ../includes/frontend.php:511
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳到主要內容"

#: ../dist/includes/frontend.php:1108, ../includes/frontend.php:514,
#: ../includes/frontend.php:514
msgid "Skip to footer"
msgstr "跳到頁尾"

#: ../dist/includes/helpers.php:129, ../includes/helpers.php:129
msgid "All terms"
msgstr "所有條款"

#: ../dist/includes/helpers.php:362, ../includes/helpers.php:372
msgid "Archives: %s"
msgstr "彙整: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:351, ../includes/helpers.php:355
msgid "Chats"
msgstr "聊天"

#: ../dist/includes/helpers.php:349, ../dist/includes/elements/audio.php:15,
#: ../includes/helpers.php:353, ../includes/elements/audio.php:14
msgid "Audio"
msgstr "音訊"

#: ../dist/includes/helpers.php:347, ../includes/helpers.php:351
msgid "Statuses"
msgstr "狀態"

#: ../dist/includes/helpers.php:345, ../dist/includes/theme-styles.php:75,
#: ../includes/helpers.php:349, ../includes/theme-styles.php:73
msgid "Links"
msgstr "連結"

#: ../dist/includes/helpers.php:343, ../includes/helpers.php:347
msgid "Quotes"
msgstr "引言"

#: ../dist/includes/helpers.php:341, ../includes/helpers.php:345
msgid "Videos"
msgstr "影片"

#: ../dist/includes/helpers.php:339, ../dist/includes/elements/carousel.php:94,
#: ../includes/helpers.php:343, ../includes/elements/carousel.php:93
msgid "Images"
msgstr "圖片"

#: ../dist/includes/helpers.php:337, ../includes/helpers.php:341
msgid "Galleries"
msgstr "圖庫"

#: ../dist/includes/helpers.php:335, ../includes/helpers.php:339
msgid "Asides"
msgstr "記事"

#: ../dist/includes/helpers.php:332, ../includes/helpers.php:336
msgid "Day: %s"
msgstr "日：%s"

#: ../dist/includes/helpers.php:329, ../includes/helpers.php:333
msgid "Month: %s"
msgstr "月：%s"

#: ../dist/includes/helpers.php:326, ../includes/helpers.php:330
msgid "Year: %s"
msgstr "年：%s"

#: ../dist/includes/helpers.php:323, ../includes/helpers.php:327
msgid "Author: %s"
msgstr "作者：%s"

#: ../dist/includes/helpers.php:313, ../includes/helpers.php:317
msgid "Tag: %s"
msgstr "標籤: %s"

#: ../dist/includes/helpers.php:309, ../includes/helpers.php:313
msgid "Category: %s"
msgstr "類別：%s"

#: ../dist/includes/helpers.php:305, ../includes/helpers.php:309
msgid "Page not found"
msgstr "找不到頁面"

#: ../dist/includes/helpers.php:373, ../includes/helpers.php:376
msgid "Results for: %s"
msgstr "搜尋「%s」的結果"

#: ../dist/includes/helpers.php:376, ../includes/helpers.php:379
msgid "Page %s"
msgstr "第 %s 頁"

#: ../dist/includes/helpers.php:399, ../includes/helpers.php:406
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "受密碼保護的文章不會產生內容摘要。"

#: ../dist/includes/helpers.php:456,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:12,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:128,
#: ../includes/helpers.php:463, ../includes/elements/pagination.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:123
msgid "Pagination"
msgstr "分頁"

#: ../dist/includes/helpers.php:686, ../includes/helpers.php:700
msgid "Archive (recent posts)"
msgstr "彙整 （最近發布的帖子）"

#: ../dist/includes/helpers.php:687, ../includes/helpers.php:701
msgid "Archive (author)"
msgstr "彙整（作者）"

#: ../dist/includes/helpers.php:688, ../includes/helpers.php:702
msgid "Archive (date)"
msgstr "彙整（日期）"

#: ../dist/includes/helpers.php:689, ../includes/helpers.php:704
msgid "Archive (term)"
msgstr "彙整 （內容說明）"

#: ../dist/includes/helpers.php:690, ../dist/includes/setup.php:924,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:216,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:24,
#: ../includes/admin.php:736, ../includes/helpers.php:705,
#: ../includes/setup.php:885, ../includes/settings/settings-template.php:214,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:24
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"

#: ../dist/includes/helpers.php:691,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:354,
#: ../includes/helpers.php:706, ../includes/settings/settings-template.php:362
msgid "Single post/page"
msgstr "單個文章/頁面"

#: ../dist/includes/license.php:208, ../includes/license.php:208
msgid "No license key provided."
msgstr "未提供授權金鑰。"

#: ../dist/includes/license.php:265, ../includes/license.php:265
msgid "No license for provided license key found."
msgstr "找不到提供的金鑰授權。"

#: ../dist/includes/license.php:283, ../includes/license.php:283
msgid "License activated."
msgstr "授權已啟動。"

#: ../dist/includes/license.php:345,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12,
#: ../includes/license.php:345,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:12
msgid "Welcome to Bricks"
msgstr "歡迎來到 Bricks"

#: ../dist/includes/license.php:346,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:45,
#: ../includes/license.php:346, ../includes/admin/admin-screen-license.php:45
msgid ""
"Activate your license to edit with Bricks, receive one-click updates, and "
"access to all community templates."
msgstr "啟動授權以使用 Bricks 編輯、一鍵更新以及存取所有範本。"

#: ../dist/includes/license.php:349, ../includes/license.php:349
msgid "Activate License"
msgstr "啟用授權"

#: ../dist/includes/license.php:378, ../includes/license.php:378
msgid "Error: Invalid license key"
msgstr "錯誤：無效的許可證密鑰"

#: ../dist/includes/license.php:379,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:39,
#: ../includes/license.php:379, ../includes/admin/admin-screen-license.php:39
msgid ""
"Your provided license key is invalid. Please deactive and then reactivate "
"your license."
msgstr "您提供的許可證密鑰無效。請停用然後重新激活您的許可證。"

#: ../dist/includes/license.php:383, ../includes/license.php:383
msgid "Error: License mismatch"
msgstr "錯誤：授權不一致"

#: ../dist/includes/license.php:384,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:37,
#: ../includes/license.php:384, ../includes/admin/admin-screen-license.php:37
msgid ""
"Your website does not match your license key. Please deactive and then "
"reactivate your license."
msgstr "您的網站與您的授權金鑰不匹配。請先停止外掛，然後重新啟動您的授權。"

#: ../dist/includes/revisions.php:166, ../includes/revisions.php:166
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"

#: ../dist/includes/revisions.php:167, ../includes/revisions.php:167
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: ../dist/includes/setup.php:68, ../includes/setup.php:66
msgid "Desktop: base breakpoint (all devices)"
msgstr "桌面：基本 breakpoint（所有裝置）"

#: ../dist/includes/setup.php:75, ../dist/includes/elements/nav-menu.php:108,
#: ../includes/setup.php:73, ../includes/elements/nav-menu.php:72
msgid "Tablet portrait"
msgstr "平板電腦垂直螢幕"

#: ../dist/includes/setup.php:82, ../dist/includes/elements/nav-menu.php:109,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:114, ../includes/setup.php:80,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:73, ../includes/elements/nav-menu.php:78
msgid "Mobile landscape"
msgstr "手機橫式螢幕"

#: ../dist/includes/setup.php:89, ../dist/includes/elements/nav-menu.php:110,
#: ../includes/setup.php:87, ../includes/elements/nav-menu.php:74
msgid "Mobile portrait"
msgstr "手機垂直螢幕"

#: ../dist/includes/setup.php:112,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:41,
#: ../includes/setup.php:110, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:41
msgid "Builder"
msgstr "編輯器"

#: ../dist/includes/setup.php:374, ../dist/includes/elements/sidebar.php:12,
#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:36, ../includes/setup.php:378,
#: ../includes/elements/sidebar.php:12, ../includes/elements/sidebar.php:36
msgid "Sidebar"
msgstr "側邊欄"

#: ../dist/includes/setup.php:453, ../includes/setup.php:447
msgid "Edit header"
msgstr "編輯標題"

#: ../dist/includes/setup.php:455, ../includes/setup.php:449
msgid "Edit footer"
msgstr "編輯頁腳"

#: ../dist/includes/setup.php:488, ../includes/setup.php:477
msgid "Go to: Bricks Templates"
msgstr "前往：磚模板"

#: ../dist/includes/setup.php:511, ../includes/setup.php:500
msgid "Render with Bricks"
msgstr "用 Bricks 渲染"

#: ../dist/includes/setup.php:512, ../includes/setup.php:501
msgid "Render with WordPress"
msgstr "用 WordPress 渲染"

#: ../dist/includes/setup.php:640, ../includes/setup.php:595
msgid "Ultra light with labels"
msgstr "以亮色標記"

#: ../dist/includes/setup.php:644, ../includes/setup.php:599
msgid "Blue water"
msgstr "Blue water"

#: ../dist/includes/setup.php:648, ../includes/setup.php:603
msgid "Light dream"
msgstr "Light dream"

#: ../dist/includes/setup.php:652, ../includes/setup.php:607
msgid "Blue essence"
msgstr "Blue essence"

#: ../dist/includes/setup.php:656, ../includes/setup.php:611
msgid "Apple maps-esque"
msgstr "Apple maps-esque"

#: ../dist/includes/setup.php:660, ../includes/setup.php:615
msgid "Pale dawn"
msgstr "Pale dawn"

#: ../dist/includes/setup.php:664, ../includes/setup.php:619
msgid "Neutral blue"
msgstr "Neutral blue"

#: ../dist/includes/setup.php:668, ../includes/setup.php:623
msgid "Avocado world"
msgstr "Avocado world"

#: ../dist/includes/setup.php:672, ../includes/setup.php:627
msgid "Gowalla"
msgstr "Gowalla"

#: ../dist/includes/setup.php:733, ../dist/includes/setup.php:747,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:327,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:335,
#: ../dist/includes/elements/container.php:53,
#: ../dist/includes/elements/form.php:496,
#: ../dist/includes/elements/image.php:101,
#: ../dist/includes/elements/map.php:238,
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:36,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:334, ../includes/setup.php:688,
#: ../includes/setup.php:702, ../includes/admin/admin-screen-settings.php:347,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:355,
#: ../includes/elements/container.php:53, ../includes/elements/form.php:517,
#: ../includes/elements/image.php:98, ../includes/elements/map.php:247,
#: ../includes/elements/text-basic.php:36,
#: ../includes/integrations/form/init.php:334
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: ../dist/includes/setup.php:737, ../includes/setup.php:692
msgid "No repeat"
msgstr "不重複"

#: ../dist/includes/setup.php:738, ../includes/setup.php:693
msgid "Repeat-x"
msgstr "重複-x"

#: ../dist/includes/setup.php:739, ../includes/setup.php:694
msgid "Repeat-y"
msgstr "重複-y"

#: ../dist/includes/setup.php:744, ../dist/includes/elements/audio.php:120,
#: ../dist/includes/elements/video.php:211, ../includes/setup.php:699,
#: ../includes/elements/audio.php:119, ../includes/elements/video.php:210
msgid "Auto"
msgstr "自動"

#: ../dist/includes/setup.php:763, ../includes/setup.php:718
msgid "Primary"
msgstr "主要"

#: ../dist/includes/setup.php:764, ../includes/setup.php:719
msgid "Secondary"
msgstr "次要"

#: ../dist/includes/setup.php:766,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:325,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:132,
#: ../dist/includes/elements/audio.php:135, ../includes/setup.php:721,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:345,
#: ../includes/elements/audio.php:131
msgid "Dark"
msgstr "深色"

#: ../dist/includes/setup.php:767, ../dist/includes/elements/alert.php:34,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:192,
#: ../includes/setup.php:722, ../includes/elements/alert.php:31,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:189
msgid "Muted"
msgstr "靜音"

#: ../dist/includes/setup.php:769, ../dist/includes/elements/alert.php:31,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:141,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:72,
#: ../includes/setup.php:724, ../includes/elements/alert.php:28,
#: ../includes/integrations/form/init.php:141,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:69
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: ../dist/includes/setup.php:770, ../dist/includes/elements/alert.php:32,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:112,
#: ../includes/setup.php:725, ../includes/elements/alert.php:29,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:109
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../dist/includes/setup.php:771, ../dist/includes/elements/alert.php:33,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:152,
#: ../includes/setup.php:726, ../includes/elements/alert.php:30,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:149
msgid "Danger"
msgstr "危險"

#: ../dist/includes/setup.php:779, ../includes/setup.php:734
msgid "Dashed"
msgstr "虛線"

#: ../dist/includes/setup.php:780, ../includes/setup.php:735
msgid "Double"
msgstr "雙線"

#: ../dist/includes/setup.php:781, ../includes/setup.php:736
msgid "Groove"
msgstr "凹線"

#: ../dist/includes/setup.php:782, ../includes/setup.php:737
msgid "Ridge"
msgstr "凸線"

#: ../dist/includes/setup.php:784, ../includes/setup.php:739
msgid "Outset"
msgstr "浮出線"

#: ../dist/includes/setup.php:818, ../includes/setup.php:773
msgid "Static"
msgstr "靜態"

#: ../dist/includes/setup.php:819, ../dist/includes/elements/base.php:471,
#: ../includes/setup.php:774, ../includes/elements/base.php:494
msgid "Relative"
msgstr "相對"

#: ../dist/includes/setup.php:820, ../includes/setup.php:775
msgid "Absolute"
msgstr "絕對"

#: ../dist/includes/setup.php:822, ../includes/setup.php:777
msgid "Sticky"
msgstr "置頂"

#: ../dist/includes/setup.php:922,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:12,
#: ../includes/setup.php:883
msgid "Section"
msgstr "區塊"

#: ../dist/includes/setup.php:925,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:217,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:25,
#: ../includes/admin.php:740, ../includes/setup.php:886,
#: ../includes/settings/settings-template.php:215,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:25
msgid "Error page"
msgstr "錯誤頁面"

#: ../dist/includes/setup.php:929, ../dist/includes/elements/container.php:109,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:94,
#: ../includes/setup.php:890, ../includes/elements/container.php:109
msgid "No wrap"
msgstr "無文字環繞"

#: ../dist/includes/setup.php:931, ../includes/setup.php:892
msgid "Wrap reverse"
msgstr "文字環繞反轉"

#: ../dist/includes/setup.php:1016,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:63,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17,
#: ../includes/elements/base.php:2184,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:64,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:17
msgid "Image ratio"
msgstr "圖像比例"

#: ../dist/includes/setup.php:1027, ../includes/elements/base.php:2195
msgid "Initial slide"
msgstr "初始幻燈片"

#: ../dist/includes/setup.php:1037, ../dist/includes/setup.php:1155,
#: ../includes/elements/base.php:2205, ../includes/elements/base.php:2324
msgid "Items to show"
msgstr "顯示的項目"

#: ../dist/includes/setup.php:1049, ../dist/includes/setup.php:1161,
#: ../includes/elements/base.php:2216, ../includes/elements/base.php:2330
msgid "Items to scroll"
msgstr "滾動的項目"

#: ../dist/includes/setup.php:1061, ../includes/elements/base.php:2227
msgid "Effect"
msgstr "效果"

#: ../dist/includes/setup.php:1064, ../dist/includes/setup.php:1072,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:50, ../includes/elements/base.php:2230,
#: ../includes/elements/base.php:2237, ../includes/elements/slider.php:49
msgid "Slide"
msgstr "幻燈片"

#: ../dist/includes/setup.php:1066, ../includes/elements/base.php:2232
msgid "Cube"
msgstr "立方體"

#: ../dist/includes/setup.php:1067, ../includes/elements/base.php:2233
msgid "Coverflow"
msgstr "Coverflow"

#: ../dist/includes/setup.php:1068, ../includes/elements/base.php:2234
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"

#: ../dist/includes/setup.php:1073, ../includes/elements/base.php:2238
msgid "\"Fade\", \"Cube\", and \"Flip\" require \"Items To Show\" set to 1."
msgstr "\"淡入淡出\"、\"立方體\"和\"翻轉”需要將\"要顯示的項目”設置為 1。"

#: ../dist/includes/setup.php:1142, ../includes/elements/base.php:2311
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"

#: ../dist/includes/setup.php:1151, ../includes/elements/base.php:2320
msgid "Breakpoint in px"
msgstr "Breakpoint px"

#: ../dist/includes/setup.php:1174, ../includes/elements/base.php:2343
msgid "Show arrows"
msgstr "顯示箭頭"

#: ../dist/includes/setup.php:1268, ../dist/includes/setup.php:1276,
#: ../includes/elements/base.php:2436, ../includes/elements/base.php:2444,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:19
msgid "Prev arrow"
msgstr "前箭頭"

#: ../dist/includes/setup.php:1350, ../dist/includes/setup.php:1358,
#: ../includes/elements/base.php:2523, ../includes/elements/base.php:2531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:30
msgid "Next arrow"
msgstr "後箭頭"

#: ../dist/includes/setup.php:1434, ../includes/elements/base.php:2612
msgid "Show dots"
msgstr "顯示點"

#: ../dist/includes/setup.php:1442, ../includes/elements/base.php:2621
msgid "Dynamic dots"
msgstr "動態點"

#: ../dist/includes/setup.php:1629, ../includes/elements/base.php:2810
msgid "Active color"
msgstr "啟用中顏色"

#: ../dist/includes/svg.php:90, ../includes/svg.php:90
msgid ""
"File not uploaded due to a sanitization error. Please verify the SVG file or "
"get in touch."
msgstr "由於掃毒錯誤而未上傳的檔案。請驗證SVG檔或聯繫客服。"

#: ../dist/includes/templates.php:42, ../dist/includes/templates.php:54,
#: ../includes/templates.php:42, ../includes/templates.php:54
msgid "My Templates"
msgstr "我的範本"

#: ../dist/includes/templates.php:45, ../includes/templates.php:45
msgid "Add New Template"
msgstr "新增範本"

#: ../dist/includes/templates.php:47, ../includes/templates.php:47
msgid "New Template"
msgstr "新範本"

#: ../dist/includes/templates.php:48, ../includes/templates.php:48
msgid "View Template"
msgstr "查看範本"

#: ../dist/includes/templates.php:49, ../includes/templates.php:49
msgid "View Templates"
msgstr "查看範本"

#: ../dist/includes/templates.php:50, ../includes/templates.php:50
msgid "Search Templates"
msgstr "搜尋範本"

#: ../dist/includes/templates.php:51, ../includes/templates.php:51
msgid "No Templates found"
msgstr "找不到範本"

#: ../dist/includes/templates.php:52, ../includes/templates.php:52
msgid "No Template found in Trash"
msgstr "在垃圾桶中未找到範本"

#: ../dist/includes/templates.php:53, ../includes/templates.php:53
msgid "All Templates"
msgstr "所有範本"

#: ../dist/includes/templates.php:80, ../includes/templates.php:80
msgid "Template Tags"
msgstr "範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:81, ../dist/includes/templates.php:90,
#: ../includes/templates.php:81, ../includes/templates.php:90
msgid "Template Tag"
msgstr "範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:82, ../includes/templates.php:82
msgid "All Template Tags"
msgstr "所有範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:83, ../includes/templates.php:83
msgid "Edit Template Tag"
msgstr "編輯範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:84, ../includes/templates.php:84
msgid "View Template Tag"
msgstr "查看範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:85, ../includes/templates.php:85
msgid "Update Template Tag"
msgstr "更新範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:86, ../includes/templates.php:86
msgid "Add New Template Tag"
msgstr "新增新範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:87, ../dist/includes/templates.php:108,
#: ../includes/templates.php:87, ../includes/templates.php:108
msgid "New Template Name"
msgstr "新範本名稱"

#: ../dist/includes/templates.php:88, ../includes/templates.php:88
msgid "Search Template Tags"
msgstr "搜索範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:89, ../includes/templates.php:89
msgid "No Template Tag found"
msgstr "未找到範本標籤"

#: ../dist/includes/templates.php:101, ../includes/templates.php:101
msgid "Template Bundles"
msgstr "範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:102, ../dist/includes/templates.php:111,
#: ../includes/templates.php:102, ../includes/templates.php:111
msgid "Template Bundle"
msgstr "範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:103, ../includes/templates.php:103
msgid "All Template Bundles"
msgstr "所有範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:104, ../includes/templates.php:104
msgid "Edit Template Bundle"
msgstr "編輯範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:105, ../includes/templates.php:105
msgid "View Template Bundle"
msgstr "查看範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:106, ../includes/templates.php:106
msgid "Update Template Bundle"
msgstr "更新範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:107, ../includes/templates.php:107
msgid "Add New Template Bundle"
msgstr "新增新範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:109, ../includes/templates.php:109
msgid "Search Template Bundles"
msgstr "搜索範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:110, ../includes/templates.php:110
msgid "No Template Bundle found"
msgstr "未找到範本集"

#: ../dist/includes/templates.php:138,
#: ../dist/includes/elements/template.php:42, ../includes/templates.php:138,
#: ../includes/elements/template.php:42
msgid "Not allowed: Infinite template loop."
msgstr "不允許：無限模板循環。"

#: ../dist/includes/templates.php:152,
#: ../dist/includes/elements/template.php:52, ../includes/templates.php:152,
#: ../includes/elements/template.php:52
msgid "Your selected template is empty."
msgstr "您選擇的模板為空。"

#: ../dist/includes/templates.php:237, ../includes/templates.php:254
msgid ""
"The site you are requesting templates from has access to their templates "
"disabled."
msgstr "您請求範本的網站已停用其範本。"

#: ../dist/includes/templates.php:249, ../includes/templates.php:266
msgid "Sorry, but no site URL has been provided."
msgstr "很抱歉，尚未提供網站網址。"

#: ../dist/includes/templates.php:268, ../includes/templates.php:285
msgid "Your website (%1$s) has no permission to access templates from %2$s"
msgstr "您的網站 (%1$s) 無權訪問來自 %2$s 的模板"

#: ../dist/includes/templates.php:283, ../includes/templates.php:300
msgid ""
"The site you are requesting templates from requires a remote templates "
"password."
msgstr "您請求範本的網站需要遠端範本密碼。"

#: ../dist/includes/templates.php:292, ../includes/templates.php:309
msgid "Your remote templates password is incorrect."
msgstr "您的遠端範本密碼不正確。"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:85, ../includes/theme-styles.php:83
msgid "Element - Accordion"
msgstr "元件 - 收合"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:89, ../includes/theme-styles.php:87
msgid "Element - Alert"
msgstr "元件 - 提醒"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:93, ../includes/theme-styles.php:91
msgid "Element - Button"
msgstr "元件 - 按鈕"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:97, ../includes/theme-styles.php:95
msgid "Element - Carousel"
msgstr "元件 - 輪播"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:101, ../includes/theme-styles.php:99
msgid "Element - Code"
msgstr "元件 - 代碼"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:105, ../includes/theme-styles.php:103
msgid "Element - Counter"
msgstr "元件 - 計數器"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:109, ../includes/theme-styles.php:107
msgid "Element - Divider"
msgstr "元件 - 分隔線"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:113, ../includes/theme-styles.php:111
msgid "Element - Form"
msgstr "元件 - 表格"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:117, ../includes/theme-styles.php:115
msgid "Element - Heading"
msgstr "元件 - 標題"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:121, ../includes/theme-styles.php:119
msgid "Element - Icon Box"
msgstr "元件 - 圖示框"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:125, ../includes/theme-styles.php:123
msgid "Element - Image"
msgstr "元件 - 圖片"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:129, ../includes/theme-styles.php:127
msgid "Element - Image Gallery"
msgstr "元件 - 圖庫"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:133, ../includes/theme-styles.php:131
msgid "Element - List"
msgstr "元件 - 清單"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:137, ../includes/theme-styles.php:135
msgid "Element - Nav Menu"
msgstr "元件 - 導覽選單"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:141, ../includes/theme-styles.php:139
msgid "Element - Post Content"
msgstr "元件 - 文章內容"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:145, ../includes/theme-styles.php:143
msgid "Element - Post Meta"
msgstr "元件 - 文章 Meta"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:149, ../includes/theme-styles.php:147
msgid "Element - Post Navigation"
msgstr "元件 - 文章導覽"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:153, ../includes/theme-styles.php:151
msgid "Element - Related Posts"
msgstr "元件 - 相關文章"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:157, ../includes/theme-styles.php:155
msgid "Element - Post Taxonomy"
msgstr "元件 - 分類"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:161, ../includes/theme-styles.php:159
msgid "Element - Post Title"
msgstr "元件 - 文章標題"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:165, ../includes/theme-styles.php:163
msgid "Element - Pricing Tables"
msgstr "元件 - 定價表"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:169, ../includes/theme-styles.php:167
msgid "Element - Progress Bar"
msgstr "元件 - 進度列"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:173, ../includes/theme-styles.php:171
msgid "Element - Search"
msgstr "元件 - 搜尋"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:177, ../includes/theme-styles.php:175
msgid "Element - Sidebar"
msgstr "元件 - 側邊欄"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:181, ../includes/theme-styles.php:179
msgid "Element - Slider"
msgstr "元件 - 幻燈片"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:185, ../includes/theme-styles.php:183
msgid "Element - Social Icons"
msgstr "元件 - 社群圖示"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:189, ../includes/theme-styles.php:187
msgid "Element - SVG"
msgstr "元件 - SVG"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:193, ../includes/theme-styles.php:191
msgid "Element - Tabs"
msgstr "元件 - 分頁"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:197, ../includes/theme-styles.php:195
msgid "Element - Team Members"
msgstr "元件 - 團隊成員"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:201, ../includes/theme-styles.php:199
msgid "Element - Testimonials"
msgstr "元件 - 使用者評價"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:205, ../includes/theme-styles.php:203
msgid "Element - Text"
msgstr "元件 - 文字"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:209, ../includes/theme-styles.php:207
msgid "Element - Video"
msgstr "元件 - 影片"

#: ../dist/includes/theme-styles.php:213, ../includes/theme-styles.php:211
msgid "Element - WordPress"
msgstr "元件 - WordPress"

#: ../dist/includes/woocommerce.php:92, ../includes/woocommerce.php:92
msgid "Sale"
msgstr "促銷"

#: ../dist/includes/woocommerce.php:483,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:740,
#: ../includes/admin.php:749, ../includes/woocommerce.php:555,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:742
msgid "Single product"
msgstr "單一商品"

#: ../dist/includes/woocommerce.php:487, ../includes/admin.php:745,
#: ../includes/woocommerce.php:554
msgid "Product archive"
msgstr "產品歸檔"

#: ../dist/includes/woocommerce.php:503, ../includes/woocommerce.php:606
msgid "Archive (products)"
msgstr "存檔（產品）"

#: ../dist/template-parts/content.php:62, ../template-parts/content.php:62
msgid "Ready to publish your first post?"
msgstr "準備好發表你的第一篇文章了嗎？"

#: ../dist/template-parts/content.php:63, ../template-parts/content.php:63
msgid "Get started here"
msgstr "從這裡開始"

#: ../dist/template-parts/post.php:107,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:13,
#: ../includes/elements/related-posts.php:13, ../template-parts/post.php:98
msgid "Related posts"
msgstr "相關文章"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:13
msgid "Installed version"
msgstr "已安裝版本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:18
msgid ""
"Although it's super tempting to start editing with Bricks right away, you'll "
"have a much better experience quickly going over the \"Getting Started\" "
"section of the Bricks Academy on how to use Bricks most productively."
msgstr ""
"雖然您想立即開始使用 Bricks ，但您 “Getting Started” 區塊的 Bricks 學院，了解"
"如何最高效地使用 Bricks。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:23
msgid "How Editing With Bricks Works"
msgstr "如何使用 Bricks 編輯"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:29
msgid ""
"Once you are familiar with how Bricks works its a good idea to learn about "
"templates. This is how you create your website header, footer and any other "
"type of reuseable content such as blog post layouts, archives, your search "
"result and error pages."
msgstr ""
"若你已熟悉 Bricks 的基本操作，您可進一步開始學習範本。範本可創建網站頁首、頁"
"尾和任何其他可重複使用的內容（如部落格文章排版、彙整、搜尋結果和錯誤頁面）。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:33
msgid ""
"The \"Features\" articles covers topics such as the Unsplash integration, "
"custom code (CSS & JS), gradients, sidebars, shape dividers, global "
"elements, etc."
msgstr ""
"\"功能\"文章涵蓋的主題，如 Unsplash 整合、自訂程式碼 （CSS 和 JS）、漸層、側"
"邊欄、分隔線、全域元素等。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:282,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:174,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:262,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:284,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:162
msgid "Features"
msgstr "特色"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:44
msgid ""
"In case you are a developer you can customize Bricks even further with "
"custom hooks, filters, or by creating your own elements."
msgstr ""
"如果您是開發人員，您可以客製化 Bricks，包含使用自訂 hooks、filters 或創建自己"
"的元件等。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:48
msgid "Developer"
msgstr "開發者"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:55
msgid ""
"For questions about Bricks please send an email to help@bricksbuilder.io. If "
"you want to know what is currently in development head over to our public "
"roadmap. There you can also submit your own feature requests for others to "
"upvote and comment on."
msgstr ""
"您可發送 email 至 help@bricksbuilder.io 詢問有關 Bricks 的問題。如果您想知道"
"當前正在開發的內容，可至我們的開發 roadmap。您還可以提交功能請求，使其他人可"
"以投票和評論。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:59
msgid "Get In Touch"
msgstr "取得聯繫"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../dist/includes/elements/map.php:228,
#: ../dist/includes/elements/map.php:233,
#: ../includes/admin/admin-screen-getting-started.php:60,
#: ../includes/elements/map.php:237, ../includes/elements/map.php:242
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:46,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:46
msgid ""
"Log in to %s to retrieve your license key or copy & paste it from your "
"purchase confirmation email."
msgstr "登錄到%s檢索您的授權金鑰或從您的確認購買的電子郵件複製貼上。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:46,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:21,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:46,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:21
msgid "your account"
msgstr "你的帳戶"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:50,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:50
msgid "Please copy & paste your license key in here .."
msgstr "請在這裡複製並貼上您的授權金鑰。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:57,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:57
msgid "Activate license"
msgstr "啟用授權"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:60,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:60
msgid "License key format"
msgstr "授權金鑰格式"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:21,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:21
msgid ""
"You can manage your license, update payment method and view your invoices "
"right from %s."
msgstr "您可以管理您的授權，更新付款方式，並至 %s 查看您的發票。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:29,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:29
msgid "Deactive license"
msgstr "未啟用授權"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-license.php:33,
#: ../includes/admin/admin-screen-license.php:33
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:16,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:16
msgid "Export Settings"
msgstr "匯出設定"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:17,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:17
msgid "Import Settings"
msgstr "匯入設定"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:22,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:22
msgid "Select and import your settings JSON file from your computer."
msgstr "從電腦中選擇 JSON檔 並匯入至您的設定。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:27,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:27
msgid "Import settings"
msgstr "匯入設定"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:42,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:42
msgid "Performance"
msgstr "效能"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:43,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:43
msgid "API keys"
msgstr "API keys"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:44,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:35,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:44,
#: ../includes/settings/settings-page.php:35
msgid "Custom code"
msgstr "自訂程式碼"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:55,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:55
msgid "Post types"
msgstr "文章類型"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:56
msgid "Select post types to %s."
msgstr "選擇%s的文章類型。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:56
msgid "edit with Bricks"
msgstr "用 Bricks 編輯"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:74,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:74
msgid "Gutenberg data"
msgstr "Gutenberg 資料"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:75,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:75
msgid "%s into Bricks data and vice versa."
msgstr "%s到 Bricks 資料，反之亦然。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:75,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:75
msgid "Convert Gutenberg data"
msgstr "轉換 Gutenberg 資料"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:81,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:81
msgid "Load Gutenberg data into Bricks"
msgstr "將 Gutenberg 資料載入至 Bricks 中"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:86,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:86
msgid "Save Bricks data as Gutenberg data"
msgstr "將 Bricks 資料儲存為 Gutenberg 資料"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:93,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:94,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:93,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:94
msgid "SVG uploads"
msgstr "SVG 上傳"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:94,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:94
msgid ""
"SVG files describe images in XML format and can therefore contain malicious "
"code. With %s enabled Bricks will try to sanitize SVG files during upload."
msgstr ""
"若 SVG 檔以 XML 格式編碼圖片，可能包含惡意代碼。啟用 %s Bricks 將在上傳過程中"
"對 SVG 檔進行掃毒。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:117,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:706,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:117,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:708,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:252
msgid "Miscellaneous"
msgstr "雜項"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:122,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:122
msgid "Disable Bricks Open Graph meta tags"
msgstr "禁用 Bricks Open Graph 元標記"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:127,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:127
msgid "Disable Bricks SEO meta tags"
msgstr "禁用 Bricks SEO 元標記"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:132,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:132
msgid "Generate custom image sizes"
msgstr "生成自定義圖像尺寸"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:137,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:137
msgid "Enable \"%s\" button"
msgstr "啟用“%s”按鈕"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:142,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:142
msgid "Disable \"Skip links\""
msgstr "禁用“跳過鏈接”"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:147,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:147
msgid "Query Bricks data in search results"
msgstr "在搜索結果中查詢 Bricks 數據"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:160,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:180
msgid ""
"Set %s per user role. To define access for a specific user edit the user "
"profile directly."
msgstr ""
"設置每個使用者角色的%s。為特定使用者設定存取權限，請直接編輯使用者個人資料。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:160,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:180
msgid "builder access"
msgstr "編輯器存取"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:205,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:225
msgid ""
"Allow code execution for a specific user or role via the \"Code\" element. "
"Only add code that you consider safe and grant permission to users you fully "
"trust."
msgstr ""
"允許通過“代碼”元素為特定用戶或角色執行代碼。僅添加您認為安全的代碼並向您完全"
"信任的用戶授予權限。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:210,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:230
msgid "Disable code execution"
msgstr "禁用代碼執行"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:242,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:262
msgid "Public templates"
msgstr "公開範本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:243,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:263
msgid ""
"Enable to make your templates public and viewable by anyone online. Disable "
"to allow only logged-in users to view your templates."
msgstr ""
"公開您的範本使任何人都可以在線上查看。停用，僅允許登錄的使用者查看您的範本。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:248,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:268
msgid "Disable default templates"
msgstr "停用預設範本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:249,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:269
msgid ""
"If no template conditions are set Bricks shows published templates (header, "
"footer, etc.) on the frontend of your site. Select this setting to disable "
"this behavior. Make sure to set template conditions instead."
msgstr ""
"如果沒有設置範本使用條件，Bricks 會顯示網站前端已發佈的範本（頁首、頁尾等）。"
"選擇此設置以停用此功能。請務必設置範本使用條件。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:253,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:255,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:273,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:275
msgid "My Templates Access"
msgstr "我的範本存取"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:256,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:276
msgid ""
"Allow other sites to browse and insert your templates from their template "
"library. Restrict template access via \"Whitelist URLs\" and \"Password "
"Protection\" settings below."
msgstr ""
"允許其他網站從範本庫中流覽和插入範本。通過下面的「白名單網址」和「密碼保護」"
"設置限制範本存取。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:260,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:280
msgid "Whitelist URLs"
msgstr "白名單網址"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:262,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:282
msgid ""
"Only grant access to your templates to the websites entered above. One URL "
"per line."
msgstr "僅授予上述網站的範本的存取權限。每行一個網址。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:266,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:286
msgid "Password Protection"
msgstr "密碼保護"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:268,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:288
msgid "Password protect your templates."
msgstr "密碼保護您的範本。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:280,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:300
msgid ""
"Load templates from any another Bricks installation you have access to in "
"your template library."
msgstr "從其他您可存取的 Bricks 範本庫中載入範本。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:284,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:304
msgid "Remote templates URL"
msgstr "遠端範本網址"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:286,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:306
msgid ""
"Make sure the remote website entered above has granted you \"My Templates "
"Access\"."
msgstr "請確保上面輸入的遠端網站已授予您「我的範本存取權限」。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:290,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:310
msgid "Remote Templates Password"
msgstr "遠端範本密碼"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:292,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:312
msgid ""
"Copy & paste the \"My Templates Access\" password provided by the remote "
"site in here."
msgstr "複製並貼上此處遠端網站提供的「我的範本存取」密碼。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:301,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:304,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:321,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:324
msgid "Disable autosave"
msgstr "停用自動儲存"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:309,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:329
msgid "Autosave interval (seconds)"
msgstr "自動儲存間隔（秒）"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:312,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:332
msgid "Default: 60 seconds. Minimum autosave interval is 15 seconds."
msgstr "預設時間：60秒。最小自動儲存間隔為 15 秒。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:322,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:335,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:342,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:355
msgid "Builder mode"
msgstr "編輯器模式"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:338,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:358
msgid "Create your own builder mode via CSS variables."
msgstr "通過 CSS 變量創建您自己的構建器模式。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:395
msgid "Set the builder language."
msgstr "設置構建器語言。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:386,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:406
msgid "No link"
msgstr "無連結"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:392,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:412
msgid "Toolbar logo link"
msgstr "工具欄 Logo 連結"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:400,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:420
msgid "Set custom link destination for builder toolbar logo."
msgstr "為編輯器工具列 logo 設定自訂連結目的地。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:412,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:415,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:432,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:435
msgid "Confirm delete"
msgstr "確認刪除"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:416,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:436
msgid "Enable to show a confirmation before deleting an element."
msgstr "啟用以在刪除元素之前顯示確認。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:421,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:441
msgid "Structure panel auto-sync"
msgstr "結構面板自動同步"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:424,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:444
msgid "Auto-toggle & scroll active element in \"Structure\" panel"
msgstr "“結構”面板中的自動切換和滾動活動元素"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:434,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:454
msgid "Disable emojis"
msgstr "停用 emoji 表情符號"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:439,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:459
msgid "Set for better performance if you don't use emojis on your site."
msgstr "設定停用 emoji 表情符號，使網站擁有更好的效能。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:445,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:465
msgid "Disable embed"
msgstr "停用嵌入"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:450,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:470
msgid ""
"Set for better performance if you don't use embeds, such as YouTube videos, "
"on your site."
msgstr "設定停用嵌入功能，以獲得更好的網站效能，例如 Youtube 影片。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:456,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:487
msgid "Disable jQuery migrate"
msgstr "停用 jQuery 遷移"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:461,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:492
msgid ""
"Set for better performance if you don't run any jQuery code older than "
"version 1.9."
msgstr "不運行任何比版本 1.9 更舊的 jQuery 代碼，以獲得更好的性能。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:467,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:476
msgid "Disable lazy loading"
msgstr "停用 lazy loading"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:472,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:481
msgid "Set if you have problems with Bricks built-in lazy loading."
msgstr "如果你有 Bricks 內建 lazy loading 的問題，設定此處。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:481,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:501
msgid "CSS loading method"
msgstr "CSS 加載方式"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:485,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:505
msgid ""
"Page-specific styles are loaded inline by default. Select \"External files\" "
"to load required CSS only and to allow for stylesheet caching."
msgstr ""
"默認情況下，頁面特定的樣式是內聯加載的。選擇“外部文件”以僅加載所需的 CSS 並允"
"許樣式表緩存。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:486,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:534,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:158
msgid "experimental"
msgstr "實驗"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:523,
#: ../dist/includes/assets/files.php:287,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:542,
#: ../includes/assets/files.php:303
msgid "Your uploads directory writing permissions are insufficient."
msgstr "您的上傳目錄寫入權限不足。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:496,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:515
msgid "Inline styles (default)"
msgstr "內聯樣式（默認）"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:497,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:516
msgid "External files"
msgstr "外部文件"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:506,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:525
msgid "Please click the button below to generate all required CSS files."
msgstr "請單擊下面的按鈕以生成所有必需的 CSS 文件。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:509
msgid "Generating CSS files ..."
msgstr "生成 CSS 文件..."

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:510,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:529
msgid "Regenerate CSS files"
msgstr "重新生成 CSS 文件"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:516,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:535
msgid "CSS files processed"
msgstr "處理的 CSS 文件"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:532,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:551
msgid "Webfont loading method"
msgstr "網頁字體加載方式"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:533,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:552
msgid ""
"Webfonts (such as Google Fonts) are loaded via stylesheets by default. "
"Select \"Webfont Loader\" to avoid FOUT (Flash of unstyled text) by hiding "
"your website content until all webfonts are loaded."
msgstr ""
"默認情況下，Webfonts（例如 Google Fonts）是通過樣式表加載的。選擇“Webfont "
"Loader”通過隱藏您的網站內容直到加載所有 webfonts 來避免 FOUT（無樣式文本的 "
"Flash）。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:541,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:559
msgid "Stylesheets (default)"
msgstr "樣式表（默認）"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:583,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:585
msgid "Unsplash API key"
msgstr "Unsplash API 金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:586,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:588
msgid "How to get your Unsplash API key"
msgstr "如何獲取 Unsplash API 金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:591,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:593
msgid "Google Maps API keys"
msgstr "Google Maps API 金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:594,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:596
msgid "How to get your Google Maps API key"
msgstr "如何獲取您的 Google Maps API 金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:599,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:601
msgid "Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "Google reCAPTCHA v3 API 網站密鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:602,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:604
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Site key"
msgstr "如何獲得您的 Google reCAPTCHA v3 API 網站金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:607,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:609
msgid "Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "Google reCAPTCHA v3 API 密鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:610,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:612
msgid "How to get your Google reCAPTCHA v3 API Secret key"
msgstr "如何獲得您的 Google reCAPTCHA v3 API 密鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:629,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:631
msgid "MailChimp API key"
msgstr "MailChimp API 金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:633,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:635
msgid "How to get your MailChimp API key"
msgstr "如何獲取 MailChimp API 金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:638,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:640
msgid "Sendgrid API key"
msgstr "Sendgrid API 金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:641,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:643
msgid "How to get your SenGrid API key"
msgstr "如何獲取您的 Sendgrid API 金鑰"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:646,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:648
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:649,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:651
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "如何獲取您的 Facebook App ID"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:658,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:660
msgid ""
"Any custom code below will load globally on all pages of your website. Wrap "
"your scripts below in &lt;script&gt; tags."
msgstr ""
"以下所有自訂程式碼都將在您的網站所有頁面上載入。將下面的腳本包裹 &lt;腳本以及"
"&gt;標籤中。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:658,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:660
msgid "Use the builder to add custom code to a specific page."
msgstr "使用編輯器新增自訂程式碼到特定頁面。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:663,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1015,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:368, ../includes/admin.php:527,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:666,
#: ../includes/elements/base.php:983,
#: ../includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Custom CSS"
msgstr "自訂 CSS"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:666,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:669
msgid "Inline styles (CSS) are added to the %s tag."
msgstr "內聯樣式 （CSS）新增至%s tag 中。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:671,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:375,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:674,
#: ../includes/settings/settings-page.php:376
msgid "Header scripts"
msgstr "Header scripts"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:674,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:677
msgid ""
"Header scripts are added right before closing %s tag. Perfect for tracking "
"scripts such as Google Analytics, etc."
msgstr ""
"Header scripts 將新增在 closing %s tag 前。適合用於追蹤腳本，如 Google 分析"
"等。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:679,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:382,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:682,
#: ../includes/settings/settings-page.php:383
msgid "Body (header) scripts"
msgstr "Body (header) scripts"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:682,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:685
msgid "Body scripts are added right after opening %s tag."
msgstr "Body scripts 將新增於 opening %s tag 後。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:687,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:389,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:690,
#: ../includes/settings/settings-page.php:390
msgid "Body (footer) scripts"
msgstr "Body (footer) scripts"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:690,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:693
msgid "Footer scripts are added right before closing %s tag."
msgstr "Footer scripts將新增於 closing %s tag 前。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:711,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:713
msgid "Disable WooCommerce builder"
msgstr "禁用 WooCommerce 構建器"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:718,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:13,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:720,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:26,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:13
msgid "Products"
msgstr "產品"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:722,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:724
msgid "Product badge \"Sale\""
msgstr "產品徽章“銷售”"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:726,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:24,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:48,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:728,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:34
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:731,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:733
msgid "Product badge \"New\""
msgstr "產品徽章“新”"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:733,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:735
msgid "Show badge if product is less than .. days old."
msgstr "如果產品不到 .. 天，則顯示徽章。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:746,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:748
msgid "Disable product gallery zoom"
msgstr "禁用產品庫縮放"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:753,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:755
msgid "Disable product gallery lightbox"
msgstr "禁用產品庫燈箱"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:763,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:765
msgid "Save Settings"
msgstr "儲存設定"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-settings.php:764,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:766
msgid "Reset Settings"
msgstr "重新設定"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:28,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:28
msgid "Missing sidebar name."
msgstr "缺少側邊欄名稱。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:26,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:26
msgid "New sidebar created."
msgstr "新增側邊欄。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:52
msgid "Sidebar deleted."
msgstr "側邊欄已刪除。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:64
msgid ""
"Create and manage an unlimited number of custom sidebars. Add sidebars in "
"the builder using the \"Sidebar\" element."
msgstr ""
"新增和管理無限數量的自訂側邊欄。使用「側邊欄」元件在編輯器中新增側邊欄。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:86,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:69,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:86
msgid "Create new sidebar"
msgstr "新增側邊欄"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:76,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:76
msgid "Sidebar name *"
msgstr "側邊列名稱*"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:80,
#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:104,
#: ../dist/includes/elements/list.php:42,
#: ../dist/includes/elements/list.php:83,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:176,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:266,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:80,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:104,
#: ../includes/elements/list.php:42, ../includes/elements/list.php:76,
#: ../includes/settings/settings-page.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:267,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:102,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:215
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:81,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:81
msgid "Description (optional)"
msgstr "說明（非必填）"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:94,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:94
msgid "Registered sidebars"
msgstr "註冊側邊欄"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:132,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:132
msgid "You haven't registered any custom sidebars, yet."
msgstr "您尚未註冊任何自訂側邊欄。"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:118,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:118
msgid "Delete this sidebar"
msgstr "刪除此側邊欄"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-sidebars.php:119,
#: ../includes/admin/admin-screen-sidebars.php:119
msgid "Do you really want to delete this sidebar?"
msgstr "你真的想刪除這個側邊欄嗎？"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:13,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:13
msgid "Theme name"
msgstr "主題名稱"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:18,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:18
msgid "Theme version"
msgstr "主題版本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:23,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:23
msgid "Theme author"
msgstr "主題作者"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:28,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:28
msgid "Theme author URI"
msgstr "主題作者URI"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:33,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:33
msgid "Theme is child theme"
msgstr "主題是子主題"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:41,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:41
msgid "Parent theme name"
msgstr "上層主題名稱"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:46,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:46
msgid "Parent theme version"
msgstr "上層主題版本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:51,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:51
msgid "Parent theme URI"
msgstr "上層主題URI"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:56,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:56
msgid "Parent theme author URI"
msgstr "上層主題作者URI"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:67,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:67
msgid "Home URL"
msgstr "首頁網址"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:72,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:72
msgid "Site URL"
msgstr "網站網址"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:77,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:77
msgid "REST API Prefix"
msgstr "REST API 前綴"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:82,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:82
msgid "WP version"
msgstr "WP版本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:87,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:87
msgid "WP debug"
msgstr "WP debug"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:92,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:92
msgid "WP language"
msgstr "WP 語言"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:97,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:97
msgid "WP multisite"
msgstr "WP 多網站系統"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:123,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:123
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP記憶體限制"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:124,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:124
msgid "Recommended wp_memory_limit: 64M (or more)"
msgstr "建議 wp_memory_limit： 64M （或更多）"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:133,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:133
msgid "Server info"
msgstr "主機資訊"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:146,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:146
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL 版本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:153,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:153
msgid "PHP version"
msgstr "PHP 版本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:154,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:154
msgid "Min. PHP version to run Bricks is PHP 5.4"
msgstr "PHP 5.4 為最低運行 Bricks PHP版本"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:159,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:159
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP 文章最大數量"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:166,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:166
msgid "PHP execution time limit"
msgstr "PHP 執行時限"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:167,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:167
msgid "Recommended max_execution_time: 180 (or more)"
msgstr "建議 max_execution_time： 180 （或更多）"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:171,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:171
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP最大輸入變數"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:176,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:176
msgid "PHP safe mode"
msgstr "PHP 安全模式"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:181,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:181
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHP 可存取的記憶體限制"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:186,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:186
msgid "PHP max upload file size"
msgstr "PHP 最大上傳檔案大小"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:187,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:187
msgid "Recommended upload_max_filesize: 16M (or more)"
msgstr "建議 upload_max_filesize： 16M （或更多）"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:223,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:223
msgid "Theme Information"
msgstr "主題資訊"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:239,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:239
msgid "WordPress Environment"
msgstr "WordPress 環境"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:255,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:255
msgid "Server Environment"
msgstr "伺服器環境"

#: ../dist/includes/admin/admin-screen-system-information.php:271,
#: ../includes/admin/admin-screen-system-information.php:271
msgid "Active Plugins"
msgstr "啟動的外掛"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:15,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:39,
#: ../includes/elements/accordion.php:15, ../includes/elements/accordion.php:33
msgid "Accordion"
msgstr "收合"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:20
msgid "Accordions"
msgstr "收合"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:48,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:94,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:61,
#: ../includes/elements/accordion.php:42, ../includes/elements/map.php:108,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:88,
#: ../includes/elements/team-members.php:62
msgid "Subtitle"
msgstr "副標題"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:58,
#: ../includes/elements/accordion.php:52
msgid "Accordion title"
msgstr "收合標題"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:59,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:64,
#: ../includes/elements/accordion.php:53, ../includes/elements/accordion.php:58
msgid "I am a so called subtitle."
msgstr "我是一個副標題。"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:60,
#: ../dist/includes/elements/accordion.php:65,
#: ../includes/elements/accordion.php:54, ../includes/elements/accordion.php:59
msgid "Accordion content goes here .."
msgstr "收合內容在這裡 .."

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:63,
#: ../includes/elements/accordion.php:57
msgid "Accordion title 2"
msgstr "收合標題 2"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:75,
#: ../includes/elements/accordion.php:68
msgid "Behave Like Tabs"
msgstr "如同標籤一樣"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:79,
#: ../includes/elements/accordion.php:72
msgid "Enable to open & close an item without toggling other items."
msgstr "啟用 打開和關閉項目而不影響其他項目。"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:87,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1675,
#: ../dist/includes/elements/container.php:42,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:137,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:28,
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:19,
#: ../includes/elements/accordion.php:80, ../includes/elements/base.php:1846,
#: ../includes/elements/container.php:42,
#: ../includes/elements/post-title.php:26,
#: ../includes/elements/related-posts.php:137,
#: ../includes/elements/text-basic.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:19
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML 標籤"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:105,
#: ../dist/includes/elements/button.php:79,
#: ../dist/includes/elements/button.php:85,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:97,
#: ../dist/includes/elements/divider.php:103,
#: ../dist/includes/elements/form.php:571,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:17,
#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:49,
#: ../dist/includes/elements/icon.php:13,
#: ../dist/includes/elements/icon.php:22,
#: ../dist/includes/elements/image.php:177,
#: ../dist/includes/elements/image.php:193,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:253,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:438,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:74,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:84,
#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:55,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:324,
#: ../dist/includes/elements/search.php:24,
#: ../dist/includes/elements/search.php:134,
#: ../dist/includes/elements/search.php:140,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:24,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:29,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:56,
#: ../dist/includes/elements/video.php:283,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:47,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:66,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:37,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:229,
#: ../includes/elements/accordion.php:98, ../includes/elements/button.php:76,
#: ../includes/elements/button.php:82, ../includes/elements/divider.php:126,
#: ../includes/elements/divider.php:132, ../includes/elements/form.php:589,
#: ../includes/elements/icon-box.php:17, ../includes/elements/icon-box.php:48,
#: ../includes/elements/icon.php:12, ../includes/elements/icon.php:18,
#: ../includes/elements/image.php:177, ../includes/elements/image.php:193,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:211,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:370,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:637,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:75,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:86,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:54,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:304,
#: ../includes/elements/search.php:24, ../includes/elements/search.php:134,
#: ../includes/elements/search.php:140,
#: ../includes/elements/social-icons.php:27,
#: ../includes/elements/social-icons.php:32, ../includes/elements/tabs.php:35,
#: ../includes/elements/video.php:281, ../includes/elements/wordpress.php:44,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:263,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:47,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:428
msgid "Icon"
msgstr "Icon 圖示"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:121,
#: ../dist/includes/elements/image.php:276,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:267,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:452,
#: ../dist/includes/elements/search.php:165,
#: ../dist/includes/elements/video.php:294,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:59,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:77,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:45,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:52,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:242,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:379,
#: ../includes/elements/accordion.php:109, ../includes/elements/image.php:271,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:225,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:384,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:667, ../includes/elements/search.php:160,
#: ../includes/elements/video.php:288, ../includes/elements/wordpress.php:55,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:70,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:38,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:38,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:271,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:461
msgid "Icon typography"
msgstr "圖示字型"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:147,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:19,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:343,
#: ../includes/elements/accordion.php:133,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:435
msgid "Icon expanded"
msgstr "圖標展開"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:163,
#: ../includes/elements/accordion.php:144
msgid "Icon expanded typography"
msgstr "圖標擴展版式"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:189,
#: ../dist/includes/elements/form.php:583,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:292,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:477,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:361,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:66,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:42,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:268,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:394,
#: ../includes/elements/accordion.php:168, ../includes/elements/form.php:596,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:248,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:407,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:692,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:334,
#: ../includes/elements/tabs.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:295,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:475
msgid "Icon position"
msgstr "Icon 圖示位置"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:200,
#: ../includes/elements/accordion.php:179
msgid "Icon rotate in °"
msgstr "Icon 圖示旋轉角度 °"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:210,
#: ../includes/elements/accordion.php:189
msgid "Icon rotation for expanded accordion."
msgstr "展開收合的 icon 旋轉圖示。"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:243,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:189,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:131,
#: ../dist/includes/elements/search.php:243,
#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:64,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:288,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:314,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:321,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:29,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:58,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:54,
#: ../includes/elements/accordion.php:222,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:173,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:125,
#: ../includes/elements/search.php:236, ../includes/elements/sidebar.php:64,
#: ../includes/elements/slider.php:285,
#: ../includes/elements/team-members.php:308,
#: ../includes/elements/wordpress.php:301,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:63
msgid "Title typography"
msgstr "標題字型"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:258,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:144,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:329,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:42,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:71,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:69,
#: ../includes/elements/accordion.php:235,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:136,
#: ../includes/elements/team-members.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:28,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:67,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:66
msgid "Subtitle typography"
msgstr "副標題字型"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:312,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:238,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:351,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:679,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:751,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:948,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:202,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:59,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:114,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:57,
#: ../includes/elements/accordion.php:287,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:198,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:305,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:624,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:773,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:912,
#: ../includes/elements/tabs.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:56
msgid "Active typography"
msgstr "啟用字型"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:327,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:210,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:382,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:217,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:70,
#: ../includes/elements/accordion.php:300,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:172,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:332,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:870,
#: ../includes/elements/tabs.php:200,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:67
msgid "Active background"
msgstr "啟用背景"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:340,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:225,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:920,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:230,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:72,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:81,
#: ../includes/elements/accordion.php:313,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:185,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:884,
#: ../includes/elements/tabs.php:213,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:78
msgid "Active border"
msgstr "啟用邊框"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:355,
#: ../includes/elements/accordion.php:328
msgid "Expand first item"
msgstr "展開的第一個項目"

#: ../dist/includes/elements/accordion.php:390,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:179,
#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:102,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:339,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:335,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:55,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:54,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:126,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:29,
#: ../includes/elements/accordion.php:361,
#: ../includes/elements/post-comments.php:171,
#: ../includes/elements/sidebar.php:100, ../includes/elements/slider.php:334,
#: ../includes/elements/wordpress.php:313,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-accordion.php:39,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:52,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:125,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:27
msgid "Content typography"
msgstr "內容字型"

#: ../dist/includes/elements/alert.php:14, ../includes/elements/alert.php:12
msgid "Alert"
msgstr "提醒"

#: ../dist/includes/elements/alert.php:22, ../includes/elements/alert.php:19
msgid "I am an alert."
msgstr "我是一個提醒。"

#: ../dist/includes/elements/alert.php:43, ../includes/elements/alert.php:40
msgid "Dismissable"
msgstr "停用"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:16,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:13
msgid "Anim. typing"
msgstr "Anim. typing"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:63,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:41,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:130,
#: ../dist/includes/elements/counter.php:31,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:66,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:105,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:110,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:49,
#: ../includes/elements/countdown.php:38,
#: ../includes/elements/countdown.php:154, ../includes/elements/counter.php:50,
#: ../includes/elements/post-title.php:64,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:99
msgid "Prefix"
msgstr "前綴"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:72,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:54,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:145,
#: ../dist/includes/elements/counter.php:38,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:113,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:116,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:57,
#: ../includes/elements/countdown.php:52,
#: ../includes/elements/countdown.php:167, ../includes/elements/counter.php:59,
#: ../includes/elements/post-title.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:110,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:107
msgid "Suffix"
msgstr "後綴"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:81,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:65
msgid "Strings"
msgstr "字串"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:89,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:73
msgid "Text block"
msgstr "文字塊"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:103,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:87
msgid "Type speed in ms"
msgstr "輸入速度 ms"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:112,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:96
msgid "Back speed in ms"
msgstr "返回速度 ms"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:121,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:105
msgid "Start delay in ms"
msgstr "開始延遲 ms"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:130,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:114
msgid "Back delay in ms"
msgstr "返回延遲 ms"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:139,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:123
msgid "Cursor character"
msgstr "游標字元"

#: ../dist/includes/elements/animated-typing.php:156,
#: ../includes/elements/animated-typing.php:140
msgid "Shuffle"
msgstr "拖曳"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:20,
#: ../dist/includes/elements/video.php:29, ../includes/elements/audio.php:19,
#: ../includes/elements/video.php:28
msgid "Source"
msgstr "來源"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:57, ../includes/elements/audio.php:56
msgid "Custom title"
msgstr "自訂標題"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:64, ../includes/elements/audio.php:63
msgid "Show artist"
msgstr "展示藝術家"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:116,
#: ../dist/includes/elements/video.php:207, ../includes/elements/audio.php:115,
#: ../includes/elements/video.php:206
msgid "Preload"
msgstr "預載"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:119,
#: ../dist/includes/elements/video.php:210, ../includes/elements/audio.php:118,
#: ../includes/elements/video.php:209
msgid "Metadata"
msgstr "Meta 資料"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:128, ../includes/elements/audio.php:127
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"

#: ../dist/includes/elements/audio.php:158,
#: ../dist/includes/elements/carousel.php:349,
#: ../dist/includes/elements/code.php:196,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:236,
#: ../dist/includes/elements/image.php:350,
#: ../dist/includes/elements/video.php:363, ../includes/elements/audio.php:166,
#: ../includes/elements/carousel.php:312, ../includes/elements/code.php:214,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:247,
#: ../includes/elements/image.php:359, ../includes/elements/video.php:355
msgid "Dynamic data %1$s (%2$s) is empty"
msgstr "動態數據 %1$s (%2$s) 為空"

#: ../dist/includes/elements/base.php:179, ../includes/elements/base.php:202
msgid "Border / Box Shadow"
msgstr "邊框/方框陰影"

#: ../dist/includes/elements/base.php:184, ../includes/elements/base.php:207
msgid "Gradient / Overlay"
msgstr "漸層/疊加"

#: ../dist/includes/elements/base.php:189, ../includes/elements/base.php:213
msgid "Shape Dividers"
msgstr "形狀分隔線"

#: ../dist/includes/elements/base.php:194,
#: ../dist/includes/elements/base.php:950,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:335,
#: ../includes/elements/base.php:219, ../includes/elements/base.php:918,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:333
msgid "Transform"
msgstr "轉換"

#: ../dist/includes/elements/base.php:204,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1044, ../includes/elements/base.php:229,
#: ../includes/elements/base.php:1012
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"

#: ../dist/includes/elements/base.php:272, ../includes/elements/base.php:295
msgid "Sizing"
msgstr "尺寸"

#: ../dist/includes/elements/base.php:293, ../includes/elements/base.php:316
msgid "Min. width"
msgstr "最小寬度"

#: ../dist/includes/elements/base.php:310, ../includes/elements/base.php:333
msgid "Max. width"
msgstr "最大限度。寬度"

#: ../dist/includes/elements/base.php:333, ../includes/elements/base.php:356
msgid "Set to \"100vh\" for full height."
msgstr "全高設置為“100vh”。"

#: ../dist/includes/elements/base.php:339, ../includes/elements/base.php:362,
#: ../includes/elements/base.php:1982, ../includes/elements/slider.php:244
msgid "Min. height"
msgstr "分鐘。高度"

#: ../dist/includes/elements/base.php:352, ../includes/elements/base.php:375
msgid "Max. height"
msgstr "最大限度。高度"

#: ../dist/includes/elements/base.php:367, ../includes/elements/base.php:390
msgid "Flex"
msgstr "伸縮區塊元素"

#: ../dist/includes/elements/base.php:392,
#: ../dist/includes/elements/container.php:240,
#: ../includes/elements/base.php:415, ../includes/elements/container.php:230
msgid "Flex grow"
msgstr "彈性成長"

#: ../dist/includes/elements/base.php:411,
#: ../dist/includes/elements/container.php:258,
#: ../includes/elements/base.php:434, ../includes/elements/container.php:248
msgid "Flex shrink"
msgstr "彈性收縮"

#: ../dist/includes/elements/base.php:430,
#: ../dist/includes/elements/container.php:276,
#: ../includes/elements/base.php:453, ../includes/elements/container.php:266
msgid "Flex basis"
msgstr "彈性基礎"

#: ../dist/includes/elements/base.php:454, ../includes/elements/base.php:477
msgid "Positioning"
msgstr "位置"

#: ../dist/includes/elements/base.php:476, ../includes/elements/base.php:499
msgid "Set \"Top\" value make this element \"sticky\"."
msgstr "設置“頂部”值使該元素“粘性”。"

#: ../dist/includes/elements/base.php:595, ../includes/elements/base.php:598
msgid "Misc"
msgstr "雜項"

#: ../dist/includes/elements/base.php:603,
#: ../dist/includes/elements/container.php:73,
#: ../includes/elements/base.php:606, ../includes/elements/container.php:73
msgid "Display"
msgstr "顯示"

#: ../dist/includes/elements/base.php:626,
#: ../dist/includes/elements/base.php:762, ../includes/elements/base.php:629,
#: ../includes/elements/base.php:765
msgid "Overflow"
msgstr "溢出"

#: ../dist/includes/elements/base.php:688, ../includes/elements/base.php:691
msgid "Shape"
msgstr "形狀"

#: ../dist/includes/elements/base.php:696, ../includes/elements/base.php:699
msgid "Cloud"
msgstr "雲端"

#: ../dist/includes/elements/base.php:697, ../includes/elements/base.php:700
msgid "Drops"
msgstr "放"

#: ../dist/includes/elements/base.php:698, ../includes/elements/base.php:701
msgid "Grid (Round)"
msgstr "格線（圓形）"

#: ../dist/includes/elements/base.php:699, ../includes/elements/base.php:702
msgid "Grid (Square)"
msgstr "格線（方形）"

#: ../dist/includes/elements/base.php:700,
#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:60,
#: ../includes/elements/base.php:703, ../includes/elements/pie-chart.php:61
msgid "Round"
msgstr "圓形"

#: ../dist/includes/elements/base.php:702, ../includes/elements/base.php:705
msgid "Stroke"
msgstr "筆畫"

#: ../dist/includes/elements/base.php:703, ../includes/elements/base.php:706
msgid "Stroke #2"
msgstr "筆畫#2"

#: ../dist/includes/elements/base.php:704, ../includes/elements/base.php:707
msgid "Tilt"
msgstr "傾斜"

#: ../dist/includes/elements/base.php:705, ../includes/elements/base.php:708
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"

#: ../dist/includes/elements/base.php:706, ../includes/elements/base.php:709
msgid "Triangle concave"
msgstr "三角凹"

#: ../dist/includes/elements/base.php:707, ../includes/elements/base.php:710
msgid "Triangle convex"
msgstr "三角凸起"

#: ../dist/includes/elements/base.php:708, ../includes/elements/base.php:711
msgid "Triangle double"
msgstr "三角形雙"

#: ../dist/includes/elements/base.php:709, ../includes/elements/base.php:712
msgid "Wave"
msgstr "波動"

#: ../dist/includes/elements/base.php:710, ../includes/elements/base.php:713
msgid "Waves"
msgstr "多波浪"

#: ../dist/includes/elements/base.php:711, ../includes/elements/base.php:714
msgid "Wave brush"
msgstr "波浪刷"

#: ../dist/includes/elements/base.php:712, ../includes/elements/base.php:715
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: ../dist/includes/elements/base.php:714, ../includes/elements/base.php:717
msgid "Vertical - Cloud"
msgstr "垂直 - 雲"

#: ../dist/includes/elements/base.php:715, ../includes/elements/base.php:718
msgid "Vertical - Drops"
msgstr "垂直 - 掉落"

#: ../dist/includes/elements/base.php:716, ../includes/elements/base.php:719
msgid "Vertical - Pixels"
msgstr "垂直 - 像素"

#: ../dist/includes/elements/base.php:717, ../includes/elements/base.php:720
msgid "Vertical - Stroke"
msgstr "垂直 - 筆劃"

#: ../dist/includes/elements/base.php:718, ../includes/elements/base.php:721
msgid "Vertical - Stroke #2"
msgstr "垂直 - 筆劃#2"

#: ../dist/includes/elements/base.php:719, ../includes/elements/base.php:722
msgid "Vertical - Tilt"
msgstr "垂直 - 傾斜"

#: ../dist/includes/elements/base.php:720, ../includes/elements/base.php:723
msgid "Vertical - Triangle"
msgstr "垂直 - 三角形"

#: ../dist/includes/elements/base.php:721, ../includes/elements/base.php:724
msgid "Vertical - Triangle double"
msgstr "垂直 - 雙三角形"

#: ../dist/includes/elements/base.php:722, ../includes/elements/base.php:725
msgid "Vertical - Wave"
msgstr "垂直 - 波浪"

#: ../dist/includes/elements/base.php:723, ../includes/elements/base.php:726
msgid "Vertical - Waves"
msgstr "垂直 - 多波浪"

#: ../dist/includes/elements/base.php:724, ../includes/elements/base.php:727
msgid "Vertical - Wave brush"
msgstr "垂直 - 波浪刷"

#: ../dist/includes/elements/base.php:725, ../includes/elements/base.php:728
msgid "Vertical - Zigzag"
msgstr "垂直 - Zigzag"

#: ../dist/includes/elements/base.php:729, ../includes/elements/base.php:732
msgid "Select shape"
msgstr "選擇形狀"

#: ../dist/includes/elements/base.php:733, ../includes/elements/base.php:736
msgid "Fill color"
msgstr "填充顏色"

#: ../dist/includes/elements/base.php:739, ../includes/elements/base.php:742
msgid "Front"
msgstr "前"

#: ../dist/includes/elements/base.php:746, ../includes/elements/base.php:749
msgid "Flip horizontal"
msgstr "水平翻轉"

#: ../dist/includes/elements/base.php:754, ../includes/elements/base.php:757
msgid "Flip vertical"
msgstr "垂直翻轉"

#: ../dist/includes/elements/base.php:782, ../includes/elements/base.php:787
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"

#: ../dist/includes/elements/base.php:791, ../includes/elements/base.php:794
msgid "Horizontal align"
msgstr "水平對齊"

#: ../dist/includes/elements/base.php:800,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:55,
#: ../includes/elements/base.php:803
msgid "Vertical align"
msgstr "垂直對齊"

#: ../dist/includes/elements/base.php:958, ../includes/elements/base.php:926
msgid "Learn more about CSS transform"
msgstr "瞭解更多有關 CSS 轉換"

#: ../dist/includes/elements/base.php:965, ../includes/elements/base.php:933
msgid "Transform origin"
msgstr "轉換原點"

#: ../dist/includes/elements/base.php:973, ../includes/elements/base.php:941
msgid "Learn more about CSS transform-origin"
msgstr "瞭解更多關於 CSS 轉換起源"

#: ../dist/includes/elements/base.php:982,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:209,
#: ../includes/elements/base.php:950,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:206
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS 篩選器"

#: ../dist/includes/elements/base.php:993,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:219,
#: ../includes/elements/base.php:961,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:216
msgid "Learn more about CSS filters"
msgstr "瞭解有關 CSS 篩選器"

#: ../dist/includes/elements/base.php:999, ../includes/elements/base.php:967
msgid "CSS transition"
msgstr "CSS過渡"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1009,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:66,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:101,
#: ../includes/elements/base.php:977,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:65,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:101
msgid "Learn more about CSS transitions"
msgstr "瞭解更多有關 CSS 過渡"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1018, ../includes/elements/base.php:986
msgid "Use \"root\" to target the element wrapper: root { background: blue }"
msgstr "使用 “root” 瞄準元件包裝：root { background: blue }"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1024, ../includes/elements/base.php:992
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS classes"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1027, ../includes/elements/base.php:995
msgid "Separated by space. Without class dot."
msgstr "使用空白鍵分隔，而非使用點 ."

#: ../dist/includes/elements/base.php:1033, ../includes/elements/base.php:1001
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1036, ../includes/elements/base.php:1004
msgid "No spaces. No pound (#) sign."
msgstr "沒有空格。沒有井字鍵（#）。"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1054,
#: ../dist/includes/elements/form.php:156, ../includes/elements/base.php:1022,
#: ../includes/elements/form.php:155
msgid "Value"
msgstr "值"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1064, ../includes/elements/base.php:1032
msgid "%s will be added to the most relevant HTML node."
msgstr "%s 將添加到最相關的 HTML 節點。"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1064, ../includes/elements/base.php:1032
msgid "Custom attributes"
msgstr "自定義屬性"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1080, ../includes/elements/base.php:1048
msgid "Animation"
msgstr "動畫"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1087, ../includes/elements/base.php:1055
msgid "Entry animation"
msgstr "進場動畫"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1175,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1195, ../includes/elements/base.php:1143,
#: ../includes/elements/base.php:1163
msgid "Animation duration"
msgstr "動畫持續時間"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1203, ../includes/elements/base.php:1171
msgid "For example: \"1s\" or \"500ms\""
msgstr "例如：“1s”或“500ms”"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1212, ../includes/elements/base.php:1180
msgid "Animation delay"
msgstr "動畫延遲"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1221, ../includes/elements/base.php:1189
msgid "For example:  \"1s\" or \"500ms\" or \"-2.5s\""
msgstr "例如：“1s”或 “500ms” 或 “-2.5s”"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1670,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:26,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:132,
#: ../includes/elements/base.php:1841, ../includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../includes/elements/related-posts.php:132
msgid "Dynamic data"
msgstr "動態數據"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1749, ../includes/elements/base.php:1918
msgid "Precedes \"Link Image\" setting."
msgstr "在“鏈接圖像”設置之前。"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1791,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1914,
#: ../dist/includes/elements/list.php:351,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:119,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:25,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:310,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:724,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:113,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:34,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:72,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:18,
#: ../includes/elements/base.php:1960, ../includes/elements/base.php:2077,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:83,
#: ../includes/elements/pagination.php:25,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:290,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:690,
#: ../includes/elements/social-icons.php:111,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:18
msgid "Alignment"
msgstr "對齊"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1797,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1920, ../includes/elements/base.php:1966,
#: ../includes/elements/base.php:2083
msgid "Middle left"
msgstr "中左"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1798,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1921, ../includes/elements/base.php:1967,
#: ../includes/elements/base.php:2084
msgid "Middle center"
msgstr "中間中心"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1799,
#: ../dist/includes/elements/base.php:1922, ../includes/elements/base.php:1968,
#: ../includes/elements/base.php:2085
msgid "Middle right"
msgstr "中右"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1886, ../includes/elements/base.php:2049
msgid "Show on hover"
msgstr "懸停時顯示"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1890, ../includes/elements/base.php:2053
msgid "Always shows in builder for editing."
msgstr "使用編輯器編輯時總是顯示。"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1896, ../includes/elements/base.php:2059
msgid "Fade in animation"
msgstr "淡入動畫"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1899, ../includes/elements/base.php:2062
msgid "Fade in up"
msgstr "上方淡入"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1900, ../includes/elements/base.php:2063
msgid "Fade in right"
msgstr "右側淡入"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1901, ../includes/elements/base.php:2064
msgid "Fade in down"
msgstr "下方淡入"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1902, ../includes/elements/base.php:2065
msgid "Fade in left"
msgstr "左方淡入"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1903, ../includes/elements/base.php:2066
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1904, ../includes/elements/base.php:2067
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"

#: ../dist/includes/elements/base.php:1978, ../includes/elements/base.php:2137
msgid "Inner background color"
msgstr "內部背景顏色"

#: ../dist/includes/elements/base.php:2002, ../includes/elements/base.php:2893
msgid "Use query loop"
msgstr "使用查詢循環"

#: ../dist/includes/elements/base.php:2008,
#: ../dist/includes/elements/pagination.php:18,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:22,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:18,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:23,
#: ../includes/elements/base.php:2899, ../includes/elements/pagination.php:18,
#: ../includes/elements/posts.php:31,
#: ../includes/elements/related-posts.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:18
msgid "Query"
msgstr "查詢"

#: ../dist/includes/elements/button.php:16,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:451,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:432,
#: ../dist/includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:282,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:141,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:410,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/elements/button.php:13,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:422,
#: ../includes/elements/slider.php:425,
#: ../includes/woocommerce/theme-styles.php:17,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:264,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:138,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:216,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:329,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:406
msgid "Button"
msgstr "按鈕"

#: ../dist/includes/elements/button.php:23,
#: ../dist/includes/elements/button.php:24, ../includes/elements/button.php:20,
#: ../includes/elements/button.php:21
msgid "I am a button"
msgstr "我是一個按鈕"

#: ../dist/includes/elements/button.php:51, ../includes/elements/button.php:48
msgid "Circle"
msgstr "圓形"

#: ../dist/includes/elements/button.php:58, ../includes/elements/button.php:55
msgid "Outline"
msgstr "外框"

#: ../dist/includes/elements/button.php:72,
#: ../dist/includes/elements/image.php:155, ../includes/elements/button.php:69,
#: ../includes/elements/image.php:154
msgid "Link type"
msgstr "連結類型"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:15,
#: ../includes/elements/carousel.php:15
msgid "Carousel"
msgstr "輪播"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:30,
#: ../dist/includes/elements/list.php:17, ../includes/elements/carousel.php:30,
#: ../includes/elements/list.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:97
msgid "Items"
msgstr "項目"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:45,
#: ../dist/includes/elements/countdown.php:35,
#: ../dist/includes/elements/form.php:36,
#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:23,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:50,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:99,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:28,
#: ../includes/elements/carousel.php:45, ../includes/elements/countdown.php:32,
#: ../includes/elements/form.php:40, ../includes/elements/posts.php:46,
#: ../includes/elements/related-posts.php:23,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:8,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:93,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:23
msgid "Fields"
msgstr "欄位"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:80
msgid "Item type"
msgstr "項目類型"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:175,
#: ../includes/elements/carousel.php:155
msgid "Hide image"
msgstr "隱藏圖片"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:183,
#: ../includes/elements/carousel.php:163
msgid "Link to lightbox"
msgstr "連結到燈箱"

#: ../dist/includes/elements/carousel.php:387,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:246,
#: ../includes/elements/carousel.php:350,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:257
msgid "No images selected."
msgstr "未選擇圖片。"

#: ../dist/includes/elements/code.php:21, ../includes/elements/code.php:21
msgid "Code"
msgstr "程式碼"

#: ../dist/includes/elements/code.php:40, ../includes/elements/code.php:41
msgid "Execute code"
msgstr "執行代碼"

#: ../dist/includes/elements/code.php:48
msgid ""
"You can manage code execution permissions under \"Bricks > Settings > "
"Builder Access > Code Execution\"."
msgstr ""
"您可以在“Bricks > Settings > Builder Access > Code Execution”下管理代碼執行權"
"限。"

#: ../dist/includes/elements/code.php:55, ../includes/elements/code.php:56
msgid ""
"The code above will be executed on your site! Proceed with care and use only "
"trusted code that you deem safe."
msgstr "上面的代碼將在您的網站上執行！謹慎行事並僅使用您認為安全的可信代碼。"

#: ../dist/includes/elements/code.php:63, ../includes/elements/code.php:64
msgid ""
"Important: The code above will run on your site! Only add code that you "
"consider safe. Especially when executing PHP & JavaSript code."
msgstr ""
"重要提示：上面的代碼將在您的網站上運行！只添加您認為安全的代碼。尤其是在執行 "
"PHP & JavaSript 代碼時。"

#: ../dist/includes/elements/code.php:82, ../includes/elements/code.php:83
msgid "Auto detect"
msgstr "自動偵測"

#: ../dist/includes/elements/code.php:83, ../includes/elements/code.php:84
msgid "Set language if auto detect fails (e.g. \"css\")."
msgstr "如果自動檢測失敗，設置語言（例如\"css\"）。"

#: ../dist/includes/elements/code.php:89, ../includes/elements/code.php:90
msgid "Beautify your code under: Settings > Theme Styles > Element - Code"
msgstr "美化您的程式碼：設定 > 主題樣式 > 元件 - 程式碼"

#: ../dist/includes/elements/code.php:106, ../includes/elements/code.php:113
msgid "Code execution not allowed."
msgstr "不允許執行代碼。"

#: ../dist/includes/elements/code.php:107, ../includes/elements/code.php:49,
#: ../includes/elements/code.php:114
msgid ""
"You can manage code execution permissions under: Bricks > Settings > Builder "
"Access > Code Execution"
msgstr ""
"您可以在以下位置管理代碼執行權限：Bricks > Settings > Builder Access > Code "
"Execution"

#: ../dist/includes/elements/code.php:131, ../includes/elements/code.php:131
msgid "Code is not executed as it contains the following disallowed keyword"
msgstr "代碼未執行，因為它包含以下不允許的關鍵字"

#: ../dist/includes/elements/container.php:36,
#: ../includes/elements/container.php:36
msgid ""
"Make sure there are no elements with links inside your linked container "
"(nested links)."
msgstr "確保鏈接容器內沒有帶有鏈接的元素（嵌套鍊接）。"

#: ../dist/includes/elements/container.php:47,
#: ../includes/elements/container.php:47
msgid "link"
msgstr "連結"

#: ../dist/includes/elements/container.php:62,
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:45,
#: ../includes/elements/container.php:62,
#: ../includes/elements/text-basic.php:45
msgid "Custom tag"
msgstr "自定義標籤"

#: ../dist/includes/elements/container.php:96,
#: ../includes/elements/container.php:96
msgid "Flex wrap"
msgstr "彈性包裝"

#: ../dist/includes/elements/container.php:133,
#: ../includes/elements/container.php:133
msgid "Align container"
msgstr "對齊容器"

#: ../dist/includes/elements/container.php:150,
#: ../includes/elements/container.php:150
msgid "Align main axis"
msgstr "對齊主軸"

#: ../dist/includes/elements/container.php:166,
#: ../includes/elements/container.php:166
msgid "Align cross axis"
msgstr "對齊交叉軸"

#: ../dist/includes/elements/container.php:182,
#: ../includes/elements/container.php:182
msgid "Row gap"
msgstr "行間隙"

#: ../dist/includes/elements/container.php:195,
#: ../dist/includes/elements/container.php:217,
#: ../includes/elements/container.php:190,
#: ../includes/elements/container.php:207
msgid ""
"Current browser support: %s (no IE). Use margins for max. browser support."
msgstr "當前瀏覽器支持：%s（無 IE）。使用最大邊距。瀏覽器支持。"

#: ../dist/includes/elements/container.php:204,
#: ../includes/elements/container.php:199
msgid "Column gap"
msgstr "柱間隙"

#: ../dist/includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:14,
#: ../includes/elements/countdown.php:114,
#: ../includes/elements/countdown.php:118,
#: ../includes/elements/countdown.php:128
msgid "Countdown"
msgstr "倒數計時"

#: ../dist/includes/elements/countdown.php:47,
#: ../includes/elements/countdown.php:44
msgid "Format"
msgstr "格式"

#: ../dist/includes/elements/countdown.php:67
msgid "For formatting options see"
msgstr "對於格式化選項，請參閱"

#: ../dist/includes/elements/countdown.php:68
msgid "directives"
msgstr "指令"

#: ../dist/includes/elements/counter.php:13,
#: ../includes/elements/counter.php:13
msgid "Counter"
msgstr "計數器"

#: ../dist/includes/elements/counter.php:23,
#: ../includes/elements/counter.php:32
msgid "Count to"
msgstr "計數"

#: ../dist/includes/elements/counter.php:45,
#: ../includes/elements/counter.php:41
msgid "Animation in ms"
msgstr "動畫 ms"

#: ../dist/includes/elements/counter.php:53,
#: ../includes/elements/counter.php:69
msgid "Thousand separator"
msgstr "千位數分隔符號"

#: ../dist/includes/elements/divider.php:13,
#: ../includes/elements/divider.php:12
msgid "Divider"
msgstr "分隔線"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:14,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:14
msgid "Facebook page"
msgstr "Facebook 頁面"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:20,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:20
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Facebook 專頁網址"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:24
msgid "Press ENTER to apply/render URL."
msgstr "按 ENTER 以應用/呈現 URL。"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:35,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:31
msgid "Min. height is 70."
msgstr "最小高度為 70。"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:45,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:42
msgid "Enter width between 180 and 500."
msgstr "輸入寬度 180 到 500 之間。"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:50,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:13,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:18,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:18,
#: ../includes/elements/tabs.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:19
msgid "Tabs"
msgstr "分頁"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:53,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:55
msgid "Timeline"
msgstr "時間軸"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:54,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:56
msgid "Events"
msgstr "活動"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:55,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:57
msgid "Messages"
msgstr "訊息"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:63,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:66
msgid "Hide cover"
msgstr "隱藏覆蓋"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:69,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:73
msgid "Show friends' photos"
msgstr "顯示朋友的照片"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:75,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:80
msgid "Hide CTA button"
msgstr "隱藏 CTA 按鈕"

#: ../dist/includes/elements/facebook-page.php:81,
#: ../includes/elements/facebook-page.php:87
msgid "Small header"
msgstr "小標題"

#: ../dist/includes/elements/form.php:15,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:49,
#: ../includes/elements/form.php:14, ../includes/elements/post-comments.php:49
msgid "Form"
msgstr "表單"

#: ../dist/includes/elements/form.php:41,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:54,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:158,
#: ../includes/elements/form.php:45, ../includes/elements/post-comments.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:144
msgid "Submit button"
msgstr "提交按鈕"

#: ../dist/includes/elements/form.php:56,
#: ../dist/includes/elements/form.php:111,
#: ../dist/includes/elements/form.php:263,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:540,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:537,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:41,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:335,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:176,
#: ../includes/elements/form.php:55, ../includes/elements/form.php:110,
#: ../includes/elements/form.php:304,
#: ../includes/elements/post-comments.php:515,
#: ../includes/elements/post-comments.php:512,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:41,
#: ../includes/integrations/form/init.php:335,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:176
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../dist/includes/elements/form.php:62,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:336,
#: ../includes/elements/form.php:61, ../includes/integrations/form/init.php:336
msgid "Redirect"
msgstr "重新導向"

#: ../dist/includes/elements/form.php:80,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:340,
#: ../includes/elements/form.php:79, ../includes/integrations/form/init.php:340
msgid "User Registration"
msgstr "使用者註冊"

#: ../dist/includes/elements/form.php:86,
#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:339,
#: ../includes/elements/form.php:85, ../includes/integrations/form/init.php:339
msgid "User Login"
msgstr "使用者登錄"

#: ../dist/includes/elements/form.php:92, ../includes/elements/form.php:91
msgid "Spam protection"
msgstr "垃圾郵件保護"

#: ../dist/includes/elements/form.php:102, ../includes/elements/form.php:101
msgid "Form Field"
msgstr "表單欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:113, ../includes/elements/form.php:112
msgid "Textarea"
msgstr "文字區域"

#: ../dist/includes/elements/form.php:114, ../includes/elements/form.php:113
msgid "Tel"
msgstr "電話"

#: ../dist/includes/elements/form.php:117,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:105,
#: ../includes/elements/form.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:74,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:99
msgid "Checkbox"
msgstr "核取方塊"

#: ../dist/includes/elements/form.php:119, ../includes/elements/form.php:118
msgid "Radio"
msgstr "單選"

#: ../dist/includes/elements/form.php:120, ../includes/elements/form.php:119,
#: ../includes/elements/form.php:161, ../includes/elements/form.php:1062,
#: ../includes/elements/form.php:1075, ../includes/elements/form.php:1088
msgid "File upload"
msgstr "上載文件"

#: ../dist/includes/elements/form.php:121, ../includes/elements/form.php:120
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: ../dist/includes/elements/form.php:122, ../includes/elements/form.php:121
msgid "Datepicker"
msgstr "日期選擇器"

#: ../dist/includes/elements/form.php:129, ../includes/elements/form.php:128
msgid "Min"
msgstr "最小"

#: ../dist/includes/elements/form.php:137, ../includes/elements/form.php:136
msgid "Max"
msgstr "最大"

#: ../dist/includes/elements/form.php:145,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:27,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:43,
#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:44,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22,
#: ../includes/elements/form.php:144,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:17,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:29,
#: ../includes/elements/social-icons.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:22
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: ../dist/includes/elements/form.php:150,
#: ../dist/includes/elements/search.php:71, ../includes/elements/form.php:149,
#: ../includes/elements/search.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:44
msgid "Placeholder"
msgstr "佔位符號"

#: ../dist/includes/elements/form.php:162
msgid "File upload button"
msgstr "檔案上傳按鈕"

#: ../dist/includes/elements/form.php:170, ../includes/elements/form.php:173
msgid "max. files"
msgstr "最大檔案"

#: ../dist/includes/elements/form.php:178, ../includes/elements/form.php:181
msgid "Max. size"
msgstr "最大尺寸"

#: ../dist/includes/elements/form.php:186,
#: ../dist/includes/elements/form.php:502,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:468
msgid "Width in %"
msgstr "寬度 %"

#: ../dist/includes/elements/form.php:215, ../includes/elements/form.php:216
msgid "Allowed file types"
msgstr "允許的檔案類型"

#: ../dist/includes/elements/form.php:222, ../includes/elements/form.php:263
msgid "Enable time"
msgstr "啟用時間"

#: ../dist/includes/elements/form.php:228, ../includes/elements/form.php:269
msgid "Min. time"
msgstr "最小時間"

#: ../dist/includes/elements/form.php:230, ../includes/elements/form.php:271
msgid "09:00"
msgstr "09:00"

#: ../dist/includes/elements/form.php:235, ../includes/elements/form.php:276
msgid "Max. time"
msgstr "最大時間"

#: ../dist/includes/elements/form.php:237, ../includes/elements/form.php:278
msgid "20:00"
msgstr "20:00"

#: ../dist/includes/elements/form.php:242, ../includes/elements/form.php:283
msgid "Required"
msgstr "必須"

#: ../dist/includes/elements/form.php:249, ../includes/elements/form.php:290
msgid "Options (one per line)"
msgstr "選項(每行一個)"

#: ../dist/includes/elements/form.php:258, ../includes/elements/form.php:299
msgid "Your Name"
msgstr "你的名字"

#: ../dist/includes/elements/form.php:264, ../includes/elements/form.php:305
msgid "Your Email"
msgstr "你的電子信箱"

#: ../dist/includes/elements/form.php:270, ../includes/elements/form.php:311,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:18
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: ../dist/includes/elements/form.php:271, ../includes/elements/form.php:312
msgid "Your Message"
msgstr "你的訊息"

#: ../dist/includes/elements/form.php:281, ../includes/elements/form.php:322
msgid "Show labels"
msgstr "顯示 labels"

#: ../dist/includes/elements/form.php:288, ../includes/elements/form.php:329
msgid "Show required asterisk"
msgstr "顯示所需的星號"

#: ../dist/includes/elements/form.php:295,
#: ../dist/includes/elements/list.php:259,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:222,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:144,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:137,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:136,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:18,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:54,
#: ../includes/elements/form.php:336,
#: ../includes/elements/post-comments.php:212,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:129,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:138,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:86,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:199,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:195
msgid "Label typography"
msgstr "Label 字型"

#: ../dist/includes/elements/form.php:310,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:238,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:25,
#: ../includes/elements/form.php:349,
#: ../includes/elements/post-comments.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:169
msgid "Placeholder typography"
msgstr "占位符字型"

#: ../dist/includes/elements/form.php:337,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:304,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:50,
#: ../includes/elements/form.php:366,
#: ../includes/elements/post-comments.php:282,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:38
msgid "Field typography"
msgstr "欄位字型"

#: ../dist/includes/elements/form.php:360,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:270,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:71,
#: ../includes/elements/form.php:387,
#: ../includes/elements/post-comments.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:57
msgid "Field background"
msgstr "欄位背景"

#: ../dist/includes/elements/form.php:385,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:287,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:94,
#: ../includes/elements/form.php:412,
#: ../includes/elements/post-comments.php:265,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:80
msgid "Field border"
msgstr "欄位邊框"

#: ../dist/includes/elements/form.php:414,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:121,
#: ../includes/elements/form.php:441,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:107
msgid "Field margin"
msgstr "欄位外邊距"

#: ../dist/includes/elements/form.php:433,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-form.php:132,
#: ../includes/elements/form.php:455,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-form.php:118
msgid "Field padding"
msgstr "欄位內邊距"

#: ../dist/includes/elements/form.php:458, ../includes/elements/form.php:480
msgid "Field Alignment"
msgstr "欄位對齊"

#: ../dist/includes/elements/form.php:639, ../includes/elements/form.php:610
msgid "Actions after successful form submit"
msgstr "成功表單提交後的動作"

#: ../dist/includes/elements/form.php:643, ../includes/elements/form.php:614
msgid ""
"Select action(s) you want to perform after form has been successfully "
"submitted."
msgstr "成功提交表單后，選擇要執行的動作。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:650, ../includes/elements/form.php:621
msgid ""
"You did not select any action(s). So when this form it submitted nothing "
"happens."
msgstr "您沒有選擇任何動作。因此，當這個表格提交時，什麼也沒有發生。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:658, ../includes/elements/form.php:629
msgid "Success message"
msgstr "成功訊息"

#: ../dist/includes/elements/form.php:660, ../includes/elements/form.php:631
msgid "Message successfully sent. We will get back to you as soon as possible."
msgstr "消息成功發送。我們會盡快回復您。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:669, ../includes/elements/form.php:640
msgid ""
"Use any form field value via it's ID like this: {{form_field}}. Replace "
"\"form_field\" with the actual field ID."
msgstr ""
"通過它的 ID 使用任何表單字段值，如下所示：{{form_field}}。將“form_field”替換"
"為實際的字段 ID。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:683, ../includes/elements/form.php:654
msgid "Send to email address"
msgstr "發送到電子郵件位址"

#: ../dist/includes/elements/form.php:686, ../includes/elements/form.php:657
msgid "Admin email"
msgstr "管理員電子信箱"

#: ../dist/includes/elements/form.php:687, ../includes/elements/form.php:658
msgid "Custom email address"
msgstr "自訂電子郵件位址"

#: ../dist/includes/elements/form.php:696, ../includes/elements/form.php:667
msgid "Send to custom email address"
msgstr "發送到自訂電子郵件位址"

#: ../dist/includes/elements/form.php:697, ../includes/elements/form.php:668
msgid "Accepts multiple addresses separated by comma"
msgstr "接受以逗號分隔的多個地址"

#: ../dist/includes/elements/form.php:705, ../includes/elements/form.php:676
msgid "BCC email address"
msgstr "密送電子郵件地址"

#: ../dist/includes/elements/form.php:712, ../includes/elements/form.php:683
msgid "From email address"
msgstr "寄件者電子郵件"

#: ../dist/includes/elements/form.php:719, ../includes/elements/form.php:690
msgid "From name"
msgstr "寄件者名稱"

#: ../dist/includes/elements/form.php:727, ../includes/elements/form.php:698
msgid "Reply to email address"
msgstr "回覆電子郵件位址"

#: ../dist/includes/elements/form.php:729, ../includes/elements/form.php:700
msgid "Default: Email submitted via form."
msgstr "預設：通過表格提交的電子郵件。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:735, ../includes/elements/form.php:706
msgid "Email content"
msgstr "電子郵件內容"

#: ../dist/includes/elements/form.php:737, ../includes/elements/form.php:708
msgid "Use field IDs to personalize your message."
msgstr "使用欄位 ID 來個人化您的消息。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:751,
#: ../dist/includes/elements/form.php:890,
#: ../dist/includes/elements/form.php:967, ../includes/elements/form.php:722,
#: ../includes/elements/form.php:861, ../includes/elements/form.php:938
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"

#: ../dist/includes/elements/form.php:753, ../includes/elements/form.php:724
msgid ""
"Submission failed. Please reload the page and try to submit the form again."
msgstr "提交失敗。請重新載入頁面，並嘗試再次提交表格。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:759, ../includes/elements/form.php:730
msgid "HTML email"
msgstr "HTML 電子郵件"

#: ../dist/includes/elements/form.php:769, ../includes/elements/form.php:740
msgid "Redirect is only triggered after successful form submit."
msgstr "重新導向僅在成功提交表單后觸發。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:776, ../includes/elements/form.php:747
msgid "Redirect to admin area"
msgstr "重新導向到管理員區域"

#: ../dist/includes/elements/form.php:784, ../includes/elements/form.php:755
msgid "Custom redirect URL"
msgstr "自訂重新導向網址"

#: ../dist/includes/elements/form.php:792, ../includes/elements/form.php:763
msgid "Redirect after (ms)"
msgstr "重新導向後（ms）"

#: ../dist/includes/elements/form.php:802, ../includes/elements/form.php:773
msgid "Mailchimp API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Mailchimp API 金鑰！在控制板下加入金鑰：%s"

#: ../dist/includes/elements/form.php:812, ../includes/elements/form.php:783
msgid "Double opt-in"
msgstr "Double opt-in"

#: ../dist/includes/elements/form.php:826,
#: ../dist/includes/elements/form.php:912,
#: ../dist/includes/elements/list.php:12,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:102, ../includes/elements/form.php:797,
#: ../includes/elements/form.php:883, ../includes/elements/list.php:12,
#: ../includes/elements/posts.php:98
msgid "List"
msgstr "清單"

#: ../dist/includes/elements/form.php:827,
#: ../dist/includes/elements/form.php:913, ../includes/elements/form.php:798,
#: ../includes/elements/form.php:884
msgid "Select list"
msgstr "選擇清單"

#: ../dist/includes/elements/form.php:837, ../includes/elements/form.php:808
msgid "Groups"
msgstr "群組"

#: ../dist/includes/elements/form.php:838, ../includes/elements/form.php:809
msgid "Select group(s)"
msgstr "選擇群組"

#: ../dist/includes/elements/form.php:848,
#: ../dist/includes/elements/form.php:922,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1000, ../includes/elements/form.php:819,
#: ../includes/elements/form.php:893, ../includes/elements/form.php:971
msgid "Email field *"
msgstr "電子郵件欄位*"

#: ../dist/includes/elements/form.php:849,
#: ../dist/includes/elements/form.php:923,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1001, ../includes/elements/form.php:820,
#: ../includes/elements/form.php:894, ../includes/elements/form.php:972
msgid "Select email field"
msgstr "選擇電子郵件欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:859,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:180,
#: ../includes/elements/form.php:830,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:180
msgid "First name"
msgstr "名字"

#: ../dist/includes/elements/form.php:860,
#: ../dist/includes/elements/form.php:934,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1041, ../includes/elements/form.php:831,
#: ../includes/elements/form.php:905, ../includes/elements/form.php:1012
msgid "Select first name field"
msgstr "選擇名字欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:870,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:181,
#: ../includes/elements/form.php:841,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:181
msgid "Last name"
msgstr "姓"

#: ../dist/includes/elements/form.php:871,
#: ../dist/includes/elements/form.php:945,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1051, ../includes/elements/form.php:842,
#: ../includes/elements/form.php:916, ../includes/elements/form.php:1022
msgid "Select last name field"
msgstr "選擇姓氏欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:881,
#: ../dist/includes/elements/form.php:957, ../includes/elements/form.php:852,
#: ../includes/elements/form.php:928
msgid "Pending message"
msgstr "待審核消息"

#: ../dist/includes/elements/form.php:884,
#: ../dist/includes/elements/form.php:960, ../includes/elements/form.php:855,
#: ../includes/elements/form.php:931
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr "請查看您登記的電子郵件，確認您已成功訂閱。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:893,
#: ../dist/includes/elements/form.php:970, ../includes/elements/form.php:864,
#: ../includes/elements/form.php:941
msgid "Sorry, but we could not subscribe you."
msgstr "很抱歉，但我們不能訂閱您。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:902, ../includes/elements/form.php:873
msgid "Sendgrid API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "Sendgrid API金鑰！控制板下加入金鑰：%s"

#: ../dist/includes/elements/form.php:933,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1040, ../includes/elements/form.php:904,
#: ../includes/elements/form.php:1011
msgid "First name field"
msgstr "名字欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:944,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1050, ../includes/elements/form.php:915,
#: ../includes/elements/form.php:1021
msgid "Last name field"
msgstr "姓氏欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:978, ../includes/elements/form.php:949
msgid "Login field *"
msgstr "登入欄位*"

#: ../dist/includes/elements/form.php:979, ../includes/elements/form.php:950
msgid "Select login field"
msgstr "選擇登錄欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:988,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1010, ../includes/elements/form.php:959,
#: ../includes/elements/form.php:981
msgid "Password field"
msgstr "密碼欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:989,
#: ../dist/includes/elements/form.php:1011, ../includes/elements/form.php:960,
#: ../includes/elements/form.php:982
msgid "Select password field"
msgstr "選擇密碼欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1015, ../includes/elements/form.php:986
msgid "Autogenerated if no password is required/submitted."
msgstr "如果不需要/提交密碼，則自動生成。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1021, ../includes/elements/form.php:992
msgid "Password min. length"
msgstr "密碼最小長度"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1029, ../includes/elements/form.php:1000
msgid "User name field"
msgstr "使用者名稱欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1033, ../includes/elements/form.php:1004
msgid "Select user name field"
msgstr "選擇使用者名稱欄位"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1034, ../includes/elements/form.php:1005
msgid "Auto-generated if form only requires email address for registration."
msgstr "如果註冊時只需要電子郵寄地址，則自動生成。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1060, ../includes/elements/form.php:1031
msgid "Auto log in user"
msgstr "自動登錄使用者"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1062, ../includes/elements/form.php:1033
msgid ""
"Log in user after successful registration. Tip: Set action \"Redirect\" to "
"redirect user to the account/admin area."
msgstr "成功註冊後登錄。提示：設置「轉址」將使用者轉址到帳戶/管理員區域。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1071, ../includes/elements/form.php:1042
msgid "Google reCAPTCHA API key required! Add key in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Google reCAPTCHA API 金鑰！在控制板下加入金鑰：%s"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1081, ../includes/elements/form.php:1052
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "啟用 reCAPTCHA"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1305, ../includes/elements/form.php:1317
msgid "File %s not accepted. File limit exceeded."
msgstr "不接受%s檔。超出檔案格式限制。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1305, ../includes/elements/form.php:1318
msgid "File %s not accepted. Size limit exceeded."
msgstr "不接受%s檔。超出尺寸限制。"

#: ../dist/includes/elements/form.php:1367, ../includes/elements/form.php:1388
msgid "Google reCaptcha: Invalid site key."
msgstr "Google reCaptcha：無效的網站金鑰。"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:15,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:56,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:90,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:124,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:158,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:192,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:226,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:25,
#: ../includes/elements/heading.php:14,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:54,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:120,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:219,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:37
msgid "Heading"
msgstr "標題"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:20,
#: ../includes/elements/heading.php:19
msgid "separator"
msgstr "分隔符號"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:34,
#: ../includes/elements/heading.php:29
msgid "I am a heading"
msgstr "我是一個標題"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:35,
#: ../includes/elements/heading.php:30
msgid "Here goes my heading .."
msgstr "我的標題是..."

#: ../dist/includes/elements/heading.php:61,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:48,
#: ../dist/includes/elements/text.php:42,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:293,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:258,
#: ../includes/elements/heading.php:56, ../includes/elements/post-title.php:46,
#: ../includes/elements/text.php:36, ../includes/elements/wordpress.php:273,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:257
msgid "Hero"
msgstr "主頁"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:62,
#: ../dist/includes/elements/post-title.php:49,
#: ../dist/includes/elements/text.php:43,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:294,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:275,
#: ../includes/elements/heading.php:57, ../includes/elements/post-title.php:47,
#: ../includes/elements/text.php:37, ../includes/elements/wordpress.php:274,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:273
msgid "Lead"
msgstr "來源名單"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:81,
#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:130,
#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:54,
#: ../includes/elements/heading.php:76,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:140,
#: ../includes/elements/text-basic.php:54
msgid "Link to"
msgstr "連結至"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:90,
#: ../dist/includes/elements/list.php:47,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:76,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:5,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:11,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:286,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:17,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:56,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:46,
#: ../includes/elements/heading.php:85, ../includes/elements/list.php:47,
#: ../includes/elements/post-meta.php:74,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:285,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:56
msgid "Separator"
msgstr "分隔符號"

#: ../dist/includes/elements/heading.php:95,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-heading.php:16,
#: ../includes/elements/heading.php:90,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-heading.php:16
msgid "Both"
msgstr "兩者"

#: ../dist/includes/elements/html.php:14, ../includes/elements/html.php:14
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../dist/includes/elements/html.php:20, ../includes/elements/html.php:20
msgid "Raw HTML"
msgstr "原始HTML"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:12,
#: ../includes/elements/icon-box.php:12
msgid "Icon Box"
msgstr "圖示框"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:261,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:158,
#: ../includes/elements/icon-box.php:256,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:167
msgid "Heading typography"
msgstr "標題字型"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:296,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:191,
#: ../includes/elements/icon-box.php:289,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:198
msgid "Body typography"
msgstr "內容字型"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:311,
#: ../dist/includes/elements/list.php:287,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:326,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:206,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:160,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:44,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:54,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:62,
#: ../includes/elements/icon-box.php:302, ../includes/elements/slider.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:53,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:57
msgid "Content background"
msgstr "內容背景"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:324,
#: ../dist/includes/elements/list.php:300,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:217,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:171,
#: ../includes/elements/icon-box.php:315,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:222
msgid "Content border"
msgstr "內容邊框"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:337,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:228,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:50,
#: ../includes/elements/icon-box.php:328,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:233,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:45
msgid "Content box shadow"
msgstr "內容框陰影"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:350,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:354,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:239,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:65,
#: ../includes/elements/icon-box.php:341, ../includes/elements/slider.php:347,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:244,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:64
msgid "Content margin"
msgstr "內容外邊距"

#: ../dist/includes/elements/icon-box.php:363,
#: ../dist/includes/elements/list.php:274,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:367,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:250,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:149,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:55,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:76,
#: ../includes/elements/icon-box.php:354, ../includes/elements/slider.php:360,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:255,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:75
msgid "Content padding"
msgstr "內容內邊距"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:14,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:14
msgid "Image gallery"
msgstr "圖片庫"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:73,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:251,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:74,
#: ../includes/elements/posts.php:247,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:35
msgid "Image height"
msgstr "圖片高度"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:82,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:84
msgid "Precedes image ratio setting."
msgstr "在圖像比例設定之前。"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:88,
#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:36,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:138,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:633,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:116,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:21,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:40,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:37,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:55,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:55,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:44,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:130,
#: ../includes/elements/posts.php:135,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:599,
#: ../includes/elements/team-members.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:66,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:38
msgid "Columns"
msgstr "欄"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:133,
#: ../dist/includes/elements/image.php:145,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:168,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:143,
#: ../includes/elements/image.php:137,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:158
msgid "Lightbox"
msgstr "燈箱"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:134,
#: ../dist/includes/elements/image.php:146,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:144,
#: ../includes/elements/image.php:138
msgid "Attachment Page"
msgstr "附件頁面"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:135,
#: ../dist/includes/elements/image.php:147,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:145,
#: ../includes/elements/image.php:139
msgid "Media File"
msgstr "媒體檔案"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:136,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:146
msgid "Custom URL"
msgstr "自訂網址"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:144,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:154
msgid "Lightbox image size"
msgstr "燈箱圖像大小"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:147,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:157
msgid "Full"
msgstr "完整"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:153,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:163
msgid "Custom links"
msgstr "自訂連結"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:165,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:175
msgid "Custom link"
msgstr "自訂連結"

#: ../dist/includes/elements/image-gallery.php:171,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:101,
#: ../includes/elements/image-gallery.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:92
msgid "Caption"
msgstr "說明文字"

#: ../dist/includes/elements/image.php:46, ../includes/elements/image.php:43
msgid "Object fit"
msgstr "對象擬合"

#: ../dist/includes/elements/image.php:53, ../includes/elements/image.php:50
msgid "Scale down"
msgstr "縮小"

#: ../dist/includes/elements/image.php:68, ../includes/elements/image.php:65
msgid "Object position"
msgstr "物體位置"

#: ../dist/includes/elements/image.php:85, ../includes/elements/image.php:82
msgid "Custom alt text"
msgstr "自定義替代文字"

#: ../dist/includes/elements/image.php:96, ../includes/elements/image.php:93
msgid "Caption Type"
msgstr "說明類型"

#: ../dist/includes/elements/image.php:99,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:104,
#: ../includes/elements/image.php:96,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:95
msgid "No caption"
msgstr "無說明文字"

#: ../dist/includes/elements/image.php:109, ../includes/elements/image.php:106
msgid "Custom caption"
msgstr "自訂說明文字"

#: ../dist/includes/elements/image.php:111, ../includes/elements/image.php:108
msgid "Here goes your caption ..."
msgstr "下面是您的說明文字..."

#: ../dist/includes/elements/image.php:138, ../includes/elements/image.php:130
msgid "Link To"
msgstr "連結到"

#: ../dist/includes/elements/image.php:148, ../includes/elements/image.php:140
msgid "Other (URL)"
msgstr "其他（網址）"

#: ../dist/includes/elements/image.php:162, ../includes/elements/image.php:161
msgid "Image overlay"
msgstr "圖像疊加"

#: ../dist/includes/elements/image.php:187, ../includes/elements/image.php:187
msgid "Disable icon"
msgstr "停用圖示"

#: ../dist/includes/elements/image.php:209,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:20,
#: ../includes/elements/image.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:13
msgid "Icon background color"
msgstr "圖示背景顏色"

#: ../dist/includes/elements/image.php:222,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:128,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:31,
#: ../includes/elements/image.php:217,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:137,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:24
msgid "Icon border"
msgstr "圖示邊框"

#: ../dist/includes/elements/image.php:235,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:139,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:42,
#: ../includes/elements/image.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:148,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:35
msgid "Icon box shadow"
msgstr "圖示框陰影"

#: ../dist/includes/elements/image.php:248,
#: ../dist/includes/elements/search.php:209,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:80,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:53,
#: ../includes/elements/image.php:243, ../includes/elements/search.php:202,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:87,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:46
msgid "Icon height"
msgstr "圖示高度"

#: ../dist/includes/elements/image.php:262,
#: ../dist/includes/elements/search.php:189,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:95,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:65,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:60,
#: ../includes/elements/image.php:257, ../includes/elements/search.php:182,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:103,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:58
msgid "Icon width"
msgstr "圖示寬度"

#: ../dist/includes/elements/image.php:335, ../includes/elements/image.php:344
msgid "No image selected."
msgstr "未選擇圖片。"

#: ../dist/includes/elements/image.php:340, ../includes/elements/image.php:349
msgid "Image ID (%s) no longer exist. Please select another image."
msgstr "圖片 ID （%s） 已不存在。請選擇另一張圖片。"

#: ../dist/includes/elements/image.php:348, ../includes/elements/image.php:357
msgid "No featured image set."
msgstr "沒有設定精選圖片。"

#: ../dist/includes/elements/image.php:346, ../includes/elements/image.php:355
msgid ""
"Can't render element, as the selected ACF field is not available. Please "
"activate ACF or edit the element to select different data."
msgstr ""
"無法渲染元件，因為所選的 ACF 欄位不可用。請啟動 ACF 或編輯元件以選擇不同的資"
"料。"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:13
msgid "Instagram feed"
msgstr "Instagram 提要"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:20
msgid "Instagram access token required! Add token in dashboard under: %s"
msgstr "需要 Instagram token！在控制板下新增 token：%s"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:29
msgid "Show latest .. posts"
msgstr "顯示最新 .. 文章"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:58
msgid "Border radius"
msgstr "邊框半徑"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:71
msgid "Show likes"
msgstr "顯示讚"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:78
msgid "Show comments"
msgstr "顯示評論"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:85
msgid "Show tags"
msgstr "顯示標籤"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:97
msgid "Show location"
msgstr "顯示位置"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:103
msgid "Show profile header"
msgstr "顯示個人資料標題"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:109
msgid "Profile photo size"
msgstr "個人大頭貼照片尺寸"

#: ../dist/includes/elements/instagram-feed.php:187
msgid "No Instagram access token provided."
msgstr "未提供 Instagram token。"

#: ../dist/includes/elements/list.php:22,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:8,
#: ../includes/elements/list.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:8
msgid "List item"
msgstr "清單項目"

#: ../dist/includes/elements/list.php:27,
#: ../dist/includes/elements/list.php:88,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:87,
#: ../includes/elements/list.php:27, ../includes/elements/list.php:81,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:87
msgid "Highlight"
msgstr "強調"

#: ../dist/includes/elements/list.php:37,
#: ../dist/includes/elements/list.php:78,
#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:23,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:28,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:235,
#: ../includes/elements/list.php:37, ../includes/elements/list.php:71,
#: ../includes/elements/post-meta.php:20,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:238
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../dist/includes/elements/list.php:60, ../includes/elements/list.php:56
msgid "List items"
msgstr "清單項目"

#: ../dist/includes/elements/list.php:73, ../includes/elements/list.php:66
msgid "Link title"
msgstr "連結標題"

#: ../dist/includes/elements/list.php:93, ../includes/elements/list.php:86
msgid "Highlight label"
msgstr "強調標籤"

#: ../dist/includes/elements/list.php:101, ../includes/elements/list.php:94
msgid "List item #1"
msgstr "清單項目#1"

#: ../dist/includes/elements/list.php:102, ../includes/elements/list.php:95
msgid "$10.00"
msgstr "$10.00"

#: ../dist/includes/elements/list.php:105, ../includes/elements/list.php:98
msgid "List item #2"
msgstr "清單項目#2"

#: ../dist/includes/elements/list.php:106, ../includes/elements/list.php:99
msgid "$25.00"
msgstr "$25.00"

#: ../dist/includes/elements/list.php:144,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:34,
#: ../includes/elements/list.php:137,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:34
msgid "Odd background"
msgstr "奇數背景"

#: ../dist/includes/elements/list.php:157,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:45,
#: ../includes/elements/list.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:45
msgid "Even background"
msgstr "平均背景"

#: ../dist/includes/elements/list.php:183,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:67,
#: ../includes/elements/list.php:176,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:67
msgid "Auto width"
msgstr "自動寬度"

#: ../dist/includes/elements/list.php:206,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:91,
#: ../includes/elements/list.php:199,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:91
msgid "Block"
msgstr "封鎖"

#: ../dist/includes/elements/list.php:220,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:103
msgid "Label padding"
msgstr "標籤內邊距"

#: ../dist/includes/elements/list.php:233,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:114
msgid "Label background"
msgstr "標籤背景"

#: ../dist/includes/elements/list.php:246,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:125
msgid "Label border"
msgstr "標籤邊框"

#: ../dist/includes/elements/list.php:313,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:182
msgid "Content text color"
msgstr "內容文字顏色"

#: ../dist/includes/elements/list.php:367, ../includes/elements/list.php:352
msgid "Heading 2 (h2)"
msgstr "標題 2 （h2）"

#: ../dist/includes/elements/list.php:368, ../includes/elements/list.php:353
msgid "Heading 3 (h3)"
msgstr "標題 3 （h3）"

#: ../dist/includes/elements/list.php:369, ../includes/elements/list.php:354
msgid "Heading 4 (h4)"
msgstr "標題 4 （h4）"

#: ../dist/includes/elements/list.php:370, ../includes/elements/list.php:355
msgid "Heading 5 (h5)"
msgstr "標題 5 （h5）"

#: ../dist/includes/elements/list.php:371, ../includes/elements/list.php:356
msgid "Heading 6 (h6)"
msgstr "標題 6 （h6）"

#: ../dist/includes/elements/list.php:450,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-list.php:290,
#: ../includes/elements/list.php:429,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:289,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:205
msgid "Disable"
msgstr "停用"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:12,
#: ../dist/includes/elements/logo.php:18, ../includes/elements/logo.php:12,
#: ../includes/elements/logo.php:18
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:22, ../includes/elements/logo.php:22
msgid ""
"Min. dimension: Twice the value under logo height / logo width for proper "
"display on retina devices."
msgstr "最小尺寸：設定兩倍 logo 高度/寬度，顯示於 retina 設備上。"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:27, ../includes/elements/logo.php:27
msgid "Logo inverse"
msgstr "Logo 反向"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:31, ../includes/elements/logo.php:31
msgid "Use for sticky scrolling header etc."
msgstr "用於黏性滾動標頭等。"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:37, ../includes/elements/logo.php:37
msgid "Logo height"
msgstr "標誌高度"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:53, ../includes/elements/logo.php:53
msgid "Logo width"
msgstr "Logo寬度"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:69, ../includes/elements/logo.php:69
msgid "Logo URL"
msgstr "Logo 網址"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:71, ../includes/elements/logo.php:71
msgid "Site Address"
msgstr "網站位址"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:76, ../includes/elements/logo.php:76
msgid "Logo text"
msgstr "Logo 文字"

#: ../dist/includes/elements/logo.php:79, ../includes/elements/logo.php:79
msgid "Used if logo image isn't set or available."
msgstr "如果 logo 圖片未設定或不可使用，則使用。"

#: ../dist/includes/elements/map.php:15, ../includes/elements/map.php:14
msgid "Map"
msgstr "地圖"

#: ../dist/includes/elements/map.php:25, ../dist/includes/elements/map.php:70,
#: ../includes/elements/map.php:24, ../includes/elements/map.php:68
msgid "Addresses"
msgstr "地址"

#: ../dist/includes/elements/map.php:31, ../includes/elements/map.php:30
msgid "Markers"
msgstr "標記"

#: ../dist/includes/elements/map.php:62, ../includes/elements/map.php:60
msgid "Please enter the latitude/longitude when using multiple markers."
msgstr "使用多個標記時請輸入緯度/經度。"

#: ../dist/includes/elements/map.php:75, ../includes/elements/map.php:73
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"

#: ../dist/includes/elements/map.php:82, ../includes/elements/map.php:80
msgid "Longitude"
msgstr "經度"

#: ../dist/includes/elements/map.php:89, ../includes/elements/map.php:87
msgid "Address"
msgstr "位址"

#: ../dist/includes/elements/map.php:92, ../includes/elements/map.php:90
msgid "Berlin, Germany"
msgstr "德國 柏林"

#: ../dist/includes/elements/map.php:93, ../includes/elements/map.php:91
msgid "Alternative to Latitude/Longitude fields"
msgstr "緯度/經度字段的替代方法"

#: ../dist/includes/elements/map.php:98
msgid "Infobox Title"
msgstr "訊息框標題"

#: ../dist/includes/elements/map.php:101, ../includes/elements/map.php:98
msgid "Infobox appears on map marker click."
msgstr "地圖標記按一下，顯示訊息框。"

#: ../dist/includes/elements/map.php:105
msgid "Infobox Subtitle"
msgstr "資訊框副標題"

#: ../dist/includes/elements/map.php:111
msgid "Infobox Opening Hours"
msgstr "資訊框開放時間"

#: ../dist/includes/elements/map.php:117, ../includes/elements/map.php:120
msgid "Info Images"
msgstr "訊息圖片"

#: ../dist/includes/elements/map.php:138
msgid "Marker"
msgstr "標記"

#: ../dist/includes/elements/map.php:142,
#: ../dist/includes/elements/map.php:169, ../includes/elements/map.php:144,
#: ../includes/elements/map.php:179
msgid "Get free marker icons from icons8.com"
msgstr "從 icons8.com 獲取免費 icon 標記圖示"

#: ../dist/includes/elements/map.php:149, ../includes/elements/map.php:151
msgid "Marker height in px"
msgstr "標記高度 px"

#: ../dist/includes/elements/map.php:157, ../includes/elements/map.php:159
msgid "Marker width in px"
msgstr "標記寬度 px"

#: ../dist/includes/elements/map.php:165, ../includes/elements/map.php:168
msgid "Active marker"
msgstr "啟動標記"

#: ../dist/includes/elements/map.php:176, ../includes/elements/map.php:186
msgid "Active marker height in px"
msgstr "啟用的標記高度 px"

#: ../dist/includes/elements/map.php:184, ../includes/elements/map.php:194
msgid "Active marker width in px"
msgstr "啟用的標記寬度 px"

#: ../dist/includes/elements/map.php:196
msgid "Map height"
msgstr "地圖高度"

#: ../dist/includes/elements/map.php:211, ../includes/elements/map.php:221
msgid "Zoom level"
msgstr "縮放級別"

#: ../dist/includes/elements/map.php:217
msgid "Auto zoom level when using multiple addresses."
msgstr "使用多個位址時自動縮放級別。"

#: ../dist/includes/elements/map.php:224, ../includes/elements/map.php:233
msgid "Map type"
msgstr "地圖類型"

#: ../dist/includes/elements/map.php:229, ../includes/elements/map.php:238
msgid "Satellite"
msgstr "衛星"

#: ../dist/includes/elements/map.php:230, ../includes/elements/map.php:239
msgid "Hybrid"
msgstr "混合"

#: ../dist/includes/elements/map.php:231, ../includes/elements/map.php:240
msgid "Terrain"
msgstr "地形"

#: ../dist/includes/elements/map.php:247, ../includes/elements/map.php:257
msgid "Map style"
msgstr "地圖樣式"

#: ../dist/includes/elements/map.php:250
msgid "Requires map type: Roadmap"
msgstr "需要地圖類型：路線圖"

#: ../dist/includes/elements/map.php:257, ../includes/elements/map.php:266
msgid "Custom map style"
msgstr "自訂地圖樣式"

#: ../dist/includes/elements/map.php:260, ../includes/elements/map.php:269
msgid "Copy+paste code from one of the maps over at %s"
msgstr "從一張地圖上複製貼上程式碼，%s"

#: ../dist/includes/elements/map.php:276, ../includes/elements/map.php:285
msgid "Draggable"
msgstr "可拖曳"

#: ../dist/includes/elements/map.php:285, ../includes/elements/map.php:294
msgid "Fullscreen Control"
msgstr "全螢幕控制"

#: ../dist/includes/elements/map.php:293, ../includes/elements/map.php:302
msgid "Map Type Control"
msgstr "地圖類型控制"

#: ../dist/includes/elements/map.php:301, ../includes/elements/map.php:310
msgid "Street View Control"
msgstr "街景控制"

#: ../dist/includes/elements/map.php:310, ../includes/elements/map.php:319
msgid "Zoom Control"
msgstr "縮放控制"

#: ../dist/includes/elements/map.php:319, ../includes/elements/map.php:328
msgid "Disable Default UI"
msgstr "禁用預設 UI 介面"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:65,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:96,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:13, ../includes/elements/nav-menu.php:60
msgid "Nav Menu"
msgstr "導航選單"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:70,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:625,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:18, ../includes/elements/nav-menu.php:572,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:8
msgid "Top level menu"
msgstr "頂層選單"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:75,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:696,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:23, ../includes/elements/nav-menu.php:436,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:720
msgid "Sub menu"
msgstr "子選單"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:80,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:915,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:28, ../includes/elements/nav-menu.php:933
msgid "Mobile menu"
msgstr "手機選單"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:99,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:63
msgid "Select nav menu"
msgstr "選擇導航選單"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:100,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:64
msgid "Manage my menus in WordPress."
msgstr "在WordPress中管理我的選單。"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:105,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:69
msgid "Show mobile menu toggle"
msgstr "顯示手機選單切換"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:111,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:75
msgid "Always"
msgstr "總是"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:112,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:76
msgid "Never"
msgstr "從不"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:261,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:446,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:219,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:378,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:645, ../includes/elements/nav-menu.php:660
msgid "Shows if item has a sub menu."
msgstr "如果項目有子選單，則顯示。"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:303,
#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:488,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:7,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:259,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:418,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:703,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:37
msgid "Icon margin"
msgstr "圖示外邊距"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:521,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:471
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:593,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:540
msgid "Background filters"
msgstr "背景篩選器"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:697,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:721
msgid "Always shows in builder for you to style."
msgstr "總是顯示於編輯器以自訂樣式。"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:768,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:788
msgid "Hamburger toggle"
msgstr "行動選單切換"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:776,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:796
msgid "Toggle width"
msgstr "切換寬度"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:820,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:838
msgid "Hide close"
msgstr "隱藏關閉"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:836,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:854
msgid "Color close"
msgstr "關閉顏色"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:850,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:868
msgid "Close position"
msgstr "平倉"

#: ../dist/includes/elements/nav-menu.php:875,
#: ../includes/elements/nav-menu.php:892
msgid "No nav menu found."
msgstr "未找到導航菜單。"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:39,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:32,
#: ../includes/elements/pagination.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:33
msgid "Previous Icon"
msgstr "[上一篇] 圖示"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:45,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:38,
#: ../includes/elements/pagination.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:39
msgid "Next Icon"
msgstr "[下一篇] 圖示"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:66,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:359,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:493,
#: ../includes/elements/pagination.php:64, ../includes/elements/posts.php:354,
#: ../includes/elements/posts.php:492
msgid "Typography active"
msgstr "字型啟動"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:92,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:403,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:523,
#: ../includes/elements/pagination.php:88, ../includes/elements/posts.php:396,
#: ../includes/elements/posts.php:520
msgid "Background active"
msgstr "背景啟動"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:116,
#: ../dist/includes/elements/posts.php:551,
#: ../includes/elements/pagination.php:112, ../includes/elements/posts.php:548
msgid "Border active"
msgstr "邊框啟動"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:167,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:44,
#: ../includes/elements/pagination.php:163,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:45
msgid "End Size"
msgstr "結束尺寸"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:171,
#: ../includes/elements/pagination.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:48
msgid "How many numbers on either the start and the end list edges."
msgstr "開始和結束列表邊上有多少個數字。"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:176,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:52,
#: ../includes/elements/pagination.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:53
msgid "Mid Size"
msgstr "中號"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:180,
#: ../includes/elements/pagination.php:176
msgid "How many numbers on either side of the current page."
msgstr "當前頁面兩邊有多少個數字。"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:194,
#: ../includes/elements/pagination.php:190
msgid "The query element doesn't exist."
msgstr "查詢元素不存在。"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:209,
#: ../includes/elements/pagination.php:203
msgid "This query type doesn't support pagination."
msgstr "此查詢類型不支持分頁。"

#: ../dist/includes/elements/pagination.php:240,
#: ../includes/elements/pagination.php:234
msgid "No pagination on singular posts/pages."
msgstr "單個帖子/頁面上沒有分頁。"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:14,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:13
msgid "Pie Chart"
msgstr "圓餅圖"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:34,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:34
msgid "Chart size in px"
msgstr "圖表大小 px"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:49,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:49
msgid "Line width in px"
msgstr "線寬度 px"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:56,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:57
msgid "Line cap"
msgstr "底線"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:59,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:60
msgid "Butt"
msgstr "底部"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:73,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:74
msgid "Percent"
msgstr "百分比"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:104,
#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:98,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:21,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:103,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:41,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:18
msgid "Bar color"
msgstr "進度條顏色"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:113,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:112
msgid "Track color"
msgstr "追蹤顏色"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:122,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:121
msgid "Scale length in px"
msgstr "縮放長度 px"

#: ../dist/includes/elements/pie-chart.php:128,
#: ../includes/elements/pie-chart.php:128
msgid "Scale color"
msgstr "縮放顏色"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:19,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:39,
#: ../includes/elements/post-author.php:17,
#: ../includes/elements/post-comments.php:39
msgid "Avatar"
msgstr "大頭貼"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:29,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179,
#: ../includes/elements/post-author.php:27,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:179
msgid "Bio"
msgstr "個人簡歷"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:34,
#: ../includes/elements/post-author.php:32
msgid "posts"
msgstr "文章"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:46,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:93,
#: ../includes/elements/post-author.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:89
msgid "Show avatar"
msgstr "顯示大頭貼"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:54,
#: ../includes/elements/post-author.php:52
msgid "Avatar size"
msgstr "頭像大小"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:76,
#: ../includes/elements/post-author.php:72
msgid "Avatar position"
msgstr "大頭貼位置"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:92,
#: ../includes/elements/post-author.php:88
msgid "Avatar border"
msgstr "大頭貼邊框"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:106,
#: ../includes/elements/post-author.php:102
msgid "Avatar box shadow"
msgstr "大頭貼框陰影"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:122,
#: ../includes/elements/post-author.php:118
msgid "Show name"
msgstr "顯示名稱"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:130,
#: ../includes/elements/post-author.php:126
msgid "Show website"
msgstr "顯示網站"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:154,
#: ../includes/elements/post-author.php:149
msgid "Show bio"
msgstr "顯示個人簡歷"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:179,
#: ../includes/elements/post-author.php:173
msgid "Show link to author posts"
msgstr "顯示作者文章的連結"

#: ../dist/includes/elements/post-author.php:190,
#: ../dist/includes/elements/post-author.php:337,
#: ../includes/elements/post-author.php:185,
#: ../includes/elements/post-author.php:325
msgid "All author posts"
msgstr "所有作者文章"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:21,
#: ../includes/elements/post-comments.php:22
msgid "Comments"
msgstr "留言"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:44,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:568,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:562,
#: ../includes/elements/post-comments.php:44,
#: ../includes/elements/post-comments.php:543,
#: ../includes/elements/post-comments.php:537
msgid "Comment"
msgstr "留言"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:149,
#: ../includes/elements/post-comments.php:145
msgid "Author typography"
msgstr "作者字型"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:164,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:202,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:18,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:145,
#: ../includes/elements/post-comments.php:158,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:137
msgid "Meta typography"
msgstr "Meta 字型"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:196,
#: ../includes/elements/post-comments.php:186
msgid "Show form title"
msgstr "顯示表單標題"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:204,
#: ../includes/elements/post-comments.php:194
msgid "Form title"
msgstr "表單標題"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:207,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:600,
#: ../includes/elements/post-comments.php:197,
#: ../includes/elements/post-comments.php:575
msgid "Leave your comment"
msgstr "請留言"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:214,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:116,
#: ../includes/elements/post-comments.php:204,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:101
msgid "Show label"
msgstr "顯示標籤"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:262,
#: ../includes/elements/post-comments.php:240
msgid "Field full width"
msgstr "欄位全寬"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:328,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:572,
#: ../includes/elements/post-comments.php:305,
#: ../includes/elements/post-comments.php:547
msgid "Submit Comment"
msgstr "送出留言"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:406,
#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:128,
#: ../includes/elements/post-comments.php:380,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:128
msgid "Password required."
msgstr "密碼是必要欄位。"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:419,
#: ../includes/elements/post-comments.php:391
msgid "Comments are disabled."
msgstr "留言被停用。"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:441,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:490,
#: ../includes/elements/post-comments.php:414,
#: ../includes/elements/post-comments.php:463
msgid "Comment navigation"
msgstr "留言導覽"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:443,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:493,
#: ../includes/elements/post-comments.php:416,
#: ../includes/elements/post-comments.php:466
msgid "Older Comments"
msgstr "較舊的留言"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:444,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:494,
#: ../includes/elements/post-comments.php:417,
#: ../includes/elements/post-comments.php:467
msgid "Newer Comments"
msgstr "較新的留言"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:471,
#: ../includes/elements/post-comments.php:444
msgid "Reply"
msgstr "回覆"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:506,
#: ../includes/elements/post-comments.php:482
msgid "Comments are closed."
msgstr "留言功能已關閉。"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:549,
#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:546,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:177,
#: ../includes/elements/post-comments.php:524,
#: ../includes/elements/post-comments.php:521,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:177
msgid "Website"
msgstr "網站"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:587,
#: ../includes/elements/post-comments.php:562
msgid "(Cancel Reply)"
msgstr "（ 取消回覆 ）"

#: ../dist/includes/elements/post-comments.php:600,
#: ../includes/elements/post-comments.php:575
msgid "Leave the first comment"
msgstr "留下第一則留言"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:16,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65,
#: ../includes/elements/post-content.php:16,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:65
msgid "Post content"
msgstr "帖子內容"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:44,
#: ../includes/elements/post-content.php:33
msgid "Edit WordPress content (WP admin)."
msgstr "編輯 WordPress 內容（WP管理員）。"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:51,
#: ../includes/elements/post-content.php:40
msgid "Data source"
msgstr "資料來源"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:144,
#: ../includes/elements/post-content.php:138
msgid "No WordPress added content found."
msgstr "找不到 WordPress 新增的內容。"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:75,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:286,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:126,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:78,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:160,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:69,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:79,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:157,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:229,
#: ../includes/elements/post-content.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:313,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:124,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:81,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:34,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:151,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:225
msgid "For better preview select content to show."
msgstr "為了更好地預覽選擇要顯示的內容。"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:76,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:287,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:127,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:36,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:79,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:161,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:70,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:80,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:154,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:35,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:158,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:230,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:154,
#: ../includes/elements/post-content.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:314,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:82,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:51,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:79,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:35,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:226,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:167
msgid "Go to: Settings > Template Settings > Populate Content"
msgstr "轉到：設置 > 模板設置 > 填充內容"

#: ../dist/includes/elements/post-content.php:87,
#: ../includes/elements/post-content.php:81
msgid "No Bricks data found."
msgstr "未找到 Bricks 數據。"

#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:12,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:48,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:12
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"

#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:19,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:19
msgid "Learn more on wordpress.org"
msgstr "前往 wordpress.org 了解更多"

#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:32,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:32
msgid "More text"
msgstr "更多文字"

#: ../dist/includes/elements/post-excerpt.php:59,
#: ../includes/elements/post-excerpt.php:57
msgid "No excerpt found."
msgstr "未找到摘要。"

#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:13,
#: ../includes/elements/post-meta.php:12
msgid "Meta data"
msgstr "Meta 資料"

#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:84,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:55,
#: ../includes/elements/post-meta.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:53
msgid "Separator color"
msgstr "分隔符號顏色"

#: ../dist/includes/elements/post-meta.php:103,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:149,
#: ../includes/elements/post-meta.php:100,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:141
msgid "No meta data selected."
msgstr "未選擇 meta 資料。"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:12,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:316,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:12,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:297
msgid "Post navigation"
msgstr "文章導航"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:70,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:58
msgid "Max. post width"
msgstr "最大限度。帖子寬度"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:85,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:73
msgid "In same term"
msgstr "同一內容說明"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:87,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:75
msgid "Posts should be in a same taxonomy term."
msgstr "文章應該用同一個分類內容說明。"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:93,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:80
msgid "Excluded terms"
msgstr "排除內容說明"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:124,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:109
msgid "Prev label"
msgstr "上一個標籤"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:127,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:346,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:112,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:329
msgid "Previous post"
msgstr "上一篇文章"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:134,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:119
msgid "Next label"
msgstr "下一個標籤"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:137,
#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:371,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:122,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:354
msgid "Next post"
msgstr "下一篇文章"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:170,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:296,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:290,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:153,
#: ../includes/elements/team-members.php:290,
#: ../includes/elements/wordpress.php:270
msgid "Title tag"
msgstr "標題標籤"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:217,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:199
msgid "Show image"
msgstr "顯示圖片"

#: ../dist/includes/elements/post-navigation.php:311,
#: ../includes/elements/post-navigation.php:292
msgid "No previous or next posts found.."
msgstr "未找到前一篇或下一篇文章。"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:60,
#: ../includes/elements/related-posts.php:60
msgid "Max. related posts"
msgstr "最大數量相關文章"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:90,
#: ../includes/elements/related-posts.php:90
msgid "Common taxonomies"
msgstr "常見分類"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:98,
#: ../includes/elements/related-posts.php:98
msgid "Taxonomies related posts must have in common."
msgstr "分類相關文章必須有相同點。"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:212,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:137,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:52,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:90,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:72,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:62,
#: ../includes/elements/related-posts.php:210,
#: ../includes/elements/team-members.php:136,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:54,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:56
msgid "Gap"
msgstr "間距"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:226,
#: ../includes/elements/related-posts.php:225
msgid "Posts per row"
msgstr "每行的帖子"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:250,
#: ../includes/elements/related-posts.php:249
msgid "No image"
msgstr "沒有圖片"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:316,
#: ../includes/elements/related-posts.php:321
msgid "Image margin"
msgstr "圖片外邊距"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:371,
#: ../includes/elements/related-posts.php:377
msgid "Overlay content"
msgstr "覆蓋內容"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:378,
#: ../includes/elements/related-posts.php:384
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "水平對齊"

#: ../dist/includes/elements/post-related-posts.php:511,
#: ../includes/elements/related-posts.php:513
msgid "This post has no related posts."
msgstr "此文章沒有相關文章。"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:13,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:13
msgid "Social sharing"
msgstr "社群分享"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:27,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:27
msgid "Share via"
msgstr "分享通過"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:32,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:32
msgid "Service"
msgstr "服務"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:57,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:57
msgid "Use brand colors"
msgstr "使用品牌顏色"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:90,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:90
msgid "No sharing option selected."
msgstr "未選擇分享選項。"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:124,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:133,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:142,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:153,
#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:162,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:120,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:129,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:138,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:149,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:158
msgid "Share on %s"
msgstr "分享於 %s"

#: ../dist/includes/elements/post-sharing.php:171,
#: ../includes/elements/post-sharing.php:167
msgid "Share via email"
msgstr "透過電子信箱分享"

#: ../dist/includes/elements/post-taxonomy.php:110,
#: ../includes/elements/post-taxonomy.php:72
msgid "This post has no %s terms."
msgstr "這篇文章沒有%s內容說明。"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:13,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:110,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:33,
#: ../includes/elements/post-title.php:13,
#: ../includes/settings/settings-page.php:110,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:33
msgid "Post title"
msgstr "文章標題"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:21,
#: ../includes/elements/post-title.php:19
msgid "Edit title: Settings > Page Settings > SEO"
msgstr "編輯標題：設置 > 頁面設置 > SEO"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:73,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:42,
#: ../includes/elements/post-title.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:42
msgid "Prefix block"
msgstr "前綴區塊"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:87,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:57,
#: ../includes/elements/post-title.php:85,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:57
msgid "Suffix block"
msgstr "後綴區塊"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:94,
#: ../includes/elements/post-title.php:92
msgid "Link to post"
msgstr "链接至文章"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:101,
#: ../includes/elements/post-title.php:99
msgid "Add context"
msgstr "新增內文"

#: ../dist/includes/elements/post-title.php:103,
#: ../includes/elements/post-title.php:101
msgid "Add context to title on archive/search templates."
msgstr "將內文新增到 彙整/搜索 範本的標題。"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:65, ../includes/elements/posts.php:61
msgid "Filter"
msgstr "篩選"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:70, ../includes/elements/posts.php:66
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:130, ../includes/elements/posts.php:127
msgid "First post full width"
msgstr "第一篇文章全寬"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:186, ../includes/elements/posts.php:181
msgid "Disable image"
msgstr "停用圖片"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:193, ../includes/elements/posts.php:188
msgid "Link image"
msgstr "連結圖片"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:201, ../includes/elements/posts.php:196
msgid "Alternate images"
msgstr "備用圖像"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:209,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:193,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:175,
#: ../includes/elements/posts.php:204,
#: ../includes/elements/team-members.php:191,
#: ../includes/elements/testimonials.php:174
msgid "Image position"
msgstr "圖片位置"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:224,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:217,
#: ../includes/elements/posts.php:219,
#: ../includes/elements/team-members.php:215,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:277
msgid "Image width"
msgstr "圖片寬度"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:274, ../includes/elements/posts.php:271
msgid "Grid image ratio"
msgstr "網格圖片比例"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:278,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21,
#: ../includes/elements/posts.php:275,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image-gallery.php:21
msgid "Precedes image height setting."
msgstr "在圖片高度設置之前。"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:451, ../includes/elements/posts.php:452
msgid "Show posts navigation"
msgstr "顯示文章導覽"

#: ../dist/includes/elements/posts.php:666
msgid "No posts found."
msgstr "找不到文章。"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:13,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:13
msgid "Pricing tables"
msgstr "定價表"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:32,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:28
msgid "Pricing table"
msgstr "定價表"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:31
msgid "Show under"
msgstr "顯示之下"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:713,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:717,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:34,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:38,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:679,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:683
msgid "Tab 1"
msgstr "分頁 1"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:39,
#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:714,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:35,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:680
msgid "Tab 2"
msgstr "分頁 2"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:46,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:5
msgid "Table background"
msgstr "表背景"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:59,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:53
msgid "Table border"
msgstr "表邊框"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:70,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:64
msgid "Table box shadow"
msgstr "表陰影"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:159,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:87,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:149,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:81
msgid "Pricing"
msgstr "價格"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:175,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:165
msgid "Price prefix"
msgstr "價格前綴"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:182,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:28,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:171,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:46
msgid "Price"
msgstr "價格"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:189,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:177
msgid "Price suffix"
msgstr "價格後綴"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:196,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:183
msgid "Price meta"
msgstr "價格 meta"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:216,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:124,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:201,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:118
msgid "Price typography"
msgstr "價格字型"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:259,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:242
msgid "Original price"
msgstr "原始價格"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:266,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:158,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:248,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:148
msgid "Original price typography"
msgstr "原始價格字型"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:306,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:286
msgid "One feature per line"
msgstr "每行一個特色"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:336,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:106,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:189,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:309,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:115,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:177
msgid "Icon color"
msgstr "圖示顏色"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:348,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:69,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:321,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:75
msgid "Icon size"
msgstr "圖示大小"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:456,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:81,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:427,
#: ../includes/elements/slider.php:80
msgid "Button text"
msgstr "按鈕文字"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:538,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:508,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:304
msgid "Additional info"
msgstr "附加資訊"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:563,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:346,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:531,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:322
msgid "Ribbon"
msgstr "緞帶"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:612,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:578
msgid "Subtitle goes here"
msgstr "輸入子標題"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:616,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:582
msgid "per month"
msgstr "每月"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:618,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:584
msgid "Unlimited websites"
msgstr "無限網站"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:619,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:585
msgid "20GB web space"
msgstr "20GB 網路空間"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:620,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:586
msgid "SSL certificate"
msgstr "SSL 憑證"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:652
msgid "Gutter"
msgstr "間距"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:666,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:632
msgid "Align tables"
msgstr "對齊表"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:683,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:649
msgid "Show tabs"
msgstr "顯示分頁"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:690,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:656
msgid "Tab 1 label"
msgstr "分頁 1 標籤"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:693,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:659
msgid "Monthly"
msgstr "每月"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:700,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:666
msgid "Tab 2 label"
msgstr "分頁 2 標籤"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:703,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:669
msgid "Yearly"
msgstr "每年"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:710,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:676
msgid "Default tab"
msgstr "預設分頁"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:797,
#: ../dist/includes/elements/tabs.php:52,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:763,
#: ../includes/elements/tabs.php:31
msgid "Tab"
msgstr "分頁"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:906
msgid "Active background color"
msgstr "啟用背景顏色"

#: ../dist/includes/elements/pricing-tables.php:934,
#: ../includes/elements/pricing-tables.php:898
msgid "Active box shadow"
msgstr "啟用框陰影"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:15,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:14
msgid "Progress bar"
msgstr "進度條"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:21
msgid "Bars"
msgstr "進度條"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:40,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:25
msgid "Bar"
msgstr "進度條"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:53
msgid "Web design"
msgstr "網頁設計"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:61,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:23,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:57,
#: ../includes/settings/settings-page.php:23
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:90,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:95
msgid "Show percentage"
msgstr "顯示百分比"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:111,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:32,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:114,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:29
msgid "Bar background color"
msgstr "進度條背景顏色"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:124,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:43,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:40
msgid "Bar border"
msgstr "進度條邊框"

#: ../dist/includes/elements/progress-bar.php:152,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:67,
#: ../includes/elements/progress-bar.php:150,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-progress-bar.php:62
msgid "Percentage typography"
msgstr "百分比字型"

#: ../dist/includes/elements/search.php:20, ../includes/elements/search.php:20
msgid "Search type"
msgstr "搜尋類型"

#: ../dist/includes/elements/search.php:80, ../includes/elements/search.php:80
msgid "Placeholder color"
msgstr "占位符顏色"

#: ../dist/includes/elements/search.php:147,
#: ../includes/elements/search.php:142
msgid "Click on search icon opens search overlay."
msgstr "按一下搜尋圖示打開搜索覆蓋。"

#: ../dist/includes/elements/search.php:152,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:117,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:27,
#: ../includes/elements/search.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:126,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:27
msgid "Icon background"
msgstr "圖示背景"

#: ../dist/includes/elements/search.php:226,
#: ../includes/elements/search.php:219
msgid "Search Overlay"
msgstr "搜索疊加"

#: ../dist/includes/elements/search.php:228,
#: ../includes/elements/search.php:221
msgid "Disabled in builder."
msgstr "在編輯器中禁用。"

#: ../dist/includes/elements/search.php:237,
#: ../dist/includes/elements/search.php:290,
#: ../includes/elements/search.php:230, ../includes/elements/search.php:277
msgid "Search site"
msgstr "搜尋網站"

#: ../dist/includes/elements/search.php:274,
#: ../includes/elements/search.php:262
msgid "Background Overlay"
msgstr "背景疊加"

#: ../dist/includes/elements/shortcode.php:31,
#: ../includes/elements/shortcode.php:32
msgid "No shortcode provided."
msgstr "未提供短代碼。"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:40,
#: ../includes/elements/sidebar.php:40
msgid "Select sidebar"
msgstr "選擇側邊欄"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:41,
#: ../includes/elements/sidebar.php:41
msgid "The active theme has no sidebars defined."
msgstr "啟動中的佈景主題沒有側邊欄。"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:46,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5,
#: ../includes/elements/sidebar.php:46,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:5
msgid "Widget margin"
msgstr "小工具外邊距"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:117,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:67,
#: ../includes/elements/sidebar.php:112,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:62
msgid "Search background color"
msgstr "搜尋背景顏色"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:129,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:284,
#: ../includes/elements/sidebar.php:124,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:284
msgid "Search border"
msgstr "搜索邊框"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:144,
#: ../includes/elements/sidebar.php:141
msgid "No sidebar selected."
msgstr "未選擇側邊欄。"

#: ../dist/includes/elements/sidebar.php:157,
#: ../includes/elements/sidebar.php:155
msgid "Selected sidebar has no active widgets."
msgstr "選擇的側邊欄沒有小工具。"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:16, ../includes/elements/slider.php:15
msgid "Slider"
msgstr "幻燈片"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:26, ../includes/elements/slider.php:25
msgid "Slides"
msgstr "幻燈片"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:61, ../includes/elements/slider.php:60
msgid "Title Tag"
msgstr "標題標簽"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:86,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:439,
#: ../includes/elements/slider.php:85, ../includes/elements/slider.php:432
msgid "Button style"
msgstr "按鈕樣式"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:90, ../includes/elements/slider.php:89
msgid "Customize in \"Settings\" group."
msgstr "在\"設定”中自訂。"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:96,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:449,
#: ../includes/elements/slider.php:95, ../includes/elements/slider.php:442
msgid "Button size"
msgstr "按鈕大小"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:104,
#: ../dist/includes/elements/slider.php:456,
#: ../includes/elements/slider.php:103, ../includes/elements/slider.php:449
msgid "Button width"
msgstr "按鈕寬度"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:117,
#: ../includes/elements/slider.php:116
msgid "Button link"
msgstr "按鈕連結"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:123,
#: ../includes/elements/slider.php:122
msgid "Button background"
msgstr "按鈕背景"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:135,
#: ../includes/elements/slider.php:134
msgid "Button border"
msgstr "按鈕邊框"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:147,
#: ../includes/elements/slider.php:146
msgid "Button box shadow"
msgstr "按鈕陰影"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:159,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:191,
#: ../includes/elements/slider.php:158,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:188
msgid "Button typography"
msgstr "按鈕字型"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:204,
#: ../includes/elements/slider.php:199
msgid "I am a slide"
msgstr "我是幻燈片"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:205,
#: ../includes/elements/slider.php:200
msgid "Slide content goes here .."
msgstr "輸入幻燈片內容。"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:206,
#: ../includes/elements/slider.php:201
msgid "Click me"
msgstr "點我"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:217,
#: ../includes/elements/slider.php:212
msgid "Just another slide"
msgstr "只是另一張幻燈片"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:218,
#: ../includes/elements/slider.php:213
msgid "More content to come .."
msgstr "更多內容將到來。"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:275,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12,
#: ../includes/elements/slider.php:272,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:12
msgid "Title margin"
msgstr "標題外邊距"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:312,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:43,
#: ../includes/elements/slider.php:307,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:41
msgid "Content width"
msgstr "內容寬度"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:386,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:87,
#: ../includes/elements/slider.php:379,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:86
msgid "Content align horizontal"
msgstr "內容水平對齊"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:401,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:101,
#: ../includes/elements/slider.php:394,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:100
msgid "Content align vertical"
msgstr "內容垂直對齊"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:417,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:115,
#: ../includes/elements/slider.php:410,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-slider.php:114
msgid "Content text align"
msgstr "內容文字對齊"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:536,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:223
msgid "Position top"
msgstr "上方位置"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:550,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:234
msgid "Position right"
msgstr "右方位置"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:564,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:245
msgid "Position bottom"
msgstr "下方位置"

#: ../dist/includes/elements/slider.php:578,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-slider.php:256
msgid "Position left"
msgstr "左方位置"

#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:13,
#: ../includes/elements/social-icons.php:13
msgid "Social icons"
msgstr "社交圖標"

#: ../dist/includes/elements/social-icons.php:23,
#: ../includes/elements/social-icons.php:26
msgid "Icons"
msgstr "圖示"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:23
msgid "Tab title"
msgstr "分頁標題"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:28
msgid "Tab content"
msgstr "分頁內容"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:87, ../includes/elements/tabs.php:61
msgid "Tab title 1"
msgstr "分頁標題 1"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:88, ../includes/elements/tabs.php:62
msgid "Tab content 1 goes here .."
msgstr "輸入分頁標題 1。"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:91, ../includes/elements/tabs.php:65
msgid "Tab title 2"
msgstr "分頁標題 2"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:92, ../includes/elements/tabs.php:66
msgid "Tab content 2 goes here .."
msgstr "輸入分頁標題 2。"

#: ../dist/includes/elements/tabs.php:278,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:36,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:76,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:116,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:156,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-alert.php:196,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:350,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:128,
#: ../includes/elements/list.php:311, ../includes/elements/tabs.php:261,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:33,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:113,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:153,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-alert.php:193,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-list.php:187,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:326,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-tabs.php:125
msgid "Text color"
msgstr "文字顏色"

#: ../dist/includes/elements/team-members.php:12,
#: ../dist/includes/elements/team-members.php:17,
#: ../includes/elements/team-members.php:13,
#: ../includes/elements/team-members.php:18
msgid "Team members"
msgstr "團隊成員"

#: ../dist/includes/elements/team-members.php:43,
#: ../includes/elements/team-members.php:44
msgid "Team member"
msgstr "團隊成員"

#: ../dist/includes/elements/team-members.php:243,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:210,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:31,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:106,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45,
#: ../includes/elements/team-members.php:242,
#: ../includes/elements/testimonials.php:209,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-post-navigation.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:99,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:45
msgid "Image border"
msgstr "圖片邊框"

#: ../dist/includes/elements/team-members.php:344,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:84,
#: ../includes/elements/team-members.php:334,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:79
msgid "Description typography"
msgstr "描述字型"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:59,
#: ../includes/elements/testimonials.php:15,
#: ../includes/elements/testimonials.php:25,
#: ../includes/elements/testimonials.php:59
msgid "Testimonials"
msgstr "使用者評價"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:143,
#: ../includes/elements/testimonials.php:141
msgid "Random order"
msgstr "隨機順序"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:159,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7,
#: ../includes/elements/testimonials.php:158,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:7
msgid "Image align"
msgstr "圖片對齊"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:223,
#: ../includes/elements/testimonials.php:222
msgid "Image box shadow"
msgstr "圖片框陰影"

#: ../dist/includes/elements/testimonials.php:287,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56,
#: ../includes/elements/testimonials.php:286,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:56
msgid "Testimonial"
msgstr "使用者評價"

#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:13,
#: ../includes/elements/text-basic.php:13
msgid "Basic Text"
msgstr "基本文本"

#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:21,
#: ../dist/includes/elements/text.php:34,
#: ../includes/elements/text-basic.php:21, ../includes/elements/text.php:28
msgid ""
"Here goes your text ... Select any part of your text to access the "
"formatting toolbar."
msgstr "下面是您的文字...選擇文字的任何部分以前往格式化工具列。"

#: ../dist/includes/elements/text-basic.php:22,
#: ../includes/elements/text-basic.php:22
msgid ""
"Select text on canvas to format it. To add headings, paragraphs, and images "
"use the \"Rich Text\" element."
msgstr ""
"選擇畫布上的文本以對其進行格式化。要添加標題、段落和圖像，請使用“富文本”元"
"素。"

#: ../dist/includes/elements/text.php:15, ../includes/elements/text.php:13
msgid "Rich text"
msgstr "豐富的文字"

#: ../dist/includes/elements/video.php:35, ../includes/elements/video.php:34
msgid "File URL"
msgstr "檔案網址"

#: ../dist/includes/elements/video.php:49, ../includes/elements/video.php:48
msgid "YouTube video ID"
msgstr "YouTube 影片ID"

#: ../dist/includes/elements/video.php:65,
#: ../dist/includes/elements/video.php:248, ../includes/elements/video.php:64,
#: ../includes/elements/video.php:247
msgid "Controls"
msgstr "控制"

#: ../dist/includes/elements/video.php:80,
#: ../dist/includes/elements/video.php:128,
#: ../dist/includes/elements/video.php:234, ../includes/elements/video.php:79,
#: ../includes/elements/video.php:127, ../includes/elements/video.php:233
msgid "Mute"
msgstr "靜音"

#: ../dist/includes/elements/video.php:95, ../includes/elements/video.php:94
msgid "Show related videos"
msgstr "顯示相關影片"

#: ../dist/includes/elements/video.php:106, ../includes/elements/video.php:105
msgid "Vimeo video ID"
msgstr "Vimeo 影片 ID"

#: ../dist/includes/elements/video.php:135, ../includes/elements/video.php:134
msgid "Byline"
msgstr "署名"

#: ../dist/includes/elements/video.php:151, ../includes/elements/video.php:150
msgid "User portrait"
msgstr "使用者大頭貼"

#: ../dist/includes/elements/video.php:181, ../includes/elements/video.php:180
msgid "Video file URL"
msgstr "影片檔網址"

#: ../dist/includes/elements/video.php:241, ../includes/elements/video.php:240
msgid "Play inline"
msgstr "播放串聯"

#: ../dist/includes/elements/video.php:256, ../includes/elements/video.php:255
msgid ""
"Set individual video player controls under: Settings > Theme Styles > "
"Element - Video"
msgstr "設定單個影片播放器：設定 > 主題樣式 > 元件 - 影片"

#: ../dist/includes/elements/video.php:324, ../includes/elements/video.php:316
msgid "No YouTube ID provided."
msgstr "未提供 YouTube ID。"

#: ../dist/includes/elements/video.php:332, ../includes/elements/video.php:324
msgid "No Vimeo ID provided."
msgstr "未提供 Vimeo ID。"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:19,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:25,
#: ../includes/elements/wordpress.php:19, ../includes/elements/wordpress.php:25
msgid "Widget"
msgstr "小工具"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:28,
#: ../includes/elements/wordpress.php:28
msgid "Archives"
msgstr "彙整"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:29,
#: ../includes/elements/wordpress.php:29
msgid "Calendar"
msgstr "日曆"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:30,
#: ../includes/elements/wordpress.php:30
msgid "Categories"
msgstr "分類"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:32,
#: ../includes/elements/wordpress.php:32
msgid "Recent comments"
msgstr "近期留言"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:33,
#: ../includes/elements/wordpress.php:33
msgid "Recent posts"
msgstr "最新文章"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:34,
#: ../includes/elements/wordpress.php:34
msgid "Tag cloud"
msgstr "標籤雲"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:85,
#: ../includes/elements/wordpress.php:79
msgid "Show count"
msgstr "顯示倒數"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:93,
#: ../includes/elements/wordpress.php:87
msgid "Sort by"
msgstr "排序方式"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:96,
#: ../includes/elements/wordpress.php:90
msgid "Page title"
msgstr "頁面標題"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:97,
#: ../includes/elements/wordpress.php:91
msgid "Page date"
msgstr "頁面日期"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:98,
#: ../includes/elements/wordpress.php:92
msgid "Page modified"
msgstr "頁面修改"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:99,
#: ../includes/elements/wordpress.php:93
msgid "Page order"
msgstr "頁面順序"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:100,
#: ../includes/elements/wordpress.php:94
msgid "Page ID"
msgstr "頁面 ID"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:145,
#: ../includes/elements/wordpress.php:129
msgid "Number of comments"
msgstr "評論數"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:153,
#: ../includes/elements/wordpress.php:137
msgid "Number of posts"
msgstr "文章數"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:183,
#: ../includes/elements/wordpress.php:167
msgid "Show featured image"
msgstr "顯示特色圖片"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:190,
#: ../includes/elements/wordpress.php:174
msgid "Featured image sizes"
msgstr "特色圖片尺寸"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:198,
#: ../includes/elements/wordpress.php:182
msgid "Featured image width"
msgstr "特色圖片寬度"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:209,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:227,
#: ../includes/elements/wordpress.php:193,
#: ../includes/elements/wordpress.php:211
msgid "auto"
msgstr "自動"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:210,
#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:228,
#: ../includes/elements/wordpress.php:194,
#: ../includes/elements/wordpress.php:212
msgid "I.e.: 200px / 50% etc."
msgstr "例如：200px/50% e等..."

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:216,
#: ../includes/elements/wordpress.php:200
msgid "Featured image height"
msgstr "特色圖片高度"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:234,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:42,
#: ../includes/elements/wordpress.php:218,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:38
msgid "Post title typography"
msgstr "文章標題字型"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:249,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:55,
#: ../includes/elements/wordpress.php:231,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:49
msgid "Post meta typography"
msgstr "文章 meta 字型"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:304,
#: ../includes/elements/wordpress.php:284
msgid "Heading 3"
msgstr "標題 3"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:309,
#: ../includes/elements/wordpress.php:289
msgid "Title border"
msgstr "標題邊框"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:447,
#: ../includes/elements/wordpress.php:428
msgctxt "bricks"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s 在 %2$s"

#: ../dist/includes/elements/wordpress.php:550,
#: ../includes/elements/wordpress.php:531
msgid "No WordPress widget type selected."
msgstr "未選擇 WordPress 小工具類型。"

#: ../dist/includes/settings/base.php:27
msgid "Edit style under \"Settings > Theme Styles\"."
msgstr "在 “設定 > 主題樣式” 下編輯樣式。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:16,
#: ../includes/settings/settings-page.php:16
msgid "One Page Navigation"
msgstr "單頁導覽"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:29,
#: ../includes/settings/settings-page.php:29
msgid "Social media"
msgstr "社群媒體"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:52,
#: ../includes/settings/settings-page.php:52
msgid "Disable header"
msgstr "停用頁首"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:58,
#: ../includes/settings/settings-page.php:58
msgid "Disable footer"
msgstr "停用頁尾"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:101,
#: ../includes/settings/settings-page.php:101
msgid "Permalink"
msgstr "固定連結"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:103,
#: ../includes/settings/settings-page.php:103
msgid "Displayed in URL. All lowercase. Use dashes instead of spaces."
msgstr "顯示在網址中。所有小寫字母，使用底線而不是空格。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:112,
#: ../includes/settings/settings-page.php:112
msgid ""
"Displayed in search results, social networks and web browser. Recommended: "
"Max. 60 characters."
msgstr "顯示在搜尋結果、社群網路和 Web 瀏覽器中。建議：最多 60 個字元。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:121,
#: ../includes/settings/settings-page.php:121
msgid "Save new title/permalink"
msgstr "儲存新標題/永久連結"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:126,
#: ../includes/settings/settings-page.php:126
msgid "Meta description"
msgstr "Meta 描述"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:128,
#: ../includes/settings/settings-page.php:128
msgid ""
"Descriptive text of this page. Displayed in search engine results. "
"Recommended: 50 - 300 characters."
msgstr "此頁面的描述性文本。顯示在搜尋引擎結果中。建議： 50 - 300 個字元。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:133,
#: ../includes/settings/settings-page.php:133
msgid "Meta keywords"
msgstr "Meta 關鍵字"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:135,
#: ../includes/settings/settings-page.php:135
msgid ""
"Separate keywords by comma. Helps search engine to determine topic of a page."
msgstr "關鍵字以逗號分隔。幫助搜尋引擎確定頁面的主題。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:140,
#: ../includes/settings/settings-page.php:140
msgid "Meta robots"
msgstr "Meta 機器人"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:153,
#: ../includes/settings/settings-page.php:153
msgid "More about meta robots directives."
msgstr "更多關於 meta 機器人指令。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:163,
#: ../includes/settings/settings-page.php:163
msgid "Customize details for sharing this URL on social media."
msgstr "自訂分享此網址於社群媒體上顯示的細節。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:171,
#: ../includes/settings/settings-page.php:171
msgid "Recommended length: 95 characters or less. Default: Post/page title."
msgstr "推薦長度：95 個字元或更少。預設：文章/頁面標題。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:179,
#: ../includes/settings/settings-page.php:179
msgid "Recommended length: 55 characters. Default: Post/page excerpt."
msgstr "推薦長度：55個字元。預設：文章/頁面摘要。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:186,
#: ../includes/settings/settings-page.php:186
msgid "Recommended size: Large. Default: Featured image."
msgstr "推薦尺寸：大。預設：特色圖片。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:196,
#: ../includes/settings/settings-page.php:196
msgid "Show navigation"
msgstr "顯示導覽"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:369,
#: ../includes/settings/settings-page.php:370
msgid "Adds inline CSS to %s tag."
msgstr "將串聯 CSS 新增至 %s 標籤。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:376,
#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:390,
#: ../includes/settings/settings-page.php:377,
#: ../includes/settings/settings-page.php:391
msgid "Adds scripts right before closing %s tag."
msgstr "在關閉 %s 標籤之前立即加入腳本。"

#: ../dist/includes/settings/settings-page.php:383,
#: ../includes/settings/settings-page.php:384
msgid "Adds scripts right after opening %s tag."
msgstr "打開 %s 標籤后立即加入腳本。"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:18,
#: ../includes/settings/settings-template.php:18
msgid "Populate Content"
msgstr "填充內容"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:41,
#: ../includes/settings/settings-template.php:41
msgid "Header location"
msgstr "標題位置"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:53,
#: ../includes/settings/settings-template.php:53
msgid "Header width"
msgstr "頁首寬度"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:79,
#: ../includes/settings/settings-template.php:80
msgid "Absolute header"
msgstr "絕對位置頁首"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:101,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:108,
#: ../includes/settings/settings-template.php:102,
#: ../includes/settings/settings-template.php:109
msgid "Sticky header"
msgstr "固頂頁首"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:116,
#: ../includes/settings/settings-template.php:117
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "粘在滾動條上"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:126,
#: ../includes/settings/settings-template.php:127
msgid "Slide up after"
msgstr "幻燈片"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:136,
#: ../includes/settings/settings-template.php:137
msgid "Scrolling text color"
msgstr "滾動文字顏色"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:160,
#: ../includes/settings/settings-template.php:161
msgid "Scrolling background"
msgstr "滾動背景"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:179,
#: ../includes/settings/settings-template.php:177
msgid "Scrolling box shadow"
msgstr "滾動框陰影"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:200,
#: ../includes/settings/settings-template.php:198
msgid "Set condition(s) to show template on specific areas of your site."
msgstr "設置條件以顯示網站特定區域的範本。"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:206,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:14,
#: ../includes/settings/settings-template.php:204,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:14
msgid "Condition"
msgstr "條件"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:212,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:20,
#: ../includes/admin.php:728, ../includes/settings/settings-template.php:210,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:20
msgid "Entire website"
msgstr "整個網站"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:213,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:21,
#: ../includes/settings/settings-template.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:21
msgid "Front page"
msgstr "首頁"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:219,
#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:281,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:89,
#: ../includes/settings/settings-template.php:217,
#: ../includes/settings/settings-template.php:279,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:89
msgid "Individual"
msgstr "個別"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:226,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:34,
#: ../includes/settings/settings-template.php:224,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:34
msgid "Archive type"
msgstr "彙整類型"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:228,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:36,
#: ../includes/admin.php:732, ../includes/settings/settings-template.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:36
msgid "All archives"
msgstr "所有彙整"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:232,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:39,
#: ../includes/settings/settings-template.php:230,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:39
msgid "Categories & Tags"
msgstr "分類和標籤"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:235,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:42,
#: ../includes/settings/settings-template.php:233,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:42
msgid "Select archive type"
msgstr "選擇彙整類型"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:241,
#: ../includes/settings/settings-template.php:239
msgid "Archive post types"
msgstr "彙整文章類型"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:245,
#: ../includes/settings/settings-template.php:243
msgid "Leave empty to apply template to all post types."
msgstr "留下空白將範本應用到所有文章類型。"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:251,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:59,
#: ../includes/settings/settings-template.php:249,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:59
msgid "Archive terms"
msgstr "彙整內容說明"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:255,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:63,
#: ../includes/settings/settings-template.php:253,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:63
msgid "Select archive term"
msgstr "選擇彙整內容說明"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:256,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:64,
#: ../includes/settings/settings-template.php:254,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:64
msgid "Leave empty to apply template to all archive terms."
msgstr "留下空白將範本應用到所有彙整內容說明。"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:288,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:96,
#: ../includes/settings/settings-template.php:286,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:96
msgid "Select individual"
msgstr "選擇個別"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:308,
#: ../includes/settings/settings-template.php:306
msgid ""
"Select type of content to show on canvas, then click \"APPLY PREVIEW\" to "
"show the selected content on the canvas."
msgstr ""
"選擇要在編輯畫面上顯示的內容類型，然後單擊\"應用預覽\"在編輯畫面上顯示所選內"
"容。"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:314,
#: ../includes/settings/settings-template.php:312
msgid "Content type"
msgstr "內容型式"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:317,
#: ../includes/settings/settings-template.php:315
msgid "Select content type"
msgstr "選擇內容類型"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:328,
#: ../includes/settings/settings-template.php:326
msgid "Select author"
msgstr "選擇作者"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:335,
#: ../includes/settings/settings-template.php:343
msgid "Term"
msgstr "內容說明"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:338,
#: ../includes/settings/settings-template.php:346
msgid "Select term"
msgstr "選擇內容說明"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:345,
#: ../includes/settings/settings-template.php:353
msgid "Search term"
msgstr "搜尋內容說明"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:347,
#: ../includes/settings/settings-template.php:355
msgid "Enter search term"
msgstr "輸入搜尋內容說明"

#: ../dist/includes/settings/settings-template.php:368,
#: ../includes/settings/settings-template.php:376
msgid "Apply preview"
msgstr "應用預覽"

#: ../dist/includes/utilities/comments.php:43,
#: ../includes/utilities/comments.php:43
msgid "Admin"
msgstr "管理員"

#: ../dist/includes/utilities/comments.php:53,
#: ../includes/utilities/comments.php:53
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "您的留言正在等待審核。"

#: ../dist/includes/utilities/comments.php:57,
#: ../includes/utilities/comments.php:57
msgid "ago"
msgstr "前"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:16,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:16
msgid "Products per page"
msgstr "每頁商品數量"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:29,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:28
msgid "Popularity"
msgstr "熱門程度"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:30,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:29
msgid "Rating"
msgstr "評分"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:36,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:35
msgid "Product ID"
msgstr "商品編號"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:56,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:55
msgid "Product type"
msgstr "商品類型"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:60,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:59
msgid "Select product type"
msgstr "選擇產品類型"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:73,
#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:86,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:72,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:85
msgid "Select products"
msgstr "選擇商品"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:91,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:90
msgid "Product categories"
msgstr "商品分類"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:99,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:98
msgid "Product tags"
msgstr "產品標籤"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:107,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:106
msgid "On sale"
msgstr "特價中"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:115,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:112
msgid "Featured"
msgstr "精選"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:123,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:118
msgid "Hide out of stock"
msgstr "隱藏缺貨"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:147,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:159,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:140,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:153
msgid "Default sorting"
msgstr "預設排序"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:148,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:141
msgid "Sort by popularity"
msgstr "依熱銷度"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:149,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:142
msgid "Sort by average rating"
msgstr "依平均評分"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:150,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:143
msgid "Sort by latest"
msgstr "依最新排序"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:151,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:144
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "依價格排序：低至高"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:152,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:145
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "依價格排序：高至低"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:164,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:157
msgid "Reset filters"
msgstr "重置"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:169,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:36,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:162,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:34
msgid "Product price"
msgstr "商品價格"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:174,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:52,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:167,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:50
msgid "Product rating"
msgstr "商品評價"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:179,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:44,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:172,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:42
msgid "Product stock"
msgstr "產品庫存"

#: ../dist/includes/woocommerce/helpers.php:184,
#: ../includes/woocommerce/helpers.php:177
msgid "Product search"
msgstr "搜寻商品"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:11
msgid "Column"
msgstr "欄"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:41
msgid "Enable to enforce alignments along axis."
msgstr "啟用強制沿軸對齊。"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:47
msgid "Equal width"
msgstr "等寬"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:97,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:101,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:65
msgid "Alignment along main axis"
msgstr "沿主軸對齊"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:113,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:114,
#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:79
msgid "Alignment along cross axis"
msgstr "沿交叉軸對齊"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/column.php:128
msgid "Elements wrap by default."
msgstr "默認情況下，元件會進行包裝。"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:11
msgid "Row"
msgstr "列"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:35
msgid "Precedes individual column width."
msgstr "前單欄寬度。"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:87
msgid "Side By Side (Row)"
msgstr "並排（列）"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/row.php:129
msgid "Columns wrap on mobile by default."
msgstr "預設情況下，欄位在行動裝置上會堆疊。"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:22
msgid "Rows"
msgstr "列"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:36
msgid "Precedes individual row width."
msgstr "前單列寬度。"

#: ../dist/includes/elements/deprecated/section.php:50
msgid "Stacked (Column)"
msgstr "堆疊（欄）"

#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:34,
#: ../includes/integrations/form/init.php:34
msgid "No action has been set for this form."
msgstr "此表單未設置任何動作。"

#: ../dist/includes/integrations/form/init.php:61,
#: ../includes/integrations/form/init.php:61
msgid "Invalid Google reCaptcha."
msgstr "無效的 Google reCaptcha。"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:6
msgid ""
"Applicable to heading or button \"Style\" setting only. Create & use global "
"colors through your own custom \"Color palette\"."
msgstr ""
"僅適用於標題或按鈕“樣式”設置。通過您自己的自定義“調色板”創建和使用全局顏色。"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:11,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:11
msgid "Primary color"
msgstr "主要顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:27,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:27
msgid "Secondary color"
msgstr "次要顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:42,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:42
msgid "Light color"
msgstr "淺色顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:57,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:57
msgid "Dark color"
msgstr "深色顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:72,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:72
msgid "Muted color"
msgstr "靜音顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:102,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:98
msgid "Info color"
msgstr "資訊顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:117,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:113
msgid "Success color"
msgstr "成功顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:132,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:128
msgid "Warning color"
msgstr "警告顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/colors.php:147,
#: ../includes/theme-styles/controls/colors.php:143
msgid "Danger color"
msgstr "危險顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/conditions.php:105,
#: ../includes/theme-styles/controls/conditions.php:105
msgid ""
"Set condition(s) to apply selected theme style to your entire website or "
"certain areas."
msgstr "設置條件，將選定的主題風格應用於您的整個網站或某些區域。"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:48,
#: ../includes/theme-styles/controls/content.php:43
msgid "Space between header and footer."
msgstr "頁首和頁尾之間的間隔。"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:58,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:306
msgid "Blockquote margin"
msgstr "區塊引文外邊距"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:69,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:317
msgid "Blockquote padding"
msgstr "區塊引文內邊距"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:80,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:328
msgid "Blockquote border"
msgstr "區塊引文邊框"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/content.php:91,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:339
msgid "Blockquote typography"
msgstr "區塊引文字型"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:8
msgid "Style - Default"
msgstr "樣式 - 預設"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:57,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/links.php:92,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:56,
#: ../includes/theme-styles/controls/links.php:92
msgid "Transition"
msgstr "轉場"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:73,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:72
msgid "Style - Primary"
msgstr "樣式 - 主要"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:128,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:123
msgid "Style - Secondary"
msgstr "樣式 - 次要"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:181,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:174
msgid "Style - Light"
msgstr "樣式 - 淺色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:234,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:225
msgid "Style - Dark"
msgstr "樣式 - 深色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:276
msgid "Size - Small"
msgstr "尺寸 - 小"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:318,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:305
msgid "Size - Medium"
msgstr "尺寸 - 中等"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:349,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:334
msgid "Size - Large"
msgstr "尺寸 - 大"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-button.php:380,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-button.php:363
msgid "Size - Extra Large"
msgstr "尺寸 - 超大"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-carousel.php:132,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:73,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:337,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:73,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:351
msgid "Read more"
msgstr "閱讀更多"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-code.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-code.php:7
msgid "Code Theme"
msgstr "代碼主題"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:19,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:48
msgid "Icon padding"
msgstr "圖示內邊距"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-image.php:109,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-image.php:100
msgid "Default: Attachment caption if available."
msgstr "預設：若有附件說明，啟用。"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:86,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-nav-menu.php:83
msgid "Sub Menu"
msgstr "子選單"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-post-related-posts.php:31
msgid "Excerpt typography"
msgstr "摘要字型"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:226,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-pricing-tables.php:210
msgid "Features typography"
msgstr "特色字型"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:5
msgid "Input background"
msgstr "輸入背景"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-search.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-search.php:16
msgid "Input border"
msgstr "輸入邊框"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-sidebar.php:16
msgid "Widget title"
msgstr "小工具標題"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-team-members.php:8
msgid "Member"
msgstr "成員"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:10
msgid "Top / Start"
msgstr "頂部/開始"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-testimonials.php:12
msgid "Bottom / End"
msgstr "底部/結束"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:71,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:62
msgid "Enable custom video player"
msgstr "啟用自訂視頻播放機"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:72,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:63
msgid "If enabled an additional JS & CSS file is loaded."
msgstr "如果啟用，額外的JS和CSS檔將載入。"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:67
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:83,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:74
msgid "Rewind"
msgstr "倒轉"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:89,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:80
msgid "Fast forward"
msgstr "快進"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:94,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:85
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:100,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:91
msgid "Picture in picture"
msgstr "圖片中的圖片"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-video.php:108,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-video.php:99
msgid "Apply controls & reload"
msgstr "應用控制與重新載入"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:5
msgid "Widget title border"
msgstr "小工具標題邊框"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16,
#: ../includes/theme-styles/controls/element-wordpress.php:16
msgid "Widget title typography"
msgstr "小工具標題字型"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:7,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:7
msgid "Site layout"
msgstr "網站排版"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:9,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:9
msgid "Boxed"
msgstr "外框"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:13,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:10,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:13
msgid "Wide"
msgstr "寬"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:18,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:17
msgid "Boxed max. width"
msgstr "外框最大寬度"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:76,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:69
msgid "Site background"
msgstr "網站背景"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:89,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:80
msgid "Site border"
msgstr "網站邊框"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:100,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:91
msgid "Element margin"
msgstr "元件外邊距"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:119,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:110
msgid "Root container margin"
msgstr "根容器邊距"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:130,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:121
msgid "Root container padding"
msgstr "根容器填充"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:143,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:134
msgid "Container width"
msgstr "集裝箱寬度"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:174,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:164
msgid "Lightbox height"
msgstr "燈箱高度"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:186,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:176
msgid "Lightbox width"
msgstr "燈箱寬度"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:197,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:187
msgid "Lightbox background"
msgstr "燈箱背景"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:211,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:203
msgid "Lightbox close color"
msgstr "燈箱關閉顏色"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:223,
#: ../includes/theme-styles/controls/general.php:215
msgid "Lightbox close size"
msgstr "燈箱關閉大小"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/general.php:239
msgid "Lightbox close stroke"
msgstr "燈箱關閉線條"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:6,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:6,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:158
msgid "Body"
msgstr "內文"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:22,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:21
msgid "All headings"
msgstr "所有標題"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:270,
#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:283,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:268,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:280
msgid "Available for heading and text element."
msgstr "可用於標題和文字元件。"

#: ../dist/includes/theme-styles/controls/typography.php:287,
#: ../includes/theme-styles/controls/typography.php:284
msgid "Focus outline"
msgstr "重點大綱"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/archive-description.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:12
msgid "Products archive description"
msgstr "產品存檔說明"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/archive-description.php:21,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:21
msgid ""
"Follow this %1$slink%2$s to edit the product archive description or edit the "
"product category/tag descriptions"
msgstr "點擊此%1$s鏈接%2$s可編輯產品存檔說明或編輯產品類別/標籤說明"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/archive-description.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:27
msgid ""
"For product category or product tag archive descriptions edit each term "
"description."
msgstr "對於產品類別或產品標籤存檔描述，請編輯每個術語描述。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/archive-description.php:59,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-archive-description.php:59
msgid "No product archive description found."
msgstr "未找到產品存檔描述。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:12
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "頁面路徑"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:25,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:25
msgid "Before"
msgstr "之前"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/breadcrumbs.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-breadcrumbs.php:32
msgid "Home Label"
msgstr "家庭標籤"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:13
msgid "Mini cart"
msgstr "迷你推車"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:18
msgid "Cart count"
msgstr "購物車數"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:23,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:23
msgid "Cart subtotal"
msgstr "購物車小計"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:28,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:28
msgid "Cart Details"
msgstr "購物車詳情"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:78,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "可見度"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:81,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:212,
#: ../includes/elements/countdown.php:115,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:99,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:335,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:57,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:91,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:209,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:231
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:82,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:84,
#: ../includes/elements/countdown.php:111,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:79
msgid "Show"
msgstr "顯示"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:235
msgid "Hide cart details"
msgstr "隱藏購物車詳情"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:238,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:233
msgid "Hide cart details to link directly to the cart."
msgstr "隱藏購物車詳細信息以直接鏈接到購物車。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:244,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-mini-cart.php:239
msgid "Off-Canvas"
msgstr "畫布外"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/mini-cart.php:279
msgid "Product image width"
msgstr "商品圖片寬度"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:168,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:60,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:202,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:58
msgid "Add to cart"
msgstr "加入購物車"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:17
msgid "Variations"
msgstr "變化"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:47
msgid "Quantity"
msgstr "數量"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:12
msgid "Product additional information"
msgstr "產品附加信息"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:27
msgid "Details"
msgstr "详情"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:41
msgid "Additional information"
msgstr "附加信息"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:150,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-additional-information.php:137
msgid "No additional information to show."
msgstr "沒有其他信息可顯示。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:12
msgid "Product content"
msgstr "產品內容"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:18
msgid "Edit product content in WordPress."
msgstr "在 WordPress 中編輯產品內容。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-content.php:48,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-content.php:43
msgid "Product content is empty."
msgstr "產品內容為空。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:31,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-gallery.php:30
msgid "Product gallery"
msgstr "商品圖庫"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:103,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:97
msgid "Product meta"
msgstr "產品元"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:69,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:67
msgid "Prefix typography"
msgstr "前綴排版"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-meta.php:83,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-meta.php:79
msgid "Suffix typography"
msgstr "後綴排版"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:18
msgid "Hide regular price"
msgstr "隱藏正常價格"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-price.php:50,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-price.php:31
msgid "Sale price typography"
msgstr "銷售價格排版"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:18
msgid "No ratings text"
msgstr "沒有評分文本"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:24
msgid "Star color"
msgstr "星星顏色"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:36,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:36
msgid "Empty star color"
msgstr "空星顏色"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:49
msgid "Hide reviews link"
msgstr "隱藏評論鏈接"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:67
msgid "Product ratings are disabled."
msgstr "產品評級被禁用。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-rating.php:97,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-rating.php:98
msgid "No ratings yet."
msgstr "還沒有評分。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:12
msgid "Related products"
msgstr "相關商品"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:32,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:44
msgid "Heading Typography"
msgstr "標題排版"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:46,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:45,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:57
msgid "Max. products"
msgstr "最大限度。產品"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:153,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:153,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:152,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:166
msgid "No product selected"
msgstr "未選擇任何產品"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-related.php:171,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-related.php:168
msgid "No related products to show."
msgstr "沒有可顯示的相關產品。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:12,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:38
msgid "Product short description"
msgstr "產品簡短說明"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-short-description.php:18
msgid "Edit product short description in WordPress."
msgstr "在 WordPress 中編輯產品簡短描述。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:17
msgid "In Stock"
msgstr "有現貨"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:22
msgid "Low Stock / On backorder"
msgstr "低庫存/延期交貨"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:27
msgid "Out of Stock"
msgstr "缺貨"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:78,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:116,
#: ../includes/elements/countdown.php:116,
#: ../includes/elements/countdown.php:125,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:40,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:112
msgid "Custom text"
msgstr "自訂文字"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-stock.php:174,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-stock.php:164
msgid "Stock management not enabled for this product."
msgstr "此產品未啟用庫存管理。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:14
msgid "Product tabs"
msgstr "產品標籤"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:24
msgid "Active Tab"
msgstr "啟用頁籤"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-tabs.php:29
msgid "Panel"
msgstr "面板"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-title.php:13,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-title.php:13
msgid "Product title"
msgstr "商品標題"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:12
msgid "Product upsells"
msgstr "產品加售"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:166
msgid "No product upsells to show."
msgstr "沒有可顯示的產品追加銷售。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:167
msgid "Edit linked products to add product upsells."
msgstr "編輯鏈接的產品以添加產品加售。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:16,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:16
msgid "Products filter"
msgstr "產品過濾器"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:21
msgid "Filters"
msgstr "篩選"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:42,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:36
msgid "Filter type"
msgstr "過濾器類型"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:40
msgid "Product attribute"
msgstr "產品屬性"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:52,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:59,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:68,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:46,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:53,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:62
msgid "Filter by"
msgstr "篩選條件為"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:76,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:90,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:101,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:70,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:84,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:95
msgid "Filter input"
msgstr "過濾器輸入"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:79,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:94,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:107,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:73,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:88,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:101
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:81,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:93,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:106,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:75,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:87,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:100
msgid "Radio list"
msgstr "無線電列表"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:82,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:95,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:108,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:76,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:89,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:102
msgid "Text list"
msgstr "文本列表"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:83,
#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:109,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:77,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:103
msgid "Box list"
msgstr "箱單"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:104,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:98
msgid "Stars"
msgstr "星星"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:116,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:110
msgid "Rating icon"
msgstr "評級圖標"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:116
msgid "Rating typography"
msgstr "評級排版"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:149,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:142
msgid "Active rating icon"
msgstr "活躍評級圖標"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:155,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:148
msgid "Active rating typography"
msgstr "主動評級排版"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:183,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:175
msgid "Any option text"
msgstr "任何選項文本"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:192,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:193
msgid "Show empty terms"
msgstr "顯示空詞"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:202,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:203
msgid "Min. value"
msgstr "分鐘。價值"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:209,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:210
msgid "Max. value"
msgstr "最大限度。價值"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:264,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:264
msgid "Filter title"
msgstr "篩選標題"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:272,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:272
msgid "Search background"
msgstr "搜索背景"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:296,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:296
msgid "Search box shadow"
msgstr "搜索框陰影"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:308,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:308
msgid "Search icon"
msgstr "搜索圖標"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:321,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:29,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:39,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:316
msgid "Hide title"
msgstr "隱藏標題"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:361,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:448
msgid "Icon collapsed"
msgstr "圖標已折疊"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:488,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:497
msgid "Please set at least one product filter."
msgstr "請至少設置一個產品過濾器。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:514,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:521
msgid "Please select a filter input."
msgstr "請選擇過濾器輸入。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:784,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:791
msgid "Please select rating icons."
msgstr "請選擇評級圖標。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:829,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:836
msgid "Min. price"
msgstr "分鐘。價錢"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:831,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:838
msgid "Max. price"
msgstr "最大限度。價錢"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:909,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:916
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "評分 %s (滿分五分)"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-filter.php:900,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:907
msgid "Low stock"
msgstr "庫存不足"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-orderby.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:12
msgid "Products orderby"
msgstr "產品訂購方式"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-orderby.php:18
msgid "Order by items"
msgstr "按項目排序"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-orderby.php:22,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:22
msgid "Leave empty to use WooCommerce default list."
msgstr "留空以使用 WooCommerce 默認列表。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:12
msgid "Products pagination"
msgstr "商品分頁"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:47
msgid ""
"How many numbers on either the start and the end list edges. Defaults to 3"
msgstr "開始和結束列表邊上有多少個數字。默認為 3"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-pagination.php:55
msgid "How many numbers to either side of the current page. Default to 3."
msgstr "當前頁面的兩邊有多少個數字。默認為 3。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products-total-results.php:12,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:12
msgid "Products total results"
msgstr "產品總結果"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:33,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "小工具"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:119,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:114
msgid "Link entire product"
msgstr "鏈接整個產品"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:122,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:117
msgid "Only added if none of your product fields contains any links."
msgstr "僅當您的產品字段都不包含任何鏈接時才添加。"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:129,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:124
msgid "Result Count"
msgstr "結果統計"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:136,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:131
msgid "Show Before Grid"
msgstr "在網格之前顯示"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:145,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:140
msgid "Show After Grid"
msgstr "網格後顯示"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:154,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products.php:149
msgid "Sort by options"
msgstr "按選項排序"

#: ../dist/includes/woocommerce/elements/products.php:158
msgid "Leave empty to use default sorting options."
msgstr "留空以使用默認排序選項。"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:333,
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:305,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:355,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:327
msgid "Read more about %s"
msgstr "詳細了解%s"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:314,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:336
msgid "Download %s"
msgstr "下載 %s"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:288,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:310
msgid "Visit the website %s"
msgstr "訪問網站 %s"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:281,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/base.php:303
msgid "Send email to %s"
msgstr "向 %s 發送電子郵件"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:153
msgid "True"
msgstr "是"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:153,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-acf.php:153
msgid "False"
msgstr "否"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:48,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:46
msgid "Product SKU"
msgstr "商品 SKU"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:56,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:54
msgid "Product on sale"
msgstr "正在銷售的產品"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:64,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:62
msgid "Product category image"
msgstr "產品類別圖片"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:126,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:149
msgid "Sale!"
msgstr "特價!"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:37,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:37
msgid "Post ID"
msgstr "文章 ID"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:41,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:41
msgid "Post link"
msgstr "文章連結"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:45,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:45
msgid "Post date"
msgstr "文章發表日期"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:49,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:49
msgid "Post modified date"
msgstr "發布修改日期"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:53,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:53
msgid "Post time"
msgstr "發佈時間"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:57,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:57
msgid "Post comments count"
msgstr "文章評論計數"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:61,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:61
msgid "Post comments"
msgstr "發佈評論"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:69,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:69
msgid "Post excerpt"
msgstr "文章摘要"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:79,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:79
msgid "Featured image"
msgstr "精選圖片"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:83,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:83
msgid "Featured image tag"
msgstr "特色圖片標籤"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:90
msgid "Author name"
msgstr "作者名稱"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:94,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:94
msgid "Author bio"
msgstr "作者資料"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:98,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:98
msgid "Author email"
msgstr "作者電子郵件"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:102,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:102
msgid "Author website"
msgstr "開發者網站"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:106
msgid "Author avatar"
msgstr "作者頭像"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:112,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:112
msgid "Site title"
msgstr "網站標題"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:116,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:116
msgid "Site tagline"
msgstr "網站標語"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:120,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:120
msgid "URL parameter - add key after :"
msgstr "URL 參數 - 後添加鍵："

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:126,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:126
msgid "Archive title"
msgstr "檔案標題"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:130,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:130
msgid "Archive description"
msgstr "檔案說明"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:136,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:136
msgid "Term id"
msgstr "術語 ID"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:142,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:142
msgid "Term name"
msgstr "術語名稱"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:148
msgid "Term archive URL"
msgstr "術語存檔 URL"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:154,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:154
msgid "Term description"
msgstr "項目描述"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:160,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:160
msgid "Term meta - add key after :"
msgstr "術語元 - 在之後添加鍵："

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:167,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:167
msgid "Current date"
msgstr "當前日期"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:174
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:175,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:175
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:178,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:178
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:182,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:182
msgid "Display name"
msgstr "顯示名稱"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:183,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:183
msgid "Profile picture"
msgstr "個人資料圖片"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:184
msgid "User meta - add key after :"
msgstr "用戶元 - 在之後添加密鑰："

#. translators: %s = the number of comments
#. translators: %s = the number of comments
#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:364,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:378
msgctxt "Translators: %s = the number of comments"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s 則留言"

#: ../dist/includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:560,
#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:605
msgid "Avatar image of %s"
msgstr "%s的頭像"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/email.php:34,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:34
msgid "%s: New contact form message"
msgstr "%s：新的聯繫人形式消息"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/email.php:139,
#: ../includes/integrations/form/actions/email.php:139
msgid "Message sent from:"
msgstr "來自："

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:132,
#: ../dist/includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96,
#: ../includes/integrations/form/actions/mailchimp.php:132,
#: ../includes/integrations/form/actions/sendgrid.php:96
msgid "No email address provided."
msgstr "未提供電子郵件位址。"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:114,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:114
msgid "Username is not valid."
msgstr "使用者名無效。"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:112,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:112
msgid "Username already exists."
msgstr "使用者名稱已存在。"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:110,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:110
msgid "Username required."
msgstr "必須填寫使用者名稱。"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:123,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:123
msgid "Email address already exists."
msgstr "電子郵件已經存在。"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:121,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:121
msgid "Email address is not valid."
msgstr "電子郵件無效。"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:119,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:119
msgid "Email address required."
msgstr "需要電子郵件。"

#: ../dist/includes/integrations/form/actions/registration.php:133,
#: ../includes/integrations/form/actions/registration.php:133
msgid "Please enter a password of at least %s characters."
msgstr "請輸入至少 %s 字元的密碼。"

#: ../includes/admin.php:527
msgid "Global settings"
msgstr "全域設置"

#: ../includes/admin.php:753, ../includes/woocommerce.php:558
msgid "Cart"
msgstr "購物車"

#: ../includes/admin.php:757, ../includes/woocommerce.php:559
msgid "Empty cart"
msgstr "空購物車"

#: ../includes/admin.php:761, ../includes/woocommerce.php:560
msgid "Checkout"
msgstr "結帳"

#: ../includes/admin.php:765, ../includes/woocommerce.php:561
msgid "Pay"
msgstr "付款"

#: ../includes/admin.php:769, ../includes/woocommerce.php:562
msgid "Thank you"
msgstr "謝謝"

#: ../includes/admin.php:773, ../includes/woocommerce.php:563
msgid "Order receipt"
msgstr "訂單收據"

#: ../includes/builder.php:709
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: ../includes/builder.php:862
msgid "Edited"
msgstr "已編輯"

#: ../includes/builder.php:959
msgid "Global classes imported"
msgstr "導入的全局類"

#: ../includes/builder.php:977
msgid "History"
msgstr "歷史"

#: ../includes/builder.php:978
msgid "History deleted"
msgstr "歷史記錄已刪除"

#: ../includes/builder.php:989
msgid "Ignore sticky posts"
msgstr "忽略置頂帖"

#: ../includes/builder.php:1014
msgid "Insert layout"
msgstr "插入佈局"

#: ../includes/builder.php:1094
msgid "Moved"
msgstr "已移動"

#: ../includes/builder.php:1112
msgid "No results message"
msgstr "沒有結果消息"

#: ../includes/builder.php:1113
msgid "No results"
msgstr "檢索讀取結果時發生錯誤"

#: ../includes/builder.php:1213
msgid "Link rendered as"
msgstr "鏈接呈現為"

#: ../includes/builder.php:1380
msgid "Unlocked"
msgstr "已解鎖"

#: ../includes/helpers.php:703
msgid "Archive (posts)"
msgstr "存檔（帖子）"

#: ../includes/woocommerce.php:710
msgid "Cart contents"
msgstr "在購物車內容之後"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:154,
#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:166
msgid "Convert"
msgstr "轉換"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:156
msgid ""
"Running the %s detects any outdated Bricks data and automatically updates it "
"to the latest syntax."
msgstr "運行 %s 會檢測任何過時的 Bricks 數據並自動將其更新為最新語法。"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:156
msgid "Converter"
msgstr "轉換器"

#: ../includes/admin/admin-screen-settings.php:162
msgid "Please create a full-site backup before running the converter."
msgstr "請在運行轉換器之前創建一個完整的站點備份。"

#: ../includes/elements/base.php:2260
msgid "Disable lazy load"
msgstr "禁用延遲加載"

#: ../includes/elements/countdown.php:48
msgid "Lowercase removes leading zeros"
msgstr "小寫刪除前導零"

#: ../includes/elements/countdown.php:105
msgid "Date Reached"
msgstr "到達日期"

#: ../includes/elements/counter.php:23
msgid "Count from"
msgstr "計數自"

#: ../includes/elements/map.php:96
msgid "Infobox"
msgstr "可關閉訊息列控制"

#: ../includes/elements/nav-menu.php:652
msgid "Close icon"
msgstr "關閉圖標"

#: ../includes/theme-styles/controls/element-icon-box.php:20
msgid "Icon align"
msgstr "圖標對齊"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:22
msgid "Stock"
msgstr "庫存"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-add-to-cart.php:117
msgid "Hide stock"
msgstr "隱藏庫存"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:175
msgid "No products to show."
msgstr "沒有可顯示的產品。"

#: ../includes/woocommerce/elements/product-upsells.php:176
msgid "Edit linked products to add product upsells or cross-sells."
msgstr "編輯鏈接產品以添加產品追加銷售或交叉銷售。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:13
msgid "Cart totals"
msgstr "購物車總計"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:21
msgid "Disable cross sells"
msgstr "禁用交叉銷售"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:55,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:48
msgid "Subtotal"
msgstr "小計"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:67
msgid "Total"
msgstr "總計"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-collaterals.php:81
msgid "Table"
msgstr "表格"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:13
msgid "Cart coupon"
msgstr "購物券"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:38
msgid "Input"
msgstr "輸入"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-coupon.php:189
msgid "Coupons are disabled. To enable coupons go to %sWooCommerce settings%s"
msgstr "優惠券被禁用。要啟用優惠券，請轉到 %sWooCommerce 設置%s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:13
msgid "Cart items"
msgstr "購物車物品"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:23
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:28
msgid "Coupon"
msgstr "優惠券"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:39
msgid "Disable link"
msgstr "禁用鏈接"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:55
msgid "Hide %s"
msgstr "隱藏%s"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-cart-items.php:75
msgid "%s typography"
msgstr "%s排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:13
msgid "Checkout customer details"
msgstr "結帳客戶詳細信息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:27
msgid "Remove billing fields"
msgstr "刪除帳單字段"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:41
msgid "Remove shipping fields"
msgstr "刪除運輸字段"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:86
msgid "Labels"
msgstr "標籤"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-customer-details.php:181
msgid "Hide additional information"
msgstr "隱藏附加信息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:13
msgid "Checkout order payment"
msgstr "結帳訂單付款"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:18,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:23
msgid "Payment"
msgstr "付款"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-payment.php:175,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:288
msgid "Privacy"
msgstr "隱私權"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:13
msgid "Checkout order review"
msgstr "結帳訂單審查"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:18
msgid "Order review"
msgstr "订单评价后"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-review.php:77
msgid "Subtitles typography"
msgstr "字幕排版"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-order-table.php:13
msgid "Checkout order table"
msgstr "結帳訂單表"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:13
msgid "Checkout thank you"
msgstr "結帳謝謝"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:23
msgid "Order overview"
msgstr "訂單概覽"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:28
msgid "Order details"
msgstr "訂單詳細信息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:33
msgid "Billing address"
msgstr "帳單地址"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-checkout-thankyou.php:44
msgid "Hide message"
msgstr "隱藏消息"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-filter.php:184
msgid "Only parent terms"
msgstr "只有父條款"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-orderby.php:37,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:71,
#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-total-results.php:26
msgid "Element %s not found."
msgstr "未找到元素 %s。"

#: ../includes/woocommerce/elements/woocommerce-products-pagination.php:56
msgid "How many numbers to either side of the current page."
msgstr "當前頁面的兩邊有多少個數字。"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:68
msgid "Order id"
msgstr "訂單編號"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:72
msgid "Order number"
msgstr "訂單編號"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:76
msgid "Order date"
msgstr "訂單日期"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:80
msgid "Order total"
msgstr "訂單總計"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:84
msgid "Order payment method"
msgstr "訂單付款方式"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-woo.php:88
msgid "Order email"
msgstr "訂購電子郵件"

#: ../includes/integrations/dynamic-data/providers/provider-wp.php:216
msgid "Output PHP function"
msgstr "輸出PHP函數"

#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "系統狀態"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Thank you for creating with <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress</"
#~ "a> and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bricks</a>."
#~ msgstr ""
#~ "感謝您使用 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress</a> 和 <a href=\"%s"
#~ "\" target=\"_blank\"> Bricks </a>製作網站。"

#~ msgid "Learn more."
#~ msgstr "學習更多。"

#~ msgid "Precedes autosave interval setting."
#~ msgstr "設定自動儲存間隔時間。"

#~ msgid "Load jQuery asynchronous"
#~ msgstr "載入 jQuery asynchronous"

#~ msgid ""
#~ "Enabling this feature can break scripts depending on jQuery. Check your "
#~ "site after applying this feature."
#~ msgstr "啟用此功能可以中斷 jQuery 的腳本。啟用此功能後請檢查您的網站。"

#~ msgid "Instagram access token"
#~ msgstr "Instagram 存取憑證"

#~ msgid "How to get your Instagram access token"
#~ msgstr "如何獲取您的 Instagram 存取憑證"

#~ msgid "Please provide a valid email address, so we can get back to you."
#~ msgstr "請提供有效的電子郵件地址，以便我們回覆您。"

#~ msgid "Please provide a subject, so we can classify your request."
#~ msgstr "請提供一個主旨，以便我們可以對您的請求進行分類。"

#~ msgid "The message field looks pretty empty ;)"
#~ msgstr "消息欄位看起來很空;）"

#~ msgid ""
#~ "Message sent successfully! You should receive a reply within the next 48 "
#~ "hours."
#~ msgstr "消息發送成功！您應該在接下來的48小時內收到回復。"

#, php-format
#~ msgid "Something went wrong! Would you mind sending an email to %s instead?"
#~ msgstr "出問題了！你願意發送電子郵件給 %s 嗎？"

#~ msgid "Align left"
#~ msgstr "靠左對齊"

#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "靠右對齊"

#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "背景圖片"

#~ msgid "Parallax effect"
#~ msgstr "Parallax 效果"

#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "刪除欄"

#~ msgid "Delete last column"
#~ msgstr "刪除最後一欄"

#~ msgid "Devices up to"
#~ msgstr "設備至"

#~ msgid "Drag and drop element here ..."
#~ msgstr "拖放元件至此..."

#~ msgid "Enter section CSS ID"
#~ msgstr "輸入區塊CSS ID"

#~ msgid "Spacing in px"
#~ msgstr "在px中的間距"

#~ msgid "Hover Styles"
#~ msgstr "懸停樣式"

#~ msgid "Invalid reCaptcha."
#~ msgstr "無效的 reCaptcha。"

#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "需要幫助？"

#~ msgid "Edit normal state"
#~ msgstr "編輯正常狀態"

#~ msgid "You are currently editing hover styles."
#~ msgstr "您目前正在編輯懸停樣式。"

#~ msgid ""
#~ "Click on any section, row, column to rename it. Hover over the three dots "
#~ "to reveal all actions. Toggle via the arrow."
#~ msgstr ""
#~ "按一下任何區塊、欄、列以重新命名它。游標懸停在三個點上方，以顯示所有操作。"
#~ "通過箭頭切換。"

#~ msgid "Parallax"
#~ msgstr "視差"

#~ msgid "Search sections .."
#~ msgstr "搜尋區塊。"

#~ msgid "Section saved as template"
#~ msgstr "將區塊儲存為範本"

#~ msgid "Sections"
#~ msgstr "區塊"

#~ msgid "Section ID"
#~ msgstr "區塊 ID"

#~ msgid "Save section as template"
#~ msgstr "儲存區塊為範本"

#~ msgid "Save new template"
#~ msgstr "儲存新範本"

#~ msgid "Style resetted"
#~ msgstr "已重置樣式"

#~ msgid "Tour"
#~ msgstr "導覽"

#~ msgid "Please take the tour on a blank page."
#~ msgstr "請在空白頁上進行導覽。"

#~ msgid "Create a page"
#~ msgstr "建立頁面"

#~ msgid "Header template"
#~ msgstr "頁首範本"

#~ msgid "Footer template"
#~ msgstr "頁尾範本"

#~ msgid "Visual website builder for WordPress"
#~ msgstr "WordPress的視覺網站編輯器"

#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
#~ msgstr "敏捷的棕色狐狸跳過懶惰的狗。"

#~ msgid ""
#~ "Leave empty for auto height. Select \"VH\" and set to 100 for full height."
#~ msgstr "空白為自動高度。選擇\"VH\"，並設置為100全螢幕高。"

#~ msgid "Switch to preview or frontend to see your changes in action."
#~ msgstr "切換到預覽或前端，查看您的變更。"

#~ msgid ""
#~ "Enable for all elements you want to align next to each other, not stacked."
#~ msgstr "啟用所有要對齊的元件，而不是垂直堆疊。"

#~ msgid "Full width section"
#~ msgstr "全寬區塊"

#~ msgid "Full width content"
#~ msgstr "全寬內容"

#~ msgid "Stretch column"
#~ msgstr "展開欄位"

#~ msgid "Takes up all available space when no specific column width is set."
#~ msgstr "在沒有設置特定欄寬度時佔用所有可用空間。"

#~ msgid "Higher value brings element to front."
#~ msgstr "更高的數值，元件位置更向前。"

#~ msgid "Select field type"
#~ msgstr "選擇欄位類型"

#~ msgid "Select taxonomy"
#~ msgstr "選取分類"

#~ msgid "Height in px"
#~ msgstr "高度 px"

#~ msgid "Accordion content"
#~ msgstr "收合內容"

#~ msgid "Heading 1 (h1)"
#~ msgstr "標題 1 （h1）"

#, php-format
#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty"
#~ msgstr "動態資料%s（%s）為空"

#~ msgid "Typography time"
#~ msgstr "字型時間"

#~ msgid "Width in px"
#~ msgstr "寬度 px"

#~ msgid "Precedes: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "前言：\"主題風格>元件 - 圖片”"

#~ msgid "Default: \"Theme Styles > Element - Image\""
#~ msgstr "預設：”主題樣式>元件 - 圖片”"

#, php-format
#~ msgid "Dynamic Data %s (%s) is empty."
#~ msgstr "動態資料%s（%s）為空格。"

#~ msgid "Align vertical"
#~ msgstr "垂直對齊"

#~ msgid "Shows if top menu has a sub menu."
#~ msgstr "如果頂層選單有子選單，則顯示。"

#~ msgid "Size in px"
#~ msgstr "大小 px"

#~ msgid "1 Comment"
#~ msgstr "1 則留言"

#, php-format
#~ msgid "%1$s Comments"
#~ msgstr "%1$s留言"

#~ msgid "Meta Data"
#~ msgstr "Meta 資料"

#~ msgid "Date (Published)"
#~ msgstr "日期（已發佈）"

#~ msgid "Date (Last modified)"
#~ msgstr "日期（上次修改）"

#~ msgid "Select meta data"
#~ msgstr "選擇 Meta 資料"

#~ msgid "Link to author page"
#~ msgstr "連結到作者頁面"

#~ msgid "Format in days"
#~ msgstr "以天為單位"

#~ msgid "Align in column"
#~ msgstr "在欄中對齊"

#~ msgid "Arrow typography"
#~ msgstr "箭頭字型"

#~ msgid "Separator width"
#~ msgstr "分隔符號寬度"

#~ msgid "Length"
#~ msgstr "長度"

#~ msgid "Stack related posts"
#~ msgstr "堆疊相關文章"

#~ msgid "Precedes typography settings."
#~ msgstr "在字型設置之前。"

#~ msgid "Pricing Tables"
#~ msgstr "定價表"

#~ msgid "Feature alignment"
#~ msgstr "特色對齊"

#~ msgid "Icon size in px"
#~ msgstr "圖示大小 px"

#~ msgid "Icon width in px"
#~ msgstr "圖示寬度 px"

#~ msgid "Icon height in px"
#~ msgstr "圖示高度 px"

#~ msgid "Stretch icons"
#~ msgstr "拉伸圖示"

#~ msgid "Members per row"
#~ msgstr "每行成員"

#~ msgid "Paragraph (p)"
#~ msgstr "段落（p）"

#~ msgid "Applied only to image position left/right."
#~ msgstr "僅應用於圖像位置左/右。"

#~ msgid "Image size in px"
#~ msgstr "圖片大小 px"

#~ msgid "Widget type"
#~ msgstr "小工具類型"

#, php-format
#~ msgid "%s Comments"
#~ msgstr "%s 留言"

#~ msgctxt "yearly archives date format"
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"

#~ msgctxt "monthly archives date format"
#~ msgid "F Y"
#~ msgstr "F Y"

#~ msgctxt "daily archives date format"
#~ msgid "F j, Y"
#~ msgstr "F j, Y"

#~ msgid "Post Author Bio"
#~ msgstr "文章作者簡歷"

#~ msgid "Mailchimp"
#~ msgstr "Mailchimp"

#~ msgid "SendGrid"
#~ msgstr "SendGrid"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Success: User roles updated. Visit the new %sBuilder access%s settings tab"
#~ msgstr "成功：使用者角色更新。前往新的%s 編輯器存取 %s 設定分頁"

#, php-format
#~ msgid "Bricks action required: %s"
#~ msgstr "需要 Bricks 動作：%s"

#~ msgid "Update user roles for improved builder access"
#~ msgstr "更新使用者角色，以改善編輯器存取"

#~ msgid "Your colors were successfully converted to the new color palette."
#~ msgstr "您的顏色已成功轉換為新的調色板。"

#~ msgid "Convert colors to new color palette"
#~ msgstr "將顏色轉換為新的調色板"

#, php-format
#~ msgid "Success: %s mobile settings renamed."
#~ msgstr "成功：%s 手機設定重新命名。"

#, php-format
#~ msgid "Rename mobile settings (%s)"
#~ msgstr "重新命名手機設定 （%s）"

#~ msgid "Success: Presets migrated to Theme Styles."
#~ msgstr "成功：預設整合至主題樣式。"

#~ msgid ""
#~ "Error: Presets to Theme Styles migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr "錯誤：預設整合至主題樣式失敗。請聯繫 help@bricksbuilder.io"

#~ msgid "Convert presets to theme styles"
#~ msgstr "將預設轉換為主題樣式"

#~ msgid ""
#~ "Success: In-builder Global Settings have been migrated and are now "
#~ "available in your WordPress dashboard under: Bricks > Settings"
#~ msgstr ""
#~ "成功：編輯器全域設訂已整合完成，現在可在 WordPress 控制板中找到：Bricks > "
#~ "設定"

#~ msgid ""
#~ "Error: Global Settings migration failed. Please get in touch via "
#~ "help@bricksbuilder.io"
#~ msgstr "錯誤：全域設訂整合失敗。請聯繫 help@bricksbuilder.io"

#~ msgid "Merge global and admin settings"
#~ msgstr "合併全域設訂和管理設置"

#~ msgid "Positioned at the top of the screen. No scrolling."
#~ msgstr "位於螢幕頂部。不隨螢幕滾動。"

#~ msgid "Fixed position at the top of the screen."
#~ msgstr "固定位置於螢幕上方。"

#~ msgid ""
#~ "If sticky header is enabled your header won't be shown when editing other "
#~ "template or post types for a better editing experience."
#~ msgstr ""
#~ "如果啟用固定頁首，則在編輯其他範本或文章類型時不會顯示，以獲得更好的編輯體"
#~ "驗。"

#~ msgid "Scrolling slide up"
#~ msgstr "向上滾動幻燈片"

#~ msgid "Scrolling logo inverse"
#~ msgstr "滾動 logo 反向"

#~ msgid "Initial"
#~ msgstr "初始"

#~ msgid "Column (stacked)"
#~ msgstr "欄（堆疊）"

#~ msgid "Column reversed (stacked)"
#~ msgstr "欄反轉（堆疊）"

#~ msgid "Row (side by side)"
#~ msgstr "列（並排）"

#~ msgid "Row reversed (side by side)"
#~ msgstr "列反轉（並排）"

#~ msgid "draft"
#~ msgstr "草稿"

#~ msgid "Bricks Styles"
#~ msgstr "Bricks 樣式"

#~ msgid "Section max. width"
#~ msgstr "區塊最大寬度"

#~ msgid "Padding in px"
#~ msgstr "內邊距 px"

#~ msgid "Quote border"
#~ msgstr "引用邊框"

#~ msgid "Section margin"
#~ msgstr "區塊外邊距"

#~ msgid "Row margin"
#~ msgstr "列外邊距"

#~ msgid "Column padding"
#~ msgstr "欄內邊距"

#~ msgid "Learn more: developer.mozilla.org"
#~ msgstr "瞭解更多：developer.mozilla.org"

#~ msgid "Heading H1"
#~ msgstr "標題 H1"

#~ msgid "Heading H2"
#~ msgstr "標題 H2"

#~ msgid "Heading H3"
#~ msgstr "標題 H3"

#~ msgid "Heading H4"
#~ msgstr "標題 H4"

#~ msgid "Heading H5"
#~ msgstr "標題 H5"

#~ msgid "Heading H6"
#~ msgstr "標題 H6"

#~ msgid "Bricks"
#~ msgstr "Bricks"

#~ msgid "https://bricksbuilder.io/"
#~ msgstr "https://bricksbuilder.io/"

#~ msgid "Visual website builder for WordPress."
#~ msgstr "WordPress 的視覺網站編輯器。"
